25 января 2024 года, в ночь первого январского полнолуния, посмотрел фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина на большом экране кинотеатра «Октябрь». Надо признать, что Воланд уже не первый раз навещает наш город с помощью кинематографа, и в этом можно уловить некую печальную иронию. Москва меняется так быстро, что Дьяволу приходится навещать ее чуть ли не каждое десятилетие, и каждое новое поколение заслуживает своего посланника тьмы. Однако результат визита остается неизменным. Люди, которых встречает Воланд, не меняются.
Фильм стал громким событием начала кинематографического года. Свежая интерпретация булгаковского романа задела многих и вызвала множество откликов, заставив многих вновь обратиться к первоисточнику.
О чем же повествует последняя экранизация? О трагической судьбе творческого человека в условиях тоталитаризма.
Писатель (Евгений Цыганов), чью пьесу сняли со сцены с помощью своего воображения, преображает окружающую его действительность в инфернальную утопическую Москву будущего, которую посещает дьявол со своей свитой.
Фильм получился печальным и в чем-то жутким аттракционом. Мир фильма — ад. По сути, это приговор городу — альтернативной фентезийной Москве, воплотившей социалистическую утопию. Самым интересным художественным приемом является воссоздание имперского города, в котором сталинский стиль доведен до стадии апогея. Под свинцовыми тучами летают дирижабли, а над мрачными силуэтами сталинских небоскребов возвышается дворец советов с чёрным демоническим Лениным исполинских размеров. Самое большое и внушительное здание города — огромная психиатрическая лечебница, где жителей лечат электрошоком и морфием.
В этом пространстве творчество бессмысленно и невозможно. Это мир, в котором забыли Бога-творца. Единственная функция творческого воображения — месть этому ненавистному городу. Москва сгорает в адском пламени, как какой-то Содом. Что позволяет провести параллель с финалом «Бойцовского клуба». Воланд в этой трактовке — плод расщепленного воображения писателя. Всемогущий Иностранец-сатана, созданный травмированной психикой, чтобы разоблачить и отомстить всем недругам.
Маргарита — роковая женщина, называющая себя ведьмой. Жена статусного богатого мужа из новой советской элиты. Понимая, что её жизнь пуста она решается поддержать талант писателя и устроить его жизнь, однако забыв спросить, а нужно ли это ему? В этой истории Маргарита — главное действующее лицо. Неслучайно фильм начинается с эпического разгрома квартиры Латунского.
Мастер и Маргарита — красивая пара. Они словно Адам и Ева, оставшиеся в мире, где всем верховодит Змей-искуситель.
Действительно, в этом мире нет ничего, ради чего стоило бы жить и делать что-либо. Похоже, что только сатана может творить в этом шуме и безумии, а мечтать можно только о тишине…
Отставим идеологические заморачивания, которые зацепил самым краем уха. Что вся эта возня конъюнктурная перед Вечным? Художественность — вот истинное мерило Искусства. И тут неоднозначно. Насколько это восторг от убедительной тщательности к экватору, настолько кино сникает, по инерции, без выдумки особой к финалу докатывается. Дело и в решениях, и в игре. Флёр с актёров, начиная с Диля, улетучивается почему-то. Любопытно, случилась ли ещё с кем в ходе просмотра такая метаморфоза, или это мой персональный бзик (Пилат Банг монументален от сих до сих, не рискну затрагивать). Беда таких вот «стероидных» голливудских блокбастеров в том, что при всей технологичности, экшене нон-стоп из тела фильма будто вынимается душа (тут она вынимается тоже постепенно). Паузы нужны. «Вам теперь только воздуху надо, воздуху, воздуху!» (словами следователя Петровича из «Преступления и наказания») Живости чувства придаёт факт супружества Цыганова со Снигирь. Но это недолго работает, утопая в чехарде. Предыдущий фильм со Снигирь «Казнь» Ладо Кватании помощнее голливудщина-то будет. И воздух воздушнее при всей зубодробиловке. Там-то по-настоящему «с колен встали». Стиль повествования Локшина можно охарактеризовать как слегка, увы, истеричный. Такое бы слово я подобрал. Что, видимо, и сказывается на лицедеях, которые устают, «перегорают». И если затрагивается Гёте, то никакая это не ровня тому же тонкому, максимально эстетичному «Фаусту» Сокурова, который придал бы необходимого сюра, ненормальности, атмосферы, через статику в том числе, пролонгированный кадр, а довольно попса, да, попса для широких, падких на броскость, визуал слоёв, не шибко прошаренных вкусом. «Казнь», говорю, «Фауст». А дешёвый, по гамбургскому, хайп, ожидаемый заведомой скандалезностью, ловит вот данное. Нет, не мотает меня радикально, как эти два лагеря, когда всепропальщики, вознося, закрывают глаза на огрехи, а ватники спешат нивелировать любые достоинства. Я полагаю эту вольную интерпретацию добротной суммарно. Но не более того. Вообще говоря роман «Мастер и Маргарита» настолько приелся, общим местом стал, что я начал котировать у Булгакова на 1-ом месте роман «Записки покойника», «Дьяволиаду» на 2-ом, а «Собачье сердце» на 3-ем. Именно в таком порядке. Но «Мастер и Маргарита», конечно, не уйти от этого никак, самый капитальный труд автора. Экранизация Локшина освежила его в сознании, как волна прибрежную гальку на Каме. Может, и перечитать стоит.
