К описанию сериала »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Шедевр есть шедевр, и к книжным персонажам и сюжетам 'Отверженных' хочется возвращаться снова и снова любыми способами. Единственное, что нужно усвоить при просмотре экранизации, чтобы не испортить себе вечер, - это то, что ВСЕ экранизации - это сущая лажа, и не ожидать от них чего-то существенного.

Вот я и посмотрел 'Отверженных' 2000 года, и совсем не жалею. Действительно, достаточно веселое зрелище, особенно если ты не Виктор Гюго, и совесть не заставляет тебя краснеть из-за своей фамилии в титрах.

Все, конечно-же обратили внимание на главные ляпы фильма. Это и толстый Вальжан, готовый избить прислугу, и солдат-Фошлеван, и сексуальная милфа Тенардье, и махающая пистолетом Козетта. Это расчет на обывателя, тут всё ясно.

'Ничего, что за 19 лет каторги протагонист только толстел - зритель поймет и простит нам, если его будет играть сам Депардье'. Понимаю, но не прощаю.

'Выгодно сделать Гавроша сентиментальным в одном эпизоде, поэтому умолчим, что Тенардье была уродливой проституткой, отказавшейся от своих сыновей и забившей, в частности, на Гавроша'. Понимаю, но не прощаю.

'Нужно показать, что гнев баррикад не многим больше оправдан, чем террор полиции и армии (а то денег на кино не дадут), поэтому сделаем Фошлевана солдатом и поставим по другую сторону баррикад'. Понимаю, но не прощаю.

Кстати о Гавроше, скажите пожалуйста, он в Париже живет, или в Нетландии? Почему с первой своей встречи с Вальжаном и еще маленькой Козеттой, он не повзрослел ни на год? Ведь больше 10 лет прошло, а ему по прежнему 13. Реальный Питер Пэн просто.

Мне за Гавроша и Анжольраса больше всего обидно. Ведь ошибаются читательницы книги - она не о любви кого-то к кому-то, она о нищете, ненависти и революции. Любовь здесь лишь для того, чтобы показать, что ей на самом деле препятствует в мире отверженных. В таких условиях революционеры, будь-то беспечные гавроши, или суровые теоретики анжольрасы - главные символы эпопеи, а фильм забрал у них эту значимость.

Из того, что еще не понравилось, так это Жавер, слишком флегматичный для жертвы собственного когнитивного диссонанса. Рассел Кроу выглядел намного лучше в этой роли, и ненавидел он зэков потому-что канонично, как в книге, родился в тюрьме, а не потому что его отца обокрали преступники.

Но хватит о плохом, мы договаривались не судить строго то, что заведомо должно быть лажей.

Вот на счет того, что понравилось - это Мариус. В отличии от американского мюзикла, в данном фильме он такой же плут, как и в книге: в революционные круги записывается ради сублимации, кидает товарищей из-за любви, такой же жестокий по отношению к старику Вальжану. За это действительно стоит поблагодарить сценаристов. За это, и только за это:

5 из 10

15 января 2016 | 01:49
  • тип рецензии:

Я огромный фанат книги.

Так вот - 'мне снился сон' о том, что хотя бы в шесть часов экранизации можно логично и правильно вместить всё великолепие романа месье Гюго. Знаете, ещё никогда я так не ошибалась.

Шесть часов, господа! У вас было шесть часов! И что вы сделали? Экранизация мюзикла даже вобрала в себя больше изящества и тонкостей романа, нежели шесть часов французской работы. А не мучает ли вас совесть, товарищи создатели? А спокойно ли вы спите по ночам? Месье Гюго не навещает ли вас в страшных кошмарах? О сюжетных странных решениях я расскажу по ходу, легче начать с персонажей.

Who am I? I'm Jean Valjean Для начала: чем создателей не устроил номер 24601, культовый и известный? Зачем 9430? Но это ещё половина беды. Персонаж исковеркан до безобразия. Где тот сильный, мятежный человек, которого Гюго медленно и торжественно рисовал на страницах романа? Кто этот круглый со всех сторон, порой истеричный нытик? Месье Депардье, разрешите спросить у вас - кого вы вообще играли? Как Жан Вальжан мог поднять руку на слугу? Почему от игры Депардье складывается ощущение не всепоглощающей доброты Вальжана, а то, что он слабоумный? Персонаж, культовый персонаж, вышел картонным, непонятным увальнем. Для сравнения - Хью Джекман великолепен в этой роли, не смотря на то, что поёт паршиво. А сравните с мюзикловыми Вальжанами - тот же Колм Уилкинсон или Рамин Каримлу, эти великолепные актёры воплотили в трёхчасовом мюзикле именно того Вальжана, которого хотел показать Гюго. Как Вальжан мог сказать, что любит Козетту не как дочь? Просто объясните мне логику этого хода?

And I'm Javert. Do not forget my name. Пожалуй, игра Малковича даёт балл этой картине. Т. к. объём рецензий ограничен, я лишь скажу, что крайне недовольна работой сценариста, но очень довольна игрой актёра.

I never did no wrong. Фантина. Мне этот персонаж и в книге, и в мюзикле довольно-таки скучен. Но в отношении её особо криминальных отступлений от образа не было, Генсбур справилась относительно неплохо (хотя героиню Хэтеуэй было намного жальче). В разделе с Фантиной хочу отметить великолепную сестру Симплицитию - самую красивую актрису сериала, которой верить хочется с первой минуты.

My name is Marius Pontmercy... Мариус - мой нелюбимый книжный персонаж, меня раздражает быстрая скачка его идей и вкусов. Он абсолютно беспомощен, на протяжении всей книги его выручают - Легль, Курфейрак, Эпонина, Вальжан. У Ло Версо Мариус вышел красивым, видным. Он более целостен, более прямолинеен. Почему же Мариус жил у Анжольраса - это другой вопрос. Но, насколько поведение Мариуса касательно Вальжана меня бесило в книге, настолько я его понимаю в экранизации. Старик заявляет, что он любит его жену 'не как дочь'. Не вините себя, барон Понмерси, лучше приснитесь сценаристам, которые такое сотворили с Вальжаном. Вообще-то он нормальный. И даже девственник, да.

...and mine's Cosette! Козетта - мой нелюбимый персонаж номер два. Недалёкая, переменчивая, да, при этом любящая. У Виржини Ледуайен в принципе получилось сыграть роль так, что она меня не раздражала. Но и симпатии не вызвала. О том, что Козетта каким-то образом начала хвататься за пистолет - я промолчу, и оставлю это на совести сценаристов. Зато я оценила то, что всё-таки её реакцию на уход Вальжана сделали более болезненной, нежели в книге.

'Ponine... She knows her way around. А вот Эпонина вызывает у меня невероятную злость. При чём актриса же фактурная. Но от оригинальной Эпонины в ней мало что осталось. Откуда у неё вдруг появилась любовь к папаше? Разве не она дерзко ему заявила: 'Я не сука, потому что я дочь волка. Вас шестеро, но что мне до того? Вы мужчины. Ну так вот: я женщина. Говорят вам: вы - не войдете в этот дом, потому что мне это не нравится.', когда Тенардье и его банда пытались ворваться в дом Вальжана? Так вот, в экранизации Эпонина уже вопит, что не хочет, чтобы её отец был убийцей. Логика? Уважение к Гюго? Да пусть идут лесом, у режиссёра свой карнавал. Почему Эпонина требует от Мариуса секс в обмен на адрес Козетты? Почему она приходит к Козетте просить еды и обещает отомстить? Где душераздирающая сцена, где Эпонина отказывается от денег Мариуса или просит называть её на 'ты'? Так вот, товарищи, что не читали книгу - Эпонина не та, как её показали в этой экранизации, и это бессовестно так поступать с таким персонажем. Она - грустное, отверженное дитя, которое любило и допускало ошибки. Но Эпонина не была злой. Злой её сделали сценаристы.

Red. The blood of angry men! И вот наконец, Друзья Азбуки. Самое страшное разочарование экранизации. Во-первых, куда дели красивого, холодного и непреклонного блондина-Анжольраса? Невнятный студент, живущий с Мариусом (вы уверены, что читали книгу? Ничего, что единственным другом Мариуса был Курфейрак?), который по непонятным для всех причинам возглавляет баррикаду (при чём в экранизации он даже проспал начало революции, вместо того, чтобы стать во главе). Где великолепные сцены с казнью шпиона? С тем, как Анжольрас один оборонял отступление? А великая сцена смерти плечом к плечу с Грантером (о том, что этого персонажа вырезали я вообще молчу. О том, что его любовь к Анжольрасу просто убрали из сюжета - тоже)? Почему Анжольрас становится дураком, который игнорирует присутствие шпиона полиции на своей баррикаде? Куда делось его пуританство, его строгость к нравам? А он вообще хотя бы умер? Нам так и не сказали.

Неужели так сложно было убрать кучу ненужных сцен, и назвать хотя бы по именам тех из Друзей Азбуеи, кого удосужились вписать в сюжет? Поэт-Прувер, которого убить должны были печально и эпично? Простудившийся Жоли? Неудачник Боссюэ? Любитель-Польши-Фейи? Экранизация без них стала скучнее, серее и безвкуснее. Они так прекрасно оживляют страницы романа, а создателям сериала было куда важнее вписать лишние сцены.

Это печально, крайне печально. В этой книге речь идёт прежде всего о любви: Вальжана к Козетте (ОТЕЧЕСКОЙ, прошу подчеркнуть), Фантины к дочери, Эпонины - к Мариусу, Грантера - к Анжольрасу. В итоге - половину этих нюансов просто бездушно растоптали. Почему Фошлеван явился на баррикаду? В чём логика этого момента? Откуда, откуда бралась половина поступков героев и чем они мотивированы - непонятно.

Музыка не запоминается. Операторская работа - среднего качества.

Вкратце, крайне неприятный осадок. Мне придётся немало пересмотреть достойных Вальжанов прежде чем я избавлюсь от привкуса Депардье.

За Мариуса, Жавера, и очень хорошеньких Козетту и Эпонину -

4 из 10

31 мая 2014 | 20:20
  • тип рецензии:

Это самая худшая экранизация великого романа...

На мой взгляд если уж взялся режиссер снимать экранизацию то как минимум характеры героев должны быть сохранены! Тем более что в данном сериале была попытка воплотить передать практически 90 процентов сцен из книги. В результате получился неинтересный, скучный, отвратительно снятый фильм с сохраненным сюжетом НО ПОЛНОСТЬЮ ИЗМЕНЕННЫМИ СЦЕНАМИ, что просто выбивает из колеи людей читавших роман, и вводит в ступор людей сперва посмотревших этот сериал!!!. Самым странным является то что снимали все это безобразие французы, полностью осквернив произведение В. Гюго.

Если всматриваться в персонажи, то волосы просто встают дыбом:

Как писал ранее Karrdigan, Жан Вальжан пузатый это нонсенс! Такое ощущение, что 19 лет он был не на каторге, а в санатории. По-мимо внешности характер... Полностью осквернён образ преобразившегося человека. Депардье преподносит его как эгоистичного, самовлюбленного и довольно-таки пафосного нытика, и даже, прошу прощения - похотливого (исходя из сцены где он говорит Мариусу, что любит Козетту не как дочь! Что за бред?!)

Жавер - судя по этому фильму, единственная мысль у Жавера с момента встречи с Вальжаном это о нем! Суровый образ представлен каким-то маниакально настроенным фанатиком! Жавер был фанатиком, но он боролся исключительно за закон и про Вальжана вспоминал, только в моменты встречи или когда был повод вспомнить.

Фантина похожа на неадекватную девушку а-ля современные мадамы. Внеземная радость что у нее ребенок от мужчины не являющимся ее мужем и сразу же необходимо всем об этом рассказать! Месье Гюго перевернулся в гробу...

Козетта в фильме представлена как пустоголовая кокетка! А Мариус мерзким и отвратительным персонажем, который просто раздражает...

Эпонина просто проститутка...

Если есть экранизация которая поспособствовала прочтению книги (в частности Тома Хупера), то этот посмотрев первый раз этот сериал не захотелось бы ни смотреть ни читать ничего связанного с отверженными...

Товарищи, не смотреть!!! Бред полный! Кто читал зря потратит 6 часов своей жизни, кто не читал в принципе тоже...

Видимо снимался этот сериал для озлобленных людей, не верящих в счастье, любовь и будущее... собственно это основное на что вдохновляла книга...

1 из 10

19 августа 2013 | 19:26
  • тип рецензии:

Сразу хотелось бы честно признаться: не досмотрел до конца даже первую серию. Простите, не смог. Можно сколько угодно рассуждать о ценности данного фильма, об актерских работах и подборе звезд, но не заметить факта, что отсебятина хлещет через край, невозможно.

Если есть люди, прочитавшие книгу, они поймут моё отношение к данной экранизации. С самого начала идут какие-то придуманные диалоги и реплики, которых не должно быть по сути. Задача сценаристов была сложная, но её облегчили донельзя. Ни одна сцена не избежала изменений. Прежде чем снимать, нужно было, во-первых, несколько раз прочитать роман, во-вторых, глубоко понять его психологию. О чем можно говорить, если у Фантины одна подруга, она знает о беременности и вовсеуслышание это говорит? Господа, у Гюго и близко такого не было! Минус 5 из плюс 10 возможных.

Обратимся к образу епископа. Он в книге никогда не поручал другому то, что мог сделать сам, он описан совершенным ангелом во плоти (со своими маленькими мсинусами, естественно). Он бы не стал говорить кому-то посмотреть что происходит в саду, а проверил бы лично (к слову, он и матрасы бы собственноручно перетаскал, наверное). Неужели так сложно было подумать над образом?

Ладно, перейдем к образу Жана Вальжана. Первое: нельзя брать на роль каторжника актера, пусть и заслуженного, но с таким явным пузом и отъетой ряхой. Чтобы зритель поверил в 19 лет каторги не достаточно побрить голову Депардье наголо. Второе: он какой-то обиженный и надувшийся хлюпик, толстячок, у которого отобрали бутерброд, а не обозлившийся человек со сложной судьбой, переживший в душе множество метаний то в одну, то в другую сторону. Об остальных персонажах писать не буду, так как не досмотрел. В общем, троечка всем.

Подводя итог хотел бы пожелать сценаристам, режиссеру и актерам читать оригинал, много раз читать, прежде чем браться за столь монументальное полотно, которое они опрометчиво перекроили как душе было угодно. Картина вызывает ассоциации шедевра величины микеланджеловского Давида, которую дети попытались сделать в песочнице. Ставлю 3 из 10.

26 мая 2013 | 23:18
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: