Простите, друзья. Это не рецензия, просто отклик - маленький крик) на данное произведение в современной раскладке, задуманное людьми, не до конца знавшим эпоху и химию нашей страны в замечательном романе Ю. Семенова. Зачем все это? Возникает вопрос - для кого все это? 16 летних, 30 летних, кого (может и зайдет, кто знает?)... Просто грустно это писать. Никогда не ставил оценку 3 на Кинопоиске, это первый раз. Всегда, даже, если фильм тянул на семерку, восьмерку, ставил 10.
Здесь прекрасные артисты с именем, которые могли сделать абсолютно все в этом кино, но при наличии талантливого режиссера и сценариста, работающим с редким материалом! Это все равно, что взяться за экранизацию Хемингуэя, Ремарка про войну всех времен, реально, тем более, что уже был достойнейший фильм. Здесь, понятно, вмешался продюсер. Поэтому реализация материала получилась просто в клубнику. Ни ощущения эпохи (даже Ту 154 идет картонным во всем, для тех, кто на нем летал и помнит эти удивительные и неудобные машины, улицы Москвы Сабянинской застройки, трассы на дальних, далеких рубежах с идеальной разметкой из 21 века, общение персонажей из 21 века), ни погружения в реальную гадость этой всей истории предательства уникального мерзкого упыря, ни убедительной мотивации персонажей). Да, есть мотивация из комсомольского прошлого главного героя (это показано, но на слабенького), но дальше все засохло. Кто эти люди, что они делают - не понятно. Но топор везде был указан много раз, все это поняли, спасибо, - мясник - предатель Родины из спецназа ВЕРМАХТа. Никаких тонких ходов, ни интриги многослойных отношений. Особенно улыбнули черноморские сцены с местным руководителем МВД и финальным выходом Юлиана Семенова. Ну это просто КВН, зачем все это, ребята? Константину Эрнсту надо просто подумать, надо ли браться за такие темы? Просто жалко актеров.
НО! этот сериал меня подтолкнул пересмотреть Противостояние с Басилашвили, за что я благодарен К. Эрнсту! Вот сейчас смотрю, и радуюсь до слез, как это здорово! Поэтому, спасибо Константину Эрнсту за этот подарок - напомнить о настоящем кино и еще раз посмотреть реальный шедевр, как много лет назад... Дух захватывает.
Константин, вероятно, Матадор - это Ваша тема. Не надо таких копий относительно фильма 80х, пожалуйста. Не тот стиль и калибр реализации, УВЫ. Калибр - это дело тонкое.
И по профессии вопросы к авторам - зачем жестоко расчленили детективный саспенс, с самого начала показав преступника? В оригинальном фильме, он появляется только в конце первого фильма, причём, даётся очень дальняя подводка к его личности, интригуя зрителя, не нарушая детективную составляющую.
Зато 'интригу' нам подтянули тревожной музыкой. Нет, не во время показанного процесса преступления, нет - когда волга со следователями едет по Москве в аэропорт - вот это был ход от авторов, сильнейшее напряжение саспенса!
Дальше - авторы играют с достоверностью, используя множественные 'вдруг' - нахождение останков (ярко выраженный рояль в кустах), моментальное сличение с подобным делом, моментальное нахождение нужной карточки шофёра и т.д.
Ещё о достоверности - генерал провожает полковника в командировку - совместно с его женой, передавая тому папку с делом на улице - верх достоверности.
Работяга с северов собирающийся для отдыха на 'юга', способный выложить единовременно 10 тысяч рублей, одет, как бомж - в штормовку и вязанную шапку - петушок!
Следователи уникумы - по фотографии, без заключения экспертов, определяют временные рамки преступления! Обсуждают это и другие детали преступления сидя через кресло друг от друга в самолёте! Путая при этом место преступления и обнаружения.
'Умопомрачительная' игра актёров - когда просто произносится текст и проходится, не отыгрывается, а именно проходится сцена. Показательной стала сцена в 'Магаданской' управе - после отказа Костенко от предложенных Жуковым пирожков, артисты моментально разворачиваются на 180 градусов и спешно уходят. От Куличкова никакой реакции на действия партнёра - развернулся и ушёл.
Зато расширили сериал за счёт сцен, флэш бэков, со свидетелями - ничего не значащих - ведь зритель видел лицо преступника с самого начала фильма и поэтому вся эта возня ему малоинтересна.
