К описанию сериала »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

'Отверженные' - экранизация великого и бессмертного романа Виктора Гюго, поставленная в 2000 году.

В роли Жана Вальжана здесь Жерар Депардье. Жан Вальжан - образ каторжника, просидевшего в тюрьме 19 лет за кражу хлеба для малышки. Каторжник, для которого долгие годы тюремного заключения заставили поверить в то, что он отверженный этим миром. Через 19 лет он выходит на свободу, убежденный в своей греховности, которую уже не исправить. Но это только начало романа, фильма. Жан Вальжан - образ настолько сложный, противоречивый, но важный, через который Виктор Гюго раскрывает торжество добра и добродетели после многого времени терзания в душе между добром и злом, верой в себя и безверием, вдохновением и упадком. Этот образ в разных экранизациях играли такие выдающиеся актеры, как Жан Габен, Жан Поль Бельмондо, Хью Джекман. Здесь эту роль играет Жерар Депардье. И великий Жерар Депардье сумел передать внутренние противоречия этого образа, полные эмоциональности, драматизма. Когда епископ Мирель - представитель Веры показал отчаявшемуся, что добро, милосердие есть, Жерар Депардье показал этот переход к осознанию того, что добро есть. Оно есть несмотря на тюремные стены, нищету, отчаяние. Осознавший будет нести в мир свет, добро.

Если колесо судьбы даст этому несчастному власть, пост мэра, он будет нести свет и добро здесь.

Прийти и сказать правду, защитив несчастного Шаматье, под шум удивления свидетелей.

Осознать боль несчастной Фантины 'отверженной' также, девушки, которая мечтала о счастливой жизни матери и жены, но отвергнутой, попавшей круг рутинного, непосильного для хрупкого тела труда, а если падение продолжится. Шарлотта Гесбур с исхудавшим, измученным лицом, но скрытой чувственностью передала красоту души и боль этого образа. В другой экранизации сумела это передать и Эн Хэтуэй.

И помочь несчастной Козете, дочери Фантины, девочке, которую жизнь и нестойкие духом, злые Тенардье сделали 'вечной' прислугой, которая в тяжелом труде не имела права на счастливое детство. И Кристиан Клавье тут в образе Тенардье передал двуличие, злость, порочность мещанской души человека. Ровно то, что вложил в этот образ В. Гюго. Но среди ночи появится незнакомец, как луч среди света. Он будет добр, он защитит девочку Козету перед обидчиками. Он сможет подарить ей куклу, большую и прекрасную. А затем и путь в мир добра и света, который кажется недостижимой сказкой. Где будет комфорт, покой, любовь, счастье юности, молодости.

В роли Мариуса актер передал красоту юности, с ее порывом к познанию наук на студенческих скамьях, свободы на улицах, любви. Но Козета и Эпонина, разные по характеру с разными оттенками переживают любовь к Мариусу.

Но есть и инспектор Жавер. Джону Малковичу здесь удалось передать в этом образе черствость, логичность, и сильный интеллект, но непонимание души человека из-за дистанцированности от эмоций, чувств. Но если человек сможет взять себя в руки и стать выше. Нести свет, добро и любовь, не сломившись каторгой, настолько сильно и глубоко, что холодное сердце инспектора должно осознать это. И это переворот в его душе.

Бессмертный образ навеки мальчика Гавроша, как губка впитывающего все с улиц Парижа, но сердце его чисто.

Роман, где душа человека в ее поисках добра и любви вовлечена в водоворот исторических событий, где история творится на улицах, баррикадах. Этот роман вновь прекрасно экранизирован, неся в себе те идеи, мысли, которые заложил Виктор Гюго в свое бессмертное произведение.

10 из 10

26 октября 2020 | 18:49
  • тип рецензии:

Данную экранизацию «Отверженных» смело можно назвать одной из лучших, как минимум после классического фильма 1958 года с Жаном