Скажу честно, Булгаков – не мой автор. При всём понимании его величия как фигуры и таланта как писателя, читать его произведения мне было тяжело. Однако это не умаляет качества его произведений, которые наполнены интересными сюжетами, глубокими философскими и социальными смыслами и явной душевной боли, которая сочится с каждой страницы.
«Мастер и Маргарита», как, вероятно, самый известный его роман, экранизирован не единожды. Но всегда следует учитывать, что каждая экранизация – это собственное видение режиссера. Версия 2024 года основана на романе, но не является дословным цитированием. Это адаптация для современного зрителя, откуда выливаются как плюсы, так и минусы картины.
Сюжет, несмотря на вложенную структуру, стал проще и понятнее, отчего скрытый подтекст читается более явно. Авторам хотелось провести жирную параллель между Мастером и Булгаковым, и они это сделали. Вдобавок, полное осознание линии развития повествования пришло не сразу, а к концовке, что я тоже очень люблю.
Сняли же фильм под современным «голливудским» взглядом. С одной стороны, это привычней современному зрителю, но с другой – это сказывается на аутентичности показанного мира. Несвойственные для того времени словечки, экспозиция улиц и помещений, костюмы, — все это сказывалось на атмосфере произведения в худшую сторону.
Отдельный вопрос – это качество подачи персонажей. Что-то вносится актёром, что-то – сценарием, а итоговое представление – результат совместной работы. Здесь получилось неоднозначно. Волланд интересный и вполне жуткий, но его раскрытия не хватило. Мастер не добрал в харизме. Фагот, Азазелло и Гелла – карикатурные. Бегемота почти не было. Но главный вопрос – Маргарита, которая с надменным лицом просто приходила «с двенадцати до пяти пять дней в неделю». Каст набрали незаезженный, Аугуст Диль и вовсе из-за рубежа приехал, что после дубляжа стало явно заметно. Но вот качественной химии между участниками действия, пожалуй, не случилось.
7 из 10
(рейтинг 67%)
Фильм не получился на 10 из 10. У него есть проблемы, которые могут сильно цеплять взгляд. Однако, признаюсь честно, эту версию я не могу назвать хуже сериала 2005 года. Что-то интересно там, что-то здесь, что-то в книге. Суммарно – восторг от произведения. И удовольствие от этого просмотра однозначно было получено! На фоне «Бременских музыкантов» этот проект российского кино выглядит весомым. Да, бюджет колоссальный, и на него можно и нужно было делать работу качественней. Но и это было «не дурно».
Фильм постарались дотянуть до голливудского блокбастера и почти получилось. Красиво, зрелищно, динамично. Почти - потому, что картинка хоть и красивая, но очень нереальная, сразу видно, что нарисована. Очень понравилась идея не делать Москву приближенной к реальности тех лет, а изобразить ее такой, какой о ней мечтал Сталин с эпичным дворцом советов с гигантским Лениным на крыше и прочими, так и не осуществившимися, мегапроектами строителей коммунизма. Во Властелине колец, который был снят более 20 лет назад, самые эпичные дворцы и самые страшные орки выглядят настоящими и живыми. Здесь же, хоть технологии графики за 20 лет шагнули вперед и стали дешевле, реальности не получилось.
Еще один минус картинки: все, от эпичной Москвы до бала Сатаны, одинаково желто-золотистое. Даже в убогом, с точки зрения графики, сериале 2005 года с Басилашвили, использовали разные цветовые решения для разных миров.
Многие ругают фильм за грубое отступление от содержания романа. Я не считаю, что это само по себе недостаток. Множество экранизаций имеют мало общего с исходным произведением, но являются отличным оригинальным прочтением. Тут мне многое осталось непонятным. В отличии от романа, Мастер успешный автор, чьи пьесы давно и успешно идут в театре. Почему тогда он живет в убогом подвале, а не по соседству с Латунским? В фильме роман о Пилате уже написан и ставится в театре. Кажется очевидным, что в то время в СССР могли разрешить и тем более поставить только сатиру направленную на высмеивание библейских героев. А после того, как пьесу снимают, Мастер начинает писать роман с названием Мастер и Маргарита. И тогда непонятно: историю с Маргаритой он выдумал и пишет об этом или это мемуары? И зачем тогда нужны сцены из Пилата? Новый сюжет вполне обошелся бы без них.
Больше всего расстроило то, что фильм не передал и доли иронии и юмора, которыми пропитан роман. В полном кинозале раздавались отдельные вялые смешки и только пару раз общий смех.
Кастинг понравился. Воланд чертовски хорош. Азазелло демонический. Коровьев, правда, совсем никакой. Гелла в десятку, идеальный вампирический типаж. Кот красивый, но ненатуральный. Хотя, как можно натурально нарисовать кота, пьющего спирт из рюмки, я не могу просто в силу кошачьей анатомии. Латунский максимально неприятный, каким и должен быть. Ну а Мастер с Маргаритой просто красивые. Ни любви, ни даже жизни в их игре я не увидела.
Рецензии критиков разделились довольно полярно: очень хорошо или очень плохо.
Появление действующих лиц и сюжетных линий романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова в одноименном кинофильме М. Локшина оказалось хорошим раздражителем для публики и профессиональной критики. Меня тоже зацепило.
Не имею ничего против того, чтобы в одном состоянии реальности происходило то, что пишется и читается в другом, и чтобы оба, будучи порождением шизофренической реальности сумасшедшего дома, могли сойти за ее фантазмы. Жанр также двойствен, я бы обозначил его как сочинение-конспект. Сочинение – потому, что фильм из числа тех, что принято называть «по мотивам» (хотя кто-то будет настаивать, что здесь зависимость от оригинала еще более слабая). На конспект указывает самая, на мой взгляд, характерная нить связи с романом – выборочные точечные цитаты. Что ж, почему бы и нет? Дело за мастерством, вдохновением, удачей.
Конспект, однако, получился торопливый и разбросанный, из-за чего мотивация, поступки, отношения персонажей и они сами сплющиваются в абстрактные схемы. В диспуте на Патриарших Кант предстает автором доказательств бытия Божия как таковых, без разбора. Пилат «вписывается» за Иешуа якобы потому, что тот демонстрирует умение снимать головную боль без таблеток, а синедрион перечит римской власти… Кстати, кто разобрался, почему перечит? Ослиное упрямство? Искушение утереть нос гоям? Что-то еще? Маргариту в нехорошую квартирку заносит без светских покровов в буквальном смысле, т.е. нагишом, и тут же мимо опущенных в сценарии слов о шахматной партии она проскальзывает к Воланду, ввиду чего памятная реплика о крови опускается ниже пояса и звучит комплиментом точеным телесным формам будущей королевы бала. Иван Бездомный – горластый Ванька-встанька, которого методами доктора Стравинского стараются заглушить и зафиксировать в горизонтальном положении. Коровьев – кривляющийся и ломающий из себя человека картонный клоун. Азазелло – ракетонепробиваемый терминатор с намеками на облик репинского казака. Бегемот – кошак модели «Мейн-кун» плюс премиальная опция в виде второй сигнальной системы. И так далее.
Нескольким персонажам (предполагаю, что, значит, и актерам) все-таки сравнительно повезло. В комбинации утонченной улыбки Воланда с его ледяными глазами улавливается инфернальность, делающая его чем-то бoльшим, чем лощеный праздношатающийся интурист с паранормальными способностями. К счастью, Мастера не свести к растоптанному системой гению с начальными признаками алкоголизма, Маргариту – к холеной самке, в которой разбушевались витальные соки. Обоим главным героям, так сказать, ex officio досталось больше прочих экранного времени, да и режиссер, судя по всему, позволил им толику внутреннего мира, в котором было отказано едва ли не всем остальным «фигурантам». Видимо, поэтому перед актерами открылось определенное пространство возможностей, чем они и воспользовались. Впрочем, по моему мнению это далеко не те великие роли, которые, будем надеяться, ждут их впереди. Поэтому даже и не знаю, что делать с внезапно пришедшей в голову гипотезой о том, что объемностью действующих лиц второго плана пожертвовали с целью на контрасте выделить центральную сюжетную линию и ее участников. С одной стороны, определенная логика в таком предположении вроде есть. С другой, трудно поверить, что отрицательный баланс приобретений и потерь не бросался в глаза еще в процессе работы над лентой.
Как читателю романа со стажем мне по поступающим с экрана и из динамиков меткам нетрудно отыскать в памяти соответствующие файлы, чтобы с их помощью скорректировать и восполнить нужное. С такими, как я, а нас ведь немало, это кино может вести разговор в том же ключе, в каком у Ильфа и Петрова Воробьянинов общается с дамой своего сердца после многолетней разлуки: «А вы помните, Ипполит Матвеевич? А вы помните, Елена Станиславовна?..».
Не взялся бы настаивать, что это однозначный минус. Вместе с тем получается, что фильм – в меру его конспективности – нуждается в общем знании первоисточника и с данной точки зрения не является самостоятельным произведением. По названному критерию он парадоксальным образом уступает экранизации, ведь ее обычно можно воспринимать независимо от чтения оригинала. Или не уступает, а просто отличается? Пусть так: отличается, ибо нуждается.
За рамками текстуальных цитат и визуальных иллюстраций есть, скажем так, сочинительские моменты. Незавершенный и в принципе не завершаемый всеобщий перестрой. Стилизованный монументальный классицизм, уже завоевавший внешнее пространство, чтобы влезть тебе в мозг (вспоминается аналог из «Шпиона» Андрианова, но у Локшина масштаб стократно увеличен, а солнце притушено). Чудом уцелевший посреди человейника уголок старой человекоразмерной Москвы. Меткий оксюморон «Патриаршие пруды имени К. Маркса»… Кивки – и прямым текстом, и аллюзиями – из Москвы 2020-х через 1920-е назад в будущее…
Кое-что я нарочно пропустил, а чего-то еще, скорее всего, не доглядел. Не будем разлагать картину на атомы. Пора заняться неуклюжей проблемой, мимо которой трудно пройти – наверное, именно потому, что она неуклюжая. Итак, стоило ли ради того, чтобы поведать драму свободы личности и власти государства, творчества и идеологии, таланта и завистничества, любви и социальных условностей, так перетряхивать Булгакова? Еще раз: а почему бы и нет? Может быть, и стоило – хотя бы попробовать.
А как оценить дело теперь, когда оно уже сделано? По-моему, проделана большая работа. И добавлю по секрету тем, кто еще не видел: полный смысл сформулированного вывода открывается во время киносеанса. Словом, посмотреть, думается, не мешало бы.
Последнее. Оптику ничего не стоит перевернуть. Например, так: многознание уму не научает, для фильма булгаковский роман – всего-навсего первотолчок, а не сакральный первотекст. Освободи сознание, расширь восприятие, расслабься и получай удовольствие. Что до Пилата, Канта, Фомы Аквинского с его доказательствами etc. – мы же кино смотрим, а не богословие штудируем, отправить бы их скопом на Соловки, да и черт с ними со всеми в конце концов!
Ну да, конечно. То-то и оно, что черт. Не он ли подпустил, что рукописи не горят?
Этот фильм я ждал практически с того момента, как было объявлено, что над ним будет работать та же команда, что до того сотворила очень добротные «Серебрянные коньки», плюс обещание, что будет некая фантазия на тему, где главным героем анонсирован Воланд, да ещё и в исполнении Августа Диля, придавало дополнительный интерес. А в итоге… В итоге я получил, скажем так, несколько не то, что ожидал. Но обо всём по порядку.
Главным, и по большому счёту, единственным жирнейшим плюсом данной картины вполне ожидаемо оказался «герр консультант, профессор чёрной магии, мессир» и прочая и прочая и прочая. Диль шикарен, он просто купается в этой роли, при этом его Воланд моментально переходит от обаятельной улыбки к угрожающей каменноликости, что производит сильнейшее впечатление. С очень неровным Гафтом и его периодически прорывающимся местечковым говором, и тем более тяжеловесным старцем Басилашвили никакого сравнения.
Ни и раз уж мы начали говорить об актёрах, то о них и продолжим. Маргарита, скажу откровенно, один из самых нелюбимых моих персонажей романа, а здесь ей уделено места чуть ли не больше всех персонажей (исключая Мастера). Справилась ли Снегирь? В целом да, уж точно получше, чем Вертинская и Ковальчук. Хотя эта её внезапная любовь к Мастеру уж больно искусственна и между персонажами вообще не ощущалось никакой химии. Мастер – стандартный Цыганов с его стандартными приёмчиками, да и играл он, скорее Булгакова, чем Мастера из романа (Галибин и особенно Раков тут выглядели сильнее).
С остальным всё заметно хуже. Свиту очень сильно порезали, особенно досталось Бегемоту (этому персонажу вообще не везёт, но здесь не повезло особенно, он просто никакущий), Колокольников зачем-то откровенно скопировал манеру Абдулова (а в сцене в театре – ещё и внезапно! – Джокера), а Геллы и Азазелло было слишком мало. Зачем в этом фильме важнейший для романа персонаж поэта Бездомного – понять невозможно, никакой роли для развития сюжета он тут не играет совершенно (а какой шикарный был Галкин – одна из немногих удач сериала Бортко!). Также никакого смысла здесь нет и в «Пилатовых главах» - что есть они в картине, что не было бы их – без разницы.
И вот тут мы плавно переходим к вопросу постановки и сценария. За что ещё (кроме Воланда) хвалили фильм? За красивую картинку, альтернативная Москва, эдакий дизель-панк начала 40-х годов… Как говорится, всё это очень благородно, но есть одно маленькое но… - всё это уже было в забытом теперь фильме 12-го года «Шпион» с Козловским и Бондарчуком (кстати, и кровавая гэбня™ там тоже была). И снято это всё там было куда как эффектнее и красочнее. Про сцену бала вообще лучше промолчать, фильм 2023-го года вчистую проиграл сериалу (!) 2005-го (!!!).
Ещё хвалили за сценарный ход – слияние биографии Мастера с биографией Булгакова, что тут подробно раскрывается именно история создания романа и т.д. И опять маленькое но… Видимо Кантор с Локшиным посчитали, что у нас в стране никто не знает о существовании одноимённого югославского фильма 72-го года (кстати считающегося самой первой экранизацией «МиМ»), каковой в точности повторяет именно эти сюжетные повороты.
А теперь я перейду к жирнющим минусам (подчеркну, что я принципиально не буду касаться каких бы то ни было политических аспектов данной картины).
1. Музыка. Либо дико раздражающая либо откровенно никакая.
2. Монтаж. Я понимаю, что, ради придуманной линии «великая любовь против тоталитаризьма и кровавой гэбни™, первоисточник сильнейше почикали, но по живому зачем-то? Почему в результате из диалогов исчезает какой-либо смысл? Два примера. А. Беседа на Патриаршьих: на реплику Воланда «а как же быть с доказательствами бытия божия, коих существует ровно пять» следует ответ Бездомного «взять бы этого Канта да на Соловки лет на 5». Это что вообще за диалог? О чём это? Если не знать оригинала – понять решительно невозможно. В. Сцена после бала, диалог Воланда и Маргариты про Фриду «Я имела неосторожность подать ей надежду». В каком месте она подавала ей надежду, посоветовав «напиться и забыться»? И подобных монтажных нелепостей в кино вагон и маленькая тележка.
3. Из фильма почти полностью исчез фирменный булгаковский юмор. Почти, потому что остался (очевидно по недосмотру) крошечный кусочек в эпизоде с пробуждением Лиходеева. Всё. Всё остальное дичайшее пафосно, дичайшее же мрачно и невероятно тяжеловесно.
Резюмирую. Если бы не Воланд, самое место этому полотну в топке. А так
Ощущения примерно следующие: «Хоть был пожарником Гаврила, Гавриле дали фильм снимать».
Зная, что это его второй фильм мсье Локшина и прям сразу М. А... Некоторые великие лет 5 только коротким метром пробавлялись и ничего, не рассыпались, но могу со всей ответственностью заявить, что у него нет ну ни на йоту собственного стиля.
Я все понимаю: индивидуальный, безошибочно определяемый стиль есть только у самых-самых, Богом зацелованных, но замахиваясь на (Вильяма нашего Ш.) Михаила Афанасьевича Б. должно быть видно, что человек носом землю рыл, изучив все написанное им и о нем.
А тут видно только то, что господин режиссер хорошо знаком с тем, что было снято на базе романа и вообще, что снимали об этой эпохе другие режиссеры, а равно как и фильмы, в которых снимался его cast.
В каждой сцене про «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город» ловишь себя на мысли, что режиссер Локшин очень внимательно изучил до деталей все приемы и построение мизансцен, которые придумали и талантливо воплотили в жизнь тов. М. Гибсон и К. Дешанел в «The passion of Christ», вот прям до деталей, ну и немножко, для пущего драматизму добавив туда решений Джуисона-Слокома в «Jesus Christ Superstar».
И тут дело даже не в арамейском, а в построении каждой сцены, где чужие уши торчат – мало не покажется. Оно и правда, чего надрываться, когда уже один раз надорвались большие мастера культуры и это сработало, время-то идет, новые поколения народились… При этом актерские работы вполне качественные, с поправкой на то, что Иешуа Га-Ноцри (А. Водовоз) визуально похож даже не на столяра, кем собственно Спаситель и был, а на мелкого еврейского лавочника из местечка.
Те же самые вопросы и к сценам в Москве, что в «нехорошей квартире» на Садовой 302-бис, кв.50, что в подвальчике в Мансуровском переулке. Там как-то совсем все грустно, там нет ни блестящего юмора, сарказма и сатиры М. А., нет его легкости и остроумия, нет большой, все претерпевшей любви.
Цыганов играет не Мастера, а потихоньку заболевающего М. А., sort of. Так как Цыганова в очень хорошего актера вылепил другой мастер, театральный - П. Н. Фоменко - видна и школа, и мастерство, и то, насколько глубоко он проник во все, что связано с М. А., и то, как при его неизящной, крайне сенсорной для этой роли фактуре он старается быть тонким, тихим, нежным, почти бескостным, и за это ему большое человеческое спасибо.
Снигирь, пытающаяся изображать femme fatal, умницу, красавицу, светскую гранд-даму, очень хорошо приспособленную (в основном за счет бывших рядом с ней в разные периоды жизни мужчин) в отличие от М. А. к жизни Елену Сергеевну Шиловскую (nee Нюренберг) – все мимо. Ибо какая бы ведьма ни была Е. С., она не Маргарита. А у Снигирь Маргарита уж больно нервна и слишком много пьет, но тут все вопросы не к Юлии в этой роли, а к сценаристу с режиссером – что написали, то и играет. В ее характере нет ни особой логики (герои произведений М. А. в массе очень логичны и последовательны), ни развития ее характера (а у М. А. она кардинально меняется от сцены к сцене, а не только после крема Азазелло), а тут только красивые туалеты, изящное тело и страдающие глаза. Для хорошей актрисы (без дураков!) Снигирь это ничтожно мало.
В остальном все еще более грустно, кроме работы Е. Князева (М. А. Берлиоз). Евгений Владимирович – к нему вопросов быть не может, он великий театральный актер, птенец «гнезда» Евгения Багратионыча, и тут, как обычно, выкладывается по максимуму,
Актер актерыч по сути и по праву рождения немецкий товарищ Аугуст Диль в роди Воланда играет прекрасно и видно, что он тоже изучал все, что связано с Булгаковым и отыгрывает предложенные ему обстоятельства без замечаний, но из-за невнятности сценария его игра не очень ровная, особенно когда начинается вся эта свистопляска с энкаведе, бароном Майгелем и сценами допроса Мастера. Ощущение, что он тоже не очень понимает, зачем это пихать в экранизацию романа. Не говоря уже про бредовую сцену во дворике Лубянки(?) с тремя распятиями и офицерами огепеу, их охраняющими. Это вообще за гранью и смысла, и хорошего художественного вкуса.
Юрий Колокольников в роли Коровьева-Фагота мечется между образом Леши Канина прекрасного Е. Стеблова с его (дурацким) дивным фальцетом в 'Рабе любви' и Битлджусом гениального Китона в постановке не менее гениального Бертона. «Снял» он все это дело отлично, он вообще талантливый парень, но причем здесь Коровьев – я не знаю.
Из потрясающей сцены в Театре Варьете авторы попытались изобразить нечто среднее между комедиями дель арте А. Таирова (уж не знаю, что конкретно, «Принцесса Брамбилла», наверное) и В. Мейерхольдом и его легендарной постановкой «Клопа» Маяковского, но, как водится, начали за здравие, кончили за упокой абсолютно рассыпавшейся сценой, превратив молитву в фарс. Чтобы такое ставить, надо хотя по на до пояса Мейерхольду/Таирову доставать по степени таланта. Одно хорошо - И. Верник с накрашенными глазами в роли конферансье Жоржа Бенгальского был очень мил и профессионален, уверена, что А. Таиров взял бы его во второй состав, скажем, своего легендарного «Жирофле Жирофля». По крайней мере с любого угла зрения видно, что Верник знает что, к чему и зачем он в этой роли.
Сцены в психиатрической клинике угнетают безмерно, Л. Ярмольник в роли доктора Стравинского с его сеансами ЭСТ, тут у нас прям Frances meets One Flew Over the Cuckoo's Nest, чего добру пропадать-то?
Но зато изумительно, просто феноменально хороша тут «Ася-хромоножка» Яна Сексте (санитарка Прасковья Федоровна) – она не девка, она нечто, фантастическая актриса, мастер перевоплощений (мне это видно было, собственно, уже в «Оттепели».
И этот невнятный, никакой особой роли тут не играющий Бегемот. Ни тебе гениальной сцене в Торгсине, ни чудесного эпизода в Доме (тетки) Грибоедова («Протестую, горячо воскликнул Бегемот. Достоевский бессмертен»), а ведь они и определяют финальный turning point.
Зато есть жалкая пасторалька про «Слушай беззвучие, наслаждайся тишиной», никакого катарсиса у Иван Николаевича Бездомного и уж совсем не в …, ни в Красную Армию это клише в финале, выдернутое из тов. Гете про «я - часть той силы, что вечно хочет зла…». 'Разве это финал?' - в ярости вопрошал Велюров у Соева. Драмкружок при тубдиспансере сказал бы на это В. Н. Плучек и был бы абсолютно прав.
Ну сначала похвалю. Во-первых, за интерес к нашей литературе.
Визуал шикарный, эстетически так красиво. Квартира Мастера, костюмы, эффекты, выше всяких похвал. 12 из 10.
По тому, что перевернуто немного повествования и разделена явь и навь – тоже понравилось, такой крутой прием!
Очень круто обличается тоталитарное общество, сарказм крут.
Что не понравилось – самая суть.
Это книга для меня про борьбу зла и добра. Как внешнюю, так и в душе человека. И книга про то, как любить тех, кто этого не заслуживает, кто сам Зло, мелочь, и заслуживает зла. Как найти добро в душе, когда все злы к тебе, все общество, самые близкие, одно предательство и разложение. Как идти к свету там, где света нет, когда Судьба к тебе зла.
Для этого именно включены сцены из Иудеи, идет перекличка.
Здесь это не отражено, настолько сильный очаровательный Воланд, настолько невнятный Иешуа.
Далее, Маргарита. Это женщина, которая была часть того мира, к которому Мастер никогда не относился. Она жила как во сне, достатке, в лицемерном мертвом обществе и почти умерла внутри. Это женщина, которой судьба не дала детей… Она уже хотела покончить собой, и встретила Мастера! Все в ней ожило! Ну нет этого в фильме, увы.
Ни Юлия Снигирь это не показала, ни режиссер акценты не проставил. А можно было, например на спектакле –нам показали, что она вполне довольна красиво вышла с мужем после спектакля. А можно было несколькими мазками показать ее омерзение в зрительном зале. Или в толпе как она шла, например. Когда она стала ведьмой, и залетела к малышу в комнату, сцена не доиграна.
И самая важная сцена. Почему Воланд ее отпустил. Она озлобилась, стала ведьмой. Мир к ее Мастеру не справедлив, люди злы. Но – она не часть мира Зла. Она просит простить Латунского, которому она разнесла квартиру – а этот момент в фильме пропущен. Она, женщина, которая не может иметь детей, просит простить женщину, убившую ребенка. Из за добра, из -за милосердия. Несмотря на то, что говорит, что по легкомыслию…
Воланд отпускает Мастера и Маргариту, потому что они не в его власти, они не часть его мира.
А здесь акценты другие совсем….
Как будто режиссер на стороне Зла и симпатизирует злу…
Думаю, фильм было бы справедливо назвать 'Воландом'. Или возможно 'Мастером', где последним сам Воланд и был бы.
Ведь фигура эта настолько заворожила режиссера, что были по большей части позабыты и Пилат, и даже Иешуа. Линия последних слишком блекла и никуда по итогу не привела.
Зато режиссера заботят два уровня зла. Расчетливое и задуманное самими людьми, и злые прихоти непостижимых для нас сил, которые игриво и парадоксально исполняют наши желания.
Выразительного художественного параллелизма между Москвой и Ершалаимом здесь нет. Москва - столица вымышленной большевистской империи - ведет богемный образ жизни, утопая в джазе, ар-деко и модерне. Кстати, эстетически все это навеяно Великим Гэтсби и неожиданно Batman: The Animated Series Тима Бертона. Жители города заняты главным: мечтают выпить и поесть. Империя преследует за инакомыслие. А Ершалаима... сюда почти не завезли. Режиссеру он не нужен.
И если первый уровень зла представлен государственными силами. Второй выражен в мистических проказах князя мира сего, заинтригованного пока незаконченным романом. Вот к проказам и прихотям мессира все внимание.
Агенты государственных сил по режиссеру явно служат его замыслу. Но служат ему и те, кто угнетен. Здесь вы просто не можете не служить замыслу зла, пока оно внимательно смакует ваши муки. Ну, а поскольку линия Иешуа никуда не ведет. Альтернативы нет.
Такая концепция. И немного любви. Но надо признать, что на уровне ремесла фильм сделан хорошо. В нем есть и несколько вполне заслуживающих гротескных сцен, и пара моментов, которые заставляют улыбаться. Хотя никто не шутит явно. В фильме также присутствуют выразительные актерские работы. Ну и несколько откровенных моментов. Операторская работа достаточно крепкая. Музыка не выше среднего. Вернику наконец-то символически оторвали голову за его гипертрофированную актерскую игру. Плюс.
Отдельно хочу пожурить образ Фагота Коровьева. Абдулов безусловно великий актер, но копировать его интонацию в другой адаптации не солидно. Надо искать свою трактовку персонажа.
Итого, спорная, но вполне достойная картина. Однако культовой экранизацией ей стать не суждено. Не того пошиба.
Новый Мастер: мстители капитализма в стиле ар-деко
Прежде всего следует сказать, что «Мастер и Маргарита» Локшина — хорошая попытка отечественной стилизации под Голливуд и красочной экранизации для массового зрителя. С духом Булгакова — вопросики…
В книге Михаил Афанасьевич бунтовал против советской бюрократии с её культом абсурдных аббревиатур и бумажных согласований, поэтому ожидалось, что МАССОЛИТ будет представлен в духе сумасшедшей редакции «Голубых гор» Шенгелаи. На деле же мы имеем бесконечные вечеринки в стиле Великого Гэтсби (я так и ждала Ди Каприо с бокалом), в которых на советский антураж указывают лишь пара звёзд в интерьере ар-деко.
Московские пейзажи выглядят утопическими и напоминающими игру «Atomic Heart», финальную же сцену с горящей панорамой столицы и наблюдающей за ней свитой Воланда так и хочется окрестить Мстителями Капитализма. Цветокор в приглушённых тонах и обилие свечей в интерьерах отсылают к Хогвартсу, вот только без пленяющей волшебно-мистической атмосферы. Если немец Воланд ещё воспринимается более-менее органично, то его приспешники — не смешные и не демонические — вызывают только недоумение.
Начало фильма кажется сумбурным, линия с Пилатом и Иешуа — притянутой за уши. Многие сцены изображены умозрительно, как и любовь главных героев. Самое точное попадание в Булгакова у Мастера-Цыганова. Кажется, он единственный во всём фильме осознанно подошёл к материалу и снимается в драме, тогда как основной каст — в мрачноватом фэнтези. Если исходить из последнего, то добротной сказочности много в хорошем западном кино, а вот булгаковской сакральности, которая могла бы вытянуть фильм — не хватило. Но это, безусловно, мои личные ожидания.