К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Только не клюйте на этот анонс... и на то, что книга снята по Урсуле ле Гуин. Большего шока от этого вы не испытаете. Лучше сохраните светлую память о чудесной фантастике. Потому что во-первых, главный герой Гед в исполнении вот этого актера Шона Эшмора сущая деревенщина, пусть он даже и сын кузнеца, но глядя на этого пейзанина, не видишь и проблеска магического знания, и когда его весь фильм на все лады хвалят и восхваляют, предрекая великое будущее величайшего волшебника, диву даешься - даже самый захудалый маг сильнее этого сына кузнеца, которому стоило и дальше ковать подковы и латать кастрюли в кузнице своего отца.

Во-вторых, чернокожий Огион - ни в какие ворота не лезет. Конечно, профсоюз чернокожих актеров, но чтобы на роль Огиона негра - у меня словов нетуть. Ладно, простим этот огрех, поедем дальше.

Спецэффекты нулевые. Туман, который напускает Гед на врагов своих, это какой-то клубящийся дымок, и странно, что целое войско падает с обрыва, туман-то всего лишь на шаг вперед создан. Прочие спецэффекты подстать. И совершенно не страшная Тень, похожая скорее на доброго дядюшку из 'Семейки Адамс ', такого жирного и упитанного. У Урсулы Ле Гуин Тень - это нечто, внушающее ужас, отчаяние и безысходность, при чтении натуральный мороз по коже продирает, но в фильме этот персонаж вызывает только усмешку, а фильм-то не комедийный, а драма, и это не Семейка Адамс, а Волшебник Земноморья.

Никакой динамики, никакой внутренней силы - какая-то невразумительная и непроработанная каша. Школа магов - какой-то рождественский пикник, ей-богу. Вызов загробной тени похож на детскую страшилку. ничего стоящего внимания. Все актеры не на своих местах, особенно Тенар с обаянием крокодиллочки, в отличие от 'обычной деревенской девицы ', которую оставил Гед.

Но самый балдеж - это Безымянные. Если помните, у Урсулы храм поклонялся Безымянным, а в фильме - он ни много ни мало защищает храм от них! И нехорошая редиска жрица, которая травит мать-настоятельницу (неудачная роль обрюзгшей и потерявшей всякое очарование Изабеллы Росселини), надо же, зная тайны и секреты бытия, мать-настоятельница не в состоянии вычислить отравительницу, а со страшной силой хавает тупые версии вражеских козней, которые ей подкидывает гадкая редиска жрица, жаждущая бессмертия.

Король - вообще какой-то придурок, легко завоевывающий тем не менее все острова Земноморья, только удивляешься. Где силы, которые поддерживают его? И где настоящая магия, в конце концов? Дешевые спецэффекты, нестрашные зверюги, и вообще отсутствует настоящий дух фантэзи, напоминает плохо сделанный кукольный мультфильм.

Короче, гигантское ФИ!

25 февраля 2008 | 19:53
  • тип рецензии:

В 16 лет прочла я чудесную сказку про Земноморье. Читалась сказка на одном дыхании - расцвеченная цветами радуги, искрящаяся, добрая. Злые силы, которым противостоит герой - а читатели заметили, что герой одинок? Драконы - обожаю драконов - которых герой перехитрил. Монашка, смирившаяся ср своим предназначением, но так и не усмирившая своего духа. И финал, обалденный финал - фанаты, прочтите четвертую часть, она есть!!! И вот на экраны выходит фильм... Пыталась смотреть раза три. Два раза насиловала себя этой бодягой - без толку. На третий же раз хватило терпенья досмотреть и что же? Большего разочарования я не испытывала никогда! Так опустить, так испохабить волшебную притчу надо постараться. Именно постарались. Первое - полное несовпадение киношных героев их книжным аналогам. Второе - обрублена концовка прямо на середке. Третье - спецэффекты - полная Ж. Перечислять могу долго. Итог - оценка не нуль, а прямо таки минус десять. С несогласными готова жарко поспорить.

28 мая 2010 | 15:51
  • тип рецензии:

Начну с того, что для тех, кто не читал книги Ле Гуин, данный фильм может показаться хорошим. Но мне посчастливилось книги прочитать, а поэтому у меня другое мнение насчет фильма.

Хочу успокоить поклонников Урсулы - она не была сценаристом фильма. Для сверки сценария ее не пригласили. Ее отзывы о фильме и об исковерканном сюжете вы можете легко найти в интернете. Приведу цитату:

Ursula K. Le Guin, 13 November 2004: Когда я увидела сценарий, то поняла, что, кто бы его ни написал, он просто убил книгу, покромсал на куски — тут глаз выковырнул, там ногу оторвал — потом состряпал из этих кусков совершенно другую историю, шитую белыми нитками и исполненную дешевого мелодраматизма. Они собрались использовать название «Земноморье» и некоторые сцены из книги для типичного McMagic movie с глупейшим сюжетом, построенном на сексе и насилии.

Я очень старалась вовсе не высказываться об этом фильме, прекрасно осознавая, что фильмы неизбежно во многом отличаются от книг, на которых основаны, и чувствуя, что это и впрямь не мое дело - говорить об этом, поскольку меня не включили в планирование и не дали поучаствовать в обсуждениях или принятии решений.

Когда я пыталась намекнуть, что неразумно радикально менять характеры, события и взаимоотношения, которые стали привычны сотням тысяч читателей по всему миру за 30 с лишним лет, мне прислали копию сценария и сообщили, что производство уже началось.


Впечатление о фильме сложилось из множества отрицательных моментов. Но были и плюсы. Пойду по порядку.

Сюжет и его детали.

1) Не оправдано соединение двух книг цикла в одном фильме. Возможно, их можно было бы совместить и, возможно, это даже было бы интересно, но тогда создатели должны были хотя бы сохранить идею и атмосферу каждой книги. А в данном случае как раз этого нет вообще. Как сказала Ле Гуин - оторвали различные части и 'состряпали историю'.

2) Совершенно изменился смысл многих важных деталей книги. Я бы даже сказала, что изменился на противоположный.

Истинные и 'простые' имена поменялись местами (а у Тенар вообще 'забрали' второе имя - Ара).

Великую жрицу не ищут, соблюдая обряд, а просто выбирают из обыкновенных учениц Храма. Характер Великой жрицы тоже как-то уж очень сильно поменялся... И почему-то Тар вдруг верит не Аре, а Коссиль...

Вместо Священного подземелья, куда в книге никто никогда не смел приходить со светом (и которое осквернил Ястреб, когда зажег магический огонь), в фильме показан каменный коридор-лабиринт, где не только не ходят медленно и с почтением, а буквально носятся как угорелые. Кстати, ведь в книге в подземелье могли заходить только жрицы и их телохранители-евнухи, а в определенную часть подземелья допускались только жрицы, то есть только женщины.

И в этом самом храме-лабиринте жрицы не только не поклоняются Безымянным, а наоборот - они заперли их и сторожат, чтобы те не вырвались наружу.

Из-за всех этих ненужных перемен потерялись переживания и сомнения героев, имеющие важное место в книге. Тенар в книге совсем не так однозначна и проста, как ее показали в фильме. Ее киноверсия уж точно не могла бы подумать о том, чтобы убить Ястреба. - Хотя зачем, если функцию 'мирового зла' в фильме окончательно и бесповоротно на себя взяла Коссиль?)

3) Про совмещение двух книг уже было сказано, но зачем добавили в сюжет еще и линии, которых вообще никогда не было в книге? Откуда взялись многочисленные любовные линии? Видимо, создатели решили, что если не показать на экране любовные отношения, то прокат картины провалится.

Всех изменений не перечислишь. Никто не говорит о том, что фильм должен быть снят слово в слово по книге, но изменения могут быть и оправданные, и органично вписанные в сценарий. А в данном случае они отнюдь не улучшили картину.

Подбор актеров.

Меня не смутил ни Огион негр, ни слишком белокожие Ястреб и Ветч, ни явные азиатские корни Кристин Кройк. Я больше обращаю внимание на вживаемость в роль, а не на цвет кожи. Огион для меня справился со своей ролью, и поэтому нареканий не вызвал. Ястреб и Тенар были довольно органичны. Оговорюсь: они были органичны в ролях, прописанных в сценарии, ибо в сценарии психология их персонажей была именно такой, а не такой, как написала ее Ле Гуин - а огрехи сценария -это не их вина. Если бы сценарий был более близок к книге, то и их персонажи были бы близки к оригиналу. Но это лично мое мнение.

Цвет кожи для меня не явный показатель. Но невозможно не заметить другие отличия персонажей от оригинала. Например, Коссиль описана в книге так: 'высокая, тучная', с 'массивными ногами и массивным лицом, медлительная, ступающая враскачку'.

Это уже не просто цвет кожи, это важная черта персонажа.

Атмосфера.

В этом есть и плюсы и минусы. Довольно приличны костюмы (опять же — костюмы для этого сценария, ибо с более близкими к оригиналу костюмами костюмеры тоже, наверно, справились бы), декорации, пейзажи и интерьеры. Но впечатление портят какие-то слишком наивные спецэффекты. Безымянных и Тень я совсем по-другому себе представляла, когда читала книгу. И, скорее всего, не одна я. В фильме Тень больше напоминает начинающего разлагаться зомби, чем Тень.

И уж конечно, общая атмосфера не сможет сравниться с атмосферой книги, заставляющей замирать и периодически задерживать дыхание от эмоционального сопереживания происходящему.

Музыка.

Это, наверно, единственное, за что без особых сомнений можно поставить плюс. А музыка, звучащая во время титров, даже, наверно, подойдет к той сцене в книге, где Ара танцует в темноте в Храме. Странно, что люди, пригласившие хорошего композитора для своего фильма, не позаботились обо всем остальном.

Подводя итог, скажу, что не возьмусь ставить этому фильму какое-то определенное количество баллов. - Потому, что я не могу судить этот фильм, как отдельное произведение, не относящееся к книге, но в то же время как раз с этой самой книгой он не имеет почти ничего общего, а потому критерии выставления баллов для меня очень призрачны. (Не оценивать же только музыку, в самом деле. Поэтому пусть каждый решит для себя сам. Одно могу сказать: чтобы составить полное впечатление о Земноморье, просто необходимо прочитать книгу. А поклонникам Ле Гуин остается надеяться, что кто-нибудь когда-нибудь снимет достойную экранизацию цикла о Земноморье.

06 декабря 2010 | 22:26
  • тип рецензии:

Абсолютно согласна с предыдущими комментариями: более кошмарной экранизации я ещё в жизни не видела (и очень надеюсь, что и не увижу).

Прочитав как-то в детстве книгу 'Волшебник Земноморья' я помнится погрузилась в некий транс - так меня потрясла эта история. Недавно я чисто случайно где-то прочитала, что сын Хайяо Миядзаки снимает экранизацию. Сразу во мне проснулись воспоминая очень далёких времен, и я тут же отправилась на поиски этой книги. Надо сказать - по-прежнему пронимает. Очень сильно.

И тут как раз по телеку показывают фильм (я, честно говоря, даже не знала о его существовании). Реакция - полнейший и абсолютный ступор. Как же можно так поганить культурное наследие?! Было бы слишком долго перечислять здесь все недоразумения.

Меня передёргивало каждый раз, когда какой-нибудь первый встречный называл Геда его Истинным Именем. Также 'приятно порадовала' так называемая Тень - больше похожая на эмбрион горгульи (просто нельзя поверить, что вот это чудо приводит в ужас могучих чародеев школы магии, на него побрызгать бы дихлофосом - и всего делов).