И это только первые серии - зачем был переснят хороший фильм, таким ужасным способом?
Авторы не смогли ни в достоверность, ни в детектив и не показали мастерство в профессии.
Зачем было переснимать прекрасный советский фильм 1985 года осталось неясным. Очередная поделка по чутким продюсированием Эрнста.
Не спасает его даже наличие двух неплохих актеров - Гуськова и Вдовиченкова на главных ролях.
Основная 'находка' режиссера новомодного изделия - это разглядеть в Кротове маньяка-убийцу (исключительно этой целью можно объяснить Аверина в роли молодого Кротова), который вершит злодеяния с неизменно сладострастной улыбкой на лице.
Недостоверность декораций и реквизиты (даже попыток воспроизвести именно советскую реальность не сделано никаких: например, Тадава представляется 'МВД', что в советских реалиях было абсолютно невозможно). Язык героев также вызывает отторжение (вместо интеллигентных советских следователей герои ремейка общаются на новоязе, зачастую с хамскими нотками). Девушка-журналист Карина (введенная для романтической линии) - с абсолютно картонным видом сыплет банальными фразами, которые сценаристы почерпнули из сборника афоризмов.
Костенко большую часть фильма не ищет преступника, а терзается от распада своей семьи. Заметно, что роль для Вдовиченкова была проходной, играл он спустя рукава, попыток вжиться в нее со стороны актера мной замечена не было.
Седьмая серия в целях экономии бюджета представляет собой нарезку из предыдущих эпизодов, выстроенных по хронологии.
Главное достоинство восьмой серии - нарезка роскошных видов Абхазии с применением светофильтров...
Вообще вся эта 'работа' оставляет чудовищное послевкусие..
Знаю, что Первый канал купил права на книги Юлиана Семенова, и с тревогой жду очередной экранизированный роман-жертву.
Хотя хотелось бы просто умолять эту команду: 'Если можете не снимать - не снимайте!'
Новый сериал получился хорошим. Вот именно так. Юлиан Семенов в конце (да и вся умилительная сцена на пляже) сразу снизили планку до сельской самодеятельности, но это та самая ложка дегтя в неплохой бочке меда.
Но есть нюанс. Или даже несколько.
Лучше не сравнивать новый сериал с советским. Не потому, что один лучше, а другой хуже. Они просто разные. Из разного времени и для разного снятые. Т.е. материал один, а задачи и исполнение разное. Кстати, вспомнились экранизации 'Территории' Куваева. Та же история.
Советский был тяжелый, темный. Он давил, вызывал гнев и ненависть, он ужасал. Он поучал, заставлял задуматься. Соответственно, в фильме инфернальный черно-белый Кротов-Болтнев и более серьезный и взрослый (не по возрасту актеров, а по сути) Костенко-Басилашвили. Такой же серьезный грузин майор Кардава-Джинория и не менее мрачный майор Жуков-Кузнецов.
Новый сериал развлекает. Это увлекательный (хотя не без пробуксовок) детектив. Даже в подробностях показанная 'расчлененка' не вызывает ужаса. Тут тебе и несколько личных любовных линий, и красивые веселые герои. Даже 'страдания' Костенко-Вдовиченкова не портят этой радужной картины. В легкую драму сериал не скатывается только благодаря таланту Гуськова. Но его Кротов не инфернален, он не абсолютное зло, а скорее эдакий мелкий бес, игрун-психопат. Даже убивает как-то не очень серьезно, но элегантно. Клоун, но не Пеннивайз, а просто страшный клоун. За которым интересно гоняться вместе со следователем. И молодой Аверин, в целом, соответствует образу.
Гуськов немного более интеллигентен, чем нужно. Не соответствует образу молодого Аверина (хотя тот тоже по-своему хорош). Намного ближе к шпиону-разведчику Михаилу Тульеву, чем к простому зашуганному мальчику или тому же демону Болтневу. Но это можно простить.
А вот блондинистый лейтенант Нурулин-Тадава был точно 'мимо кассы'. Зачем убрали колоритного грузина-майора из истории? Нет, я за современное прочтение, но все ждал, когда Тадава достанет свой кофе и смартфон...
При этом многочисленные анахронизмы и прочие нестыковки даже разбирать не хочется. Все это глупости. Нужную атмосферу в целом передали, этого достаточно. Не лекция по истории все-таки. Музыка, кстати, неплохо встала.
Так что смотреть можно оба произведения. Но понимать, что они абсолютно разные и созданы для разных целей. И для разных аудиторий. Тогда все будет хорошо.
Я честно отсмотрел все серии 'от корки до корки' в надежде понять, зачем нужно было делать ремейк шестисерийного 'Противостояния' 1985 года. И ответа на этот вопрос так и не получил.
Новый сериал получился как антиматерия - любой эпизод ремейка в сравнении с треском проигрывает оригиналу.
Бессмысленно выделять отдельные заваленные моменты, иначе получится целая книга. Оригинал шел весь 'на живом нерве', где в один оркестр уложилось все - музыка, диалоги, флэшбеки времен Войны, поиски Упыря в современности, обличение фашизма и пороков настоящей советской действительности, выходя к финальной серии на дико напряженную финишную прямую захвата смертельно опасного оборотня.
Здесь же нерва нет вообще, никакого. Я поначалу думал - картинку будут делать экшен-сценами, которых в оригинале подчеркнуто не было. Там были мозги сыщиков против мозгов злодея. Но нет. Здесь тоже нет экщена. Но и умственной работы не видно. Видно только Скуку. Скучающий следователь уныло делает вид, что ищет преступника, потому что единственное что его волнует - это развод с женой в Москве. Зачем это все сюда притащили, кроме как ради растягивания на стандарт в восемь серий?
Катарсис скуки - это сцена пляжных посиделок всего руководства следственной группы в то время, когда Кротов то ли ищет путь вырваться с территории СССР, то ли уже вырвался. Им всем это уже глубоко неинтересно. Костенко вернул любовь, Тадава нашел любовь, начальник местного УВД просто наслаждается своей синекурой в режиме 24/7. Какой там Кротов?
Весь идеологический смысл борьбы советского следователя с нацистским пособником-предателем Родины, чтобы воздать ему за все совершенное отсутствует здесь полностью.
Сцена рывка Кротова и его поимки не вызвала никаких эмоций кроме смеха. На кого учили Кротова в немецкой школе диверсантов, если его не смутили 'в Турции' советские УАЗики, УРАЛы, самолеты?
Актерский состав очевидно мог бы сыграть что-то более пристойное, но очевидно такой мотивации не было задано.
По ощущениям, все они накануне посмотрели оригинал 1985 года, поняли, что даже на таком уровне у них ничего не получится сделать и они не стали и пытаться.
Единственный, кто 'зажег', по моему мнению, это Игорь Хрипунов в роли Гончарова, с нахождения останков которого и закрутилась вся эта история. Парадокс - самым живым в сериале смотрится персонаж, которого в фильме зверски убили.
Общая оценка всего водевиля -
3 из 10
Плохо, очень плохо.
Нового прочтения не получилось.
Остается надеяться, что на волне молодые люди посмотрят 'Противостояние' 1985 года, наверняка многие не видели.
У любого зрителя, кто постарше, возникает естественный вопрос: зачем? Зачем переснимать прекрасный советский сериал, с замечательными актёрами, с суровой атмосферой, соответствующей тяжёлой теме войны, предательства и убийств? Кое-кто скажет: для другого поколения. Может, и верно. Но так ведь можно дождаться и новой версии «Место встречи изменить нельзя». Не дай бог, конечно…
С такими мыслями начал смотреть новый сериал. Но, как ни странно, оказалось не так плохо, как я ожидал. По крайней мере, досмотрел до конца. Конечно же, минусов гораздо больше, чем плюсов. Не всегда сюжет следует книге. Поэтому появляются некоторые логические дыры. Но справедливости ради, и в старой версии есть вольности, например, финал новой версии более соответствует книге, с обманом Кротова после приземления. А в советском сериале его сцапали ещё до взлёта.
В новом сериале отсебятины, правда, побольше. Журналистка Кира одной своей статьей заслужила перевод с Колымы в Москву. Во как!... Ну и, само собой, теперь её роман с Тадавой (который в оригинале Кардава) был уже только вопросом времени. Семейная драма следователя Костенко, придуманная, похоже, для привлечения женской части зрительской аудитории, как-то сразу напрягла своей обширностью по занятому экранному времени, хотя не покидало ощущение, что в этом смысле всё закончится хэппи-эндом. Ещё совершенно непонятно, почему седьмая серия целиком показывает то, что уже было во второй и третьей. Что, авторы считают, что у зрителей столь короткая память?...
Кое-какие моменты в новом сериале неплохи. Например, актёры. Вдовиченков и Гуськов играют хорошо. Хрипунов очень достоверно сыграл незамысловатого мужичка Гончарова. Газаров как всегда органичен. Но это если не сравнивать со старой версией. Вот где были актёры и актёрищи! Садальский, Кузнецов, Болтнев в роли Кротова невероятен. А уж Басилашвили в роли Костенко никакому Вдовиченкову не превзойти (не в обиду ему).
Ещё понравилось, что почти отсутствует порядком надоевшая чернуха при изображении советских лет. Но тут есть и оборотная сторона. Если в старом сериале всё мрачно и бесцветно, то в новом всё как-то ярко и красиво (кроме сцен о войне, конечно): например, очень уж хороши дороги в любом месте, где бы герои не ехали. А уж такие нелепости, как пластиковые окна в конце 70-х, уже не удивляют, не первый сериал, где это режет глаз.
Тем не менее, учитывая печальный опыт современного отечественного кино, всё могло быть гораздо хуже. Хотя вопрос «Зачем?» всё же остаётся.
Посредственное впечатление от сериала складывается уже через пятнадцать-двадцать минут первой серии и не меняется даже при просмотре до конца. Досмотреть решила осознанно, хотела понять выплывут ли в процессе, ведь материал великолепный, если не сказать великий. Не выплыли. Получился глупый и наигранный сериал. Насколько понимаю, снимали мелодраму на фоне розыска маньяка, а не экранизацию романа Юлиана Семенова и не ремейк советского телефильма.
То есть вместо умных разговоров на сложные темы и портретов характеров советских граждан нам показали однобокую мелодраму, вместо военного преступника нам показали обычного маньяка, вместо будничных дней нам показали выходную идиллию.
Диалоги нелепые и искусственные, сцены не продуманные и не построенные, атмосфера расслабленная, СССР солнечный идеальный. Даже в моем любимом советском детстве не было столько солнца…
Почему сняли именно так? И главное зачем и для кого снимали? Не понятно. Хочется задать эти вопросы авторам: режиссёру, сценаристу, художнику-постановщику, звукорежиссеру, словом, всей команде. Или можно спросить только одного автора - автора идеи.
Наименьшие вопросы к актерам, делали что могли. Алексея Гуськова невозможно не выделить, как всегда могуч. Только из-за него ставлю такую высокую оценку.
4 из 10
Как и многие, надеюсь Штирлица не тронут. Деньги можно потратить и на нужные вещи.
Вот и закончен просмотр этого творения современного кинематографа. Не сравнивать с экранизацией 1985 года невозможно. А потому возникло множество вопросов при просмотре.
С первых же минут ясно, что создатели хотели максимально отдалиться от первой экранизации. Практически все важные для понимания поступков героев фразы, многое объясняющее в поведении героев первой экранизации в этой приглушены, произносятся скороговоркой, невпопад, без выражения. Только бы не было похоже. Изменения коснулись очень многих, если не всех, второстепенных, неключевых моментов, вплоть до замены обуви Петровой, это вообще зачем?
Дальше больше. Расширили экранное время несчастного Гончарова, не повезло персонажу с фамилией (в прежнем фильме он Минчаков, а в романе Гончаков). Допустим. Дали возможность пофантазировать сценаристам. Убрали некоторых персонажей из фильма совсем, например, эпизод с Кокандом вообще исчез. Других героев или заменили, или поменяли произносимые ими реплики. А кое-каких и неправильно подобрали. По сюжету Костенко и Сухишвили вместе учились, и если Басилашвили и Махарадзе прекрасно друг с другом монтируются, то Газаров намного старше Вдовиченкова. При этом придумали новых персонажей, вроде семьи Костенко. Как-то в первой экранизации без нее прекрасно обошлись.
Кроме того невооруженным взглядом видны ляпы вроде того что, оружие в руках героя одно, а через пару секунд уже другое, да и война показана какой-то неестественно чистой, прямо глянцевой.
Но самое критичное коснулось основных героев фильма.
До неприличия расширили, и изменили роль Киры Королевой, но самое непростительное это кардинальное изменение персонажа Петровой. Во избежание спойлеров расписывать не стану, но это какое-то бесстыдство просто.
В первой экранизации Болтнев сыграл Кротова на протяжении 35 лет, для этого его гримировали в старика, здесь решили разбить роль для двух актеров. Хорошо, снова допустим, но если к уважаемому актеру Гуськову претензий в общем нет, то выбор актера на роль Кротова в молодости вызывает сомнения. Болтнев в силу неординарности внешности наводил страх и жуть на зрителя (лично мне он потом долго мерещился в темных углах квартиры) в общем не прибегая к внешним ухищрениям. (Надо сказать, что есть и в голливудском кино похожий персонаж. Это, конечно, «попутчик» в исполнении Хауэра, такой же инфернальный персонаж.) В этой же экранизации каждое убийство показывают, актер, по воле сценария, его нам демонстрирует, а ведь в старой экранизации и убийств практически не было на экране, но менее страшно не становилось от этого.
Но как ни удивительно есть для меня в этом фильме и некоторые плюсы, маленькие, но есть. А именно: игра Вдовиченкова. Абсолютно не сравниваю его с Басилашвили. Это, собственно, и не к чему. Просто для меня Костенко, это всё-таки Лановой из первых двух экранизаций цикла о майоре, а потом полковнике. И Вдовиченков по игре именно ближе именно к тому, первому Костенко, чем ко второму. Также важен для полноты экранизации фрагмент с посещением Кротовым матери Милинко, которого не было в первой экранизации, но который был в книге. Ну, и, конечно, финал. Всегда считал что в первом фильме финал неудачно сделан, скомкан, да и вообще он не такой в книге, здесь же он, насколько это возможно, к книжному варианту близок.
И, наконец, самый главный вопрос. На кого рассчитана экранизация? Какова целевая аудитория? Молодежи будет неинтересно. Среднее и старшее поколение не изменит первой экранизации. Поклонники романа вообще не оценят. Иными словами, зачем?
Что же, попытался посмотреть. Выдержал минут 30. Ощущение, что набрали из сельских домов культуры актеров-любителей, они выучили текст и пытаются играть так, как могут.
Ну теперь по пунктам.
1. Никакой советской атмосферы. Если с интерьером худо бедно справились, то с одеждой, прическами беда. Ощущение, что создатели сериала даже не удосужились посмотреть на то, как одевались и как выглядели люди 40 лет назад.
2. В оригинальном 'Противостоянии' завязка фильма идет в заснеженном Магадане, здесь решили перенести нас в близкую Карелию, выбрали лето вместо зимы и даже не пытались создать интригу, почему убили несчастного золотодобытчика.
3. В исходном сериале сделан упор на причины, побудившие отдельных людей стать на путь предательства своего народы в годы Великой Отечественной войны, показана колоссальная борьба между советской и фашистской системами.
4. В 1985 году очень многое сделано, чтобы тактично, но явно показать изъяны и болезни позднего социализма, здесь этого явно не наблюдается и не будет наблюдаться.
Вывод. Вдовиченко так и не смог уйти от роли Костяна-'Кота' из 'Бумера', никакого интеллекта в игре не прослеживается. Его напарник - какой-то мажор, пытающийся играть опера.
Очевидно, кто смог просмотреть весь сериал, напишет ярче и больше, а я взялся за оригинал 1985 года - несмотря на время, фильм захватывающий и заставляющий думать о вечных проблемах государства и общества.
Если делаешь что-то, что уже делали до тебя - делай лучше.
Сравнивая современный сериал с советским - новый проигрывает.
Начиная с избыточной семейной линией Костенко (которая не клеится к сюжету совершенно), заканчивая развлекательной динамичностью фильма, в целом - особенно выделяется молодой Кротов, сверкающий глазами, как умалишённый маньяк.
При всём при том, что психика Кротова поломана жестоким отцом в детстве, он - не пациент психушки. Убийцей он стал не в болезненном состоянии. Его убийства исходят из его безудержной тяге к силе и бесчеловечному превосходству. Убивать для коллекции или для наслаждения - лирика, и практичному Кротову ни к чему.
Он тянется к силе, поэтому идёт к немцам, впитывая все их сильные стороны и навыки. Он - бездушный терминатор, похожий на обычного дядьку из толпы.
В этом смысле, Гуськов, по типажу не подходит: интеллигентность и ухоженность никуда не спрячешь. Человек, выживший на войне, в тюрьме, в лесу, в подвале теряет облик человека мимически.