Слишком много недомолвок, или Тот случай, когда сценарий не зашёл
«С этого момента, сказал он, нам надлежит по возможности максимально полно избавиться от предрассудков касаемо поведения человека. Мы не должны пытаться взирать на мир собственными глазами и судить его по своим меркам — мы должны взглянуть на него глазами убийцы. С позиции его опыта и контекста его жизни — вот что главное. Любой нюанс его поведения, который покажется нам загадочным, начиная с самых тривиальных и заканчивая поистине ужасающими, следует объяснять возможными событиями в детстве убийцы, потенциально способными привести к имеющимся последствиям». (Калеб Карр, «Алиенист», 1994)
Да, в этом и состоит метод расследования главного героя — доктора Крайцлера. Собрав команду из журналиста Мура, братьев-детективов Айзексонов, первой женщины-полицейской Сары Говард, негра-кучера Сайруса, и подручного мальчишки Стиви Таггерта, он намерен поймать убийцу детей в развращенном Нью-Йорке конца 19 века. Метод контекста, которым они пользуются, опирается не столько на классические допросы и сборов вещественных улик, сколько на выявление портрета личности убийцы. Составляют его, задавая себе вопросы, почему он, то бишь, убийца, поступил с трупом так, а не иначе; почему он написал в письме именно это слово вместо аналогичного другого. Это цепляет. Очень интересно, как команда собирается вместе в своей штаб-квартире и начинают «копать» и «копать», используя всевозможные знания о психологии, при этом все основные выводы высвечивая на грифельной доске перед всеми в виде таблицы. Море рассуждений, буря размышлений, - ты в курсе всей кухни расследования, все преподносят тебе на блюдечке, разобрав все по косточкам.
Взять другой пример — Шерлок Холмс. Конечно, весь этот лондонский антураж с домашней атмосферой и душевными диалогами, — всё это здорово. Но насколько было приятно углубиться в метод дедукции (индукции), когда Холмс сначала говорит все выводы о человеке или о произошедшей ситуации на месте преступления, а потом предоставляет весь ход своих рассуждений, которые привели к этим выводам. Ты в курсе всего и никогда не потеряешь ни нить расследования, ни нить сюжета в целом. Или борьба Киры и L в аниме-сериале «Тетрадь смерти». Этот интригующий мыслительный процесс двоих соперников во время их диалогов выдают нам сполна. Это заинтересовывает, цепляет. Убери, это, как в американской адаптации, и уже неинтересно.
Беда восприятия тех, кто читал оригинал, в том, что чаще всего, если выпускается экранизация, они не довольны ею, потому что «не по книге», понимаешь ли. Вот честное слово, читал «Алиениста» давно уже и точно все не помню. Не всегда могу сказать, где по книге сериал вышел, где нет, но точно помню, чем зацепила книга. Об этом я уже изложил выше. Ты понимаешь, чем отличается метод расследования доктора Крайцлера от других. Как он действует, работает, влияет на сюжет в конце концов. Тебе предоставляются все вот эти глубочайшие детали до самого основания! Именно из-за этого я решил посмотреть сериал. Все очень мило, герои прикольные, актеры «ниче так» подобраны, ну прям «ниче так». Хах, правда, бросается в глаза то, что для первого плана выделяют Крайцлера, Мура и Сару Говард зачем-то. А остальные так, для массовки. Наверное, решили что штамп «главный герой, друг главного героя, и подружка друга главного героя» будет восприниматься доступнее для зрителей, чем команда из 7 человек, где каждый незаменим и выполняет свою функцию. Гарри Поттер с Роном и Гермионой, да Наруто с Саске и Сакурой зашли же. Ну да ладно. Что еще хорошо, так это костюмы, декорации в совокупностью с операторской работой. Красиво все. Особенно интересным выглядит стремление оператора к увеличительным кадрам лиц героев, чтоб как можно яснее передать мимику.
Но вот чего я ждал, так и не случилось. Здесь упорно не хотят посвящать в курс рассуждений, ласкающих слух. А вместо этого присутствует следующее: скучные разбирательства полиции с полицией и Крайцлером и Ко, недомолвки, еще недомолвки, странные мимики, которые выражают недомолвие (если честно, не понятно как они понимают умудряются вместе что-то расследовать, когда как ансамбль, ну не сыграны они), гуляния всякие, общение, просто общение о чем-то наверно относящимся к делу. Что еще? Поедание вкусных блюд, посещение светских мероприятий с танцами, посещение борделей. Ну еще недопонимания, споры, ссоры из-за недомолвок.
И тут наши друзья в сборе, встали у грифельной доски, сняли покрывало с нее, а там уже чертежи, слова… Когда успели настрочить, непонятно. И тут начинает кто-то что то говорить касательно выводов о преступнике. Я такой: «Ну наконец то». Как вдруг ОПАЧКИ, неловкая ситуация, недомолвка, недопонимание, обидка, странная пафосная фразочка. И все, свет потух. И опять ходят, бродят, сидят, кушают, с кем-то общаются. Уловили какую-то ниточку, придумали план на основе чего-то и пошли за преступником гоняться. Выходит, следить за сюжетом оказалось непросто. Ну ведь половина сериала — это же просто вода. Вода водная. А еще водная вода. В воде. Ну прям так же, как я пишу, говоря «вода да вода» в разных вариациях. Что-то происходит, вроде действие идет, но почему так герои поступают, непонятно. Поехали туда, сюда, - зачем это было нужно? Все за кадром. Все это, хех, в книге прочитаете.
Хотелось бы меньше недомолвок, меньше странных взглядов друг на друга, меньше афоризмов разного сорта и каких-то недопониманий на пустом месте. Вместо этого бы побольше нормального человеческого общения с детальным выяснениям дел, подробным и активным обсуждением ситуаций, убийств и всякого прочего, как было в книге. Такая вот единственная претензия. Конечно, если сравнивать с книгой, то там вот, например, убийства детей-шлюх были описаны гораздо жестче, чем показано здесь, и это вызывало настоящий ужас. В оригинале чётко и ясно прослеживался лейтмотив «преступник — тоже жертва». Ты восхищался тем, что главные герои учатся понимать не такого, как они. Нравилось, как учатся искренне сопереживать самому отъявленному маньяку, ведь в каждом человеке есть что-то плохое, за что можно осудить его.
Так что вот так как-то. И я вовсе не говорю, что всегда все должно быть по книге. Просто то, чем меня увлекала история на бумаге, здесь отсутствует. И поэтому увлечь экранизации не получилось. Так-то сериал неплохой. Кому-то безусловно зайдет. Кто-то поймет все без словесного расставления точек над «ё». Кому-то хватит того, что есть в этой экранизации. Лишь мои запросы не отвечены.