Короче, лучше просто книги читать и ждать, когда какой-нибудь добрый человек снимет нормальную экранизацию. Хоть одно хорошо - хуже снять уже практически невозможно.

24 февраля 2007 | 16:31
  • тип рецензии:

Прежде чем я начну критиковать сие творение, скажу вот что: если вы НЕ читали книгу Ле Гуин, то можете смело смотреть фильм, есть шанс, что он вам даже немного понравится. Но, если вы читали книгу, то пожалейте свою психику, ЭТОГО лучше не видеть вообще.

Признаюсь честно, фильм до конца я досмотрела с попытки эдак пятой. Досмотрела только с интереса банального 'Чем закончится этот бред?'

Приступлю к перечислению минусов:

Гед - это ужасно. Нет, сам актер не ужасен, но он совершенно не смог передать характер своего героя. Смотришь на него и думаешь: 'Да разве это и есть самый могущественный маг Земноморья? Не верю!' Шрамы (что, в принципе, может показаться не столь важным), рассмешили. Такое впечатление, что его кошка сильно царапнула. Еще много всего можно сказать, но я остановлюсь на этом. Первый минус.

Тенар (а также другие 'сестры' и мн. др.) - скажите пожалуйста, почему свет в Лабиринте? Почему когда смотришь на Тенар кажется, что она вот-вот расплачется, хотя на самом-то деле она должна создавать о себе впечатление гордой, уверенной, сильной девушки? Гробницы Атуана, или жалкое их подобие, смешат. Дамы и господа, мне было смешно. Особенно 'порадовал' тот факт, что они там, оказывается, молятся, чтоб Безымянные не выбрались наружу, а не поклоняются им. Коссил вообще какая-то похотливая барышня. Второй минус.

Рок - остров волшебников, на который в принципе невозможно ступить со злым умыслом, тут оказывается каким-то..беспомощным что ли? Увольте. Третий минус.

Огион - не подумайте, я не расистка, но Огион - негр?..

Спецэффекты - об этом можно написать целую книгу. 'Туман' в самом начале какой-то пар от чайника; Тень - смешная, милая хоть и зубастая штука; Все Безымянные, как и Тень (которая в идеале должна навевать ужас) - тоже забавные зубастики. Два минуса тут.

Сюжет в целом - не имеет практически никакого отношения к книге. То есть, имеет, конечно, но такое впечатление, что сценаристы книгу-то читали через страницу. Неприятно удивило то, что Урсула Ле Гуин тоже писала сценарий. Уж слишком он адаптированный. Истинные Имена, на самом деле простые имена, Кольцо Эррет-Акбе какой-то амулет непонятный, Эльффаран - Леди Арельская, все перепутано, перемешано, обрезано. Я понимаю, что ни один фильм/сериал не снимают слово в слово по книге, но настолько изменять сюжет?.. За одно только это можно смело ставить минус десять. Но, допустим минус пять за сюжет.

Итого: минус десять, значит оценку ставим - 0.

Вывод: не тратьте свое время на эту чепуху, особенно если вы являетесь фаном книги.

15 октября 2010 | 16:49
  • тип рецензии:

Наверняка каждый из вас хоть раз разочаровывался в фильме, снятом по любимой книге. А когда-нибудь у вас возникал обратный эффект? Быть может, фильм, превзошёл первоисточник или же книга и кино прекрасно дополняли друг друга? К чему я это? Так вот некий режиссёр Роберт Либерман решил, что он умнее всех, и без сотрудничества с автором снял экранизацию аж по двух книгам из цикла о Земноморье за раз! Размахнулся Роберт, да не в ту сторону! Нацелился на скромную телевизионную аудиторию, да и тут промахнулся!

Фильм знакомит нас с волшебным миром Земноморья, который никак не связан с нашим. Здесь действуют другие законы. Это обширный архипелаг, населённый обычными людьми, магами и драконами. Механизм процветания в мире Земноморья заключен в достижении Равновесия. Юному волшебнику Геду предстоит найти ключ к разгадке сущности своего мира и победить зло, которое он по своей же оплошности выпустил.

Шон Эшмор – тот самый парень Айсберг – Бобби из трилогии «Людей икс». Здесь у него главная роль и сыграл он её отменно. У Шона отличные актёрские данные, а тут ещё и шевелюра. Действительно, его Гед – могущественный колдун, хороший товарищ, не лишённый в тоже время пороков. Только сейчас вот пишу и осознаю, что именем этого героя я и назвался. Кристина Кройк – девушка с азиатской внешности предстала в образе юной жрицы таинственных гробниц Аттуана. Тенар неплохо получилась, хотя персонаж должен был быть вторым по значимости, но раскрыли его не самым лучшим образом. Но это уже не вина актрисы. Крис Готье точно изобразил Вэтча - лучшего друга главного героя. Рыбак, заклинатель и просто весёлый парень производит приятное впечатление. Изабелла Росселлини – коварная любовница одного дурака, который возомнил себя королём (Себастьян Роше). Ну и куда деваться без опытного наставника в лице Дэнни Гловера.

Не поверите, но сидя сейчас за написанием рецензии, я понимаю, что мне обидно за то, что почти все актёры прекрасно вписались в свои образы. Они старались напрасно. Просто по остальным параметрам положение фильма незавидное.

«Когда безымянных свобода придёт, ключ амулета к замку подойдёт»

Сама задумка связать события двух книг занимательна, но вот с реализацией команда Либермана допустила подвох. Исходный материал Земноморья, попади он в нужные руки, мог бы сравниться даже с миром Толкина. Но, увы. Либерман не допустил Урсулу Ле Гуин до написания сценария и сам в спешке что-то там наскрёб, изрядно изнасиловав обе книги. И вот вуаля – стандартная телевизионная постановка, где под толщей недоработок и затянутых сцен, едва ли разглядишь прекрасную фэнтези историю.

В рамках приличия поблагодарю Джона Глена за невероятно красивый саундтрек, который так бодро и в тему звучит на протяжении всего просмотра. Для такой скромной постановки это великолепно. Со спецэффектами, как несложно догадаться, далеко не ушли. По размаху визуального ряда можно сопоставить с восьмидесятыми годами. В памяти всплывает лишь полёт ястреба, а так по большому счёту зрелище скудное. Но вот только не соглашусь насчёт Гебета. По мне, Тень получилась страшной, пугающей, такой, какой её задумывала Ле Гуин.

« Сколько в тебе ненависти ко мне, убившего твоего лучшего друга?'

Мысли, которые положены в основу двух романов, в фильме не улетучились. Всё-таки совсем испортить такую историю невозможно! Эта история – о поиске самого себя. Часто мы забываем о своей роли в жизни, поддаёмся ложным искушениям, тянемся за другими и в итоге теряемся, как личность. А ведь самое сложное в жизни – не потерять себя. История взросления Геда и становления как волшебника – наглядный пример. И не важно, где вы находитесь: в Земноморье ли или в Средиземноморье – проблемы везде одинаковые. Этот фильм сильно на меня повлиял, когда я впервые его посмотрел 5 лет назад. Прочитав затем книги, я осознал всю гениальность задумки.

Итог «Волшебник Земноморья» - осколки того самого мира, описанного Урсулой Ле Гуин в пяти романах. Мне неведомо, какие цели преследовал Роберт Либерман, известный также как создатель унылого «Титаника» 1996 года. Но надо признать, что без него моё знакомство с Земноморьем вряд ли бы состоялось. Для меня фильм стал символом того, что искусство призвано сделать мир лучше, а человека чистым душой. Надеюсь, что когда-нибудь найдётся тот, кто захочет покорить зрителей миром Земноморья, сняв экранизацию для широкой аудитории. Читайте книги и смотрите достойные экранизации!

23 февраля 2013 | 00:32
  • тип рецензии:

В отличие от Клайва Льюиса и Джона Р. Р. Толкиена, Урсуле ле Гуин катастрофически не везет с экранизациями. Дело даже не в том, что ее книги тяжелее адаптировать – при наличии хорошего сценариста за этим бы дело не стало. В конце концов, тот же «Властелин колец» больше по объему и сложнее в мифологическом плане, а «Хроники Нарнии» полны религиозных аллюзий. Лично меня больше всего смутило то, как Урсула могла остаться недовольна фильмом, если сама принимала участие в его разработке. Но пара ее статей всё расставила по своим местам. Дальше я попытаюсь рассказать о прегрешениях создателей картины со слов автора, потому что ей видно больше, чем рядовому зрителю.

Книги «Волшебник Земноморья» и «Гробницы Атуана» (это только две части из всего цикла о Земноморье) повествуют нам о двух молодых людях, которые, пройдя ряд испытаний, приходят к пониманию того, что есть сила, свобода и ответственность за свои поступки. Гед – простой паренек с острова Гонт, чья мать рано умерла, а тетка открыла в нем магические способности. Прослышав о юном маге, его берет в ученики Огион, мудрый старец, пытающийся привить своему «падавану» понятия о Равновесии и истинной природе вещей, тогда как того больше интересует показная, «ярмарочная» сторона магии. Тогда Огион отправляет Геда на остров Рок, где находится, так сказать, земноморский «Хогвартс». Здесь Гед имеет возможность изучать то, к чему он больше склоняется, а заодно соревноваться с сильнейшими учениками школы. Один из таких магических поединков с дерзким Джаспером заканчивается печально: Гед случайно вызывает в мир страшную Тень, которая отныне будет охотиться за ним, пока не уничтожит.

Тем временем, в священном месте, в пустынях Империи Каргад, развивается история девушки по имени Тенар. Ей предстоит стать жрицей таинственных Безымянных, проведя в их храме всю свою жизнь. Ее существование – изучение священных песен, танцев, ритуалов, истории Империи Каргад и тяжелый труд. Общение Тенар сводится к рассказам о «её прошлой жизни» от двух строгих жриц – Тхар и Коссил, разговорам с личным телохранителем-евнухом Мананом и подружкой Пенте. Жрицы Тхар и Коссил постепенно показывают девушке её владения – огромный священный Лабиринт, вводят в курс её обязанностей. В один прекрасный день в эту скучную и расписанную наперед жизнь врывается тот, кому точно не место в женском храме. Юноша Гед приходит в Лабиринт в поисках недостающей части священного кольца Эррет-Акбе и пытается ограбить Великую Сокровищницу Гробниц Атуана. Поначалу Тенар пытается помешать ему, так как ей с детства рассказывали о кощунственности подобных намерений. Но со временем лед тает, и Тенар понимает, что Гед имеет полное право на вторую половину кольца.

Видим, что сюжет достаточно непрост, но экранизовать его достойным образом вполне возможно. Ле Гуин тоже так думала, тем более, что когда она подписывала контракт (в котором значилась всего лишь «консультантом»), в сценаристы пророчили Филиппу Бойенс. Та, кто столь блестяще справилась с трилогией Профессора, явно не наломала бы дров в случае цикла о Земноморье. Но в конечном счете Бойенс заполучить не удалось, и с этого момента всё пошло совсем наперекосяк.

Возьмем хотя бы подбор актеров, так как это бросается в глаза первым делом. Даже когда Урсула еще только печатала роман в издательстве, у нее были проблемы с иллюстрациями. Почему-то все художники изображали Геда эдакой «кисейной барышней» с кожей цвета крови с молоком. Хочу поведать тем, кто не читал книг: мир Земноморья в основном населен людьми с коричневой или черной кожей. Белокожие брюнеты там – только каргайды, к числу которых относится Тенар. Но в фильме мы имеем следующее: Гед белокожий, Тенар какого-то черта азиатка, король каргайдов блондин и т.д. Будь я автором серии, возмущалась бы похлеще Урсулы, которая лишь выразилась в духе:

– Я не понимаю, почему любой персонаж героической фэнтези – это белый парень по имени Боб, Джо или Билл.

Далее. Во втором абзаце я уже сказала, о чем книга – в двух словах. А вот о чем фильм – с этим сложнее. По меткому выражению Урсулы, он полон сцен, выдернутых из романа то здесь, то там, и расставленных в настолько произвольном порядке, что от оригинального смысла произведения остаются рожки да ножки. Наверное, можно сказать, что картина о запретной любви и храмовых интригах. Судите сами, насколько фильм-мейкеры исказили идею. На возражение автора «Но ведь у меня много поклонников, читавших сагу от корки до корки, и они точно знают, о чем должено быть кино», было высказано следующее:

«Телевизионная аудитория куда больше, и если вы знаете, что нужно вашим поклон-никам, то мы знаем, что нужно телезрителю. Поверьте нам, мы же видели рейтинги».

Вот такая грустная история об экранизации «Земноморья». У «Властелина колец», смею думать, поклонников не меньше, но многим из них нравится фильм Джексона. Он нашел то самое Равновесие, угодив и фанатам, и проходившим мимо любителям блокбастеров. Не знаю, чего не хватило авторам «Волшебника» – денег, фантазии или способности к компромиссам, но в итоге они не угодили даже той аудитории, которую полагали целевой.

Я даже не буду говорить о том, насколько убого выглядели спецэффекты и насколько кастрированной выглядела история с Тенью. Последняя даже смотрелась как «привет из пятидесятых» с их картонными страшилками, черт, можно же было пожертвовать гордостью и сходить к ПиДжею – поклянчить реквизит и гримеров.

Остается надеяться, что однажды фортуна повернется к Урсуле передом, и мы увидим, например, качественную экранизацию «Левой руки тьмы». Хотя на ее месте я бы либо наложила запрет на перенос собственных романов на экран, либо обросла толстым слоем пофигизма.

14 августа 2012 | 10:52
  • тип рецензии:

Когда безымянных свобода придет,
Ключ амулета к замку подойдет.


Поклонники Урсулы Ле Гуин, понимаю я вас, сама много раз плевалась, когда любимую книгу 'не так' экранизировали. Но сейчас хочу поговорить с вами о фильме, и только о нем, поскольку романов Ле Гуин я не читала.

Выбор у меня конечно был, но книга показалась мне объемнее и дороже диска, поэтому я выбрала фильм - из соображения экономии денег и места.

И что получила взамен. Была ли разочарованна? Пожалела ли я? Наверное нет.

Фильм получился слабеньким, но смотрелся примерно так же как и ве другие минисериалы под маркой Hallmark. Т.е. при покупке я уже имела определенное представление о том, какого рода кинотворения я приобретаю.

Спецэффекты средненькие, да и актеры из разряда таких, кто либо еще не прославился, либо уже вышел в тира. Сюжет понятный, не заумный, что приятно.

Однако, не могу сказать, что фильм скучный. На пару раз его посмотреть даже интересно, особенно если вы любите сказки. Было даже два момента, которые мне действительно понравились - эпизод с нахождением половинок амулета, и эпизод с их соединением.

Знаете, обозревая сейчас сей образец телевизионного творчества, могу сказать с полной определенностью - восхищаться особо нечем, но и плеваться не стоит.

Поскольку перед нами самый обычный фентезийный минисериал, каких существует великое множество.

28 мая 2009 | 10:27
  • тип рецензии:

Сначала сделаю оговорку - я давний поклонник творчества Урсулы Ле Гуин, но разгромного отзыва не будет. Скорее размышление по поводу: 'зачем Ле Гуин дала добро на сьёмку фильма, настолько изменённого и упрощённого по сравнению с книгой?' Более того, 'Земноморье' это визитная карточка писательницы, она не могла не знать что данный сериал вызовет в лучшем случае недоумение у многомиллионной армии фанатов книги. Ну не верю я в то, что это просто желание заработать, не такой Урсула Ле Гуин человек, тут другое...

Впервые увидев 'Волшебника' год назад был просто в шоке, от количества изменений мозг кипел, даже устал их считать. Больше всего бесила история с истинным именем. 'Гед' по книге истинное и тайное имя, Ястреб - это для всех остальных. В сериале наоборот. В школу магии женщин вообще не допускали, а тут пожалуйста. И всё в таком духе. Про Тень и гробницы Атуана вообще молчу, просто ужас.

Подумал, сценаристы постарались, руки бы им поотбивать за такую халтуру. А потом узнаю, что Урсула Ле Гуин ничего против не имела и сама участвовала в написании сценария. Тут уж вообще дар речи чуть не потерял. В мозгу одна мысль: 'Как такое может быть?'.

Прошло время, пересмотрел кино по ТВ и понял зачем Ле Гуин пошла на этакий эксперимент. Ну конечно, читают во всём мире мало, а Холлмарк канал сериальный, аудитория большая, если кто книгу не читал, вдруг поднимется с дивана, купит книжку, прочтёт и сразу поймёт разницу, глядишь и к книгам человек приучится. Так что цель Ле Гуин была скорее образовательная (ИМХО).

Да, но и сам сериал, если абстрагироваться о книги и рассматривать кино просто как кино, вполне на уровне других холлмарковских сериалов. Гед и Тенар похожи на книжных героев. Отдельно выделю Дэнни Гловера в роли Огиона - вот кто абсолютно на своём месте. Лучшего Огиона наверно не будет и в серьёзной экранизации, разве только если не позовут Моргана Фримена. Острова, море, корабли, быт жителей Земноморья в основном как и в книге, для сериала неплохо. Музыка это класс, действительно создаёт атмосферу. Надеюсь, если будут по-настоящему экранизировать 'Земноморье' то музыку, хоть частично возьмут из сериала.

Короче говоря, читайте книгу, но и сериал на досуге посмотреть можно, только серьёзно не воспринимать.

P.S. Японцы вот тоже сняли аниме по 'Земноморью', от книги также мало что оставили, но те кто не читал оригинала пошли в книжные магазины, вот и хороший результат.

После долгих раздумий

6 из 10

16 августа 2009 | 18:07
  • тип рецензии:

Хотя сценаристом выступила сама Ле Гуин, фильм получился невразумительным, низкопробным и "сделанным на скорую руку".
Объединили несколько романов из цикла о Земноморье - в результате получилась элементарная каша, лишенная последовательности и динамики.

Данный фильм не дотягивает до фильма категории "А" и может позиционироваться как телевизионный малобюджетный проходной фильм для домохозяек.

Коряво слепленные спецэффекты, непраработанный сюжет - такое впечатление, что фильм делал студент театрального техникума. Ужасный подбор актеров, никто из них не смотрится на своем месте, хотя состав, в общем-то звездный. Нет ни одного характера, нет ни одной запоминающейся сцены, за исключением, может быть, разговора с драконом Ормом Эмбаром.

Тень - это вовсе не ТЕНЬ, а какой-то младенец с крыльями. Согласно оригинальному тексту - ТЕНЬ должна внушать ужас и отчаяние, безысходность, а в фильме ничего, кроме горькой усмешки не вызывает.

Школа магии - это вообще какой-то пикник получился - в Гарри Поттере и то лучше. А каргайды - какие-то оловянные солдатики, и вообще их присутствие в фильме не к месту совершенно. Их король представлен типичным глуповатым негодяем из дешевых бульварных романов.

Короче говоря, обидно за великолепные романы Волшебник Земноморья и Гробницы Атуана - такой ужасной экранизации давно не видел с того времени, как экранизировали Кукловодов Хайнлайна.

Мое недоумение продюсерам, режиссеру фильма. И недоумение самой Ле Гуин - зачем нужно было так коверкать свои собственные произведения... очевидно был какой-то свой смысл...

21 апреля 2005 | 02:21
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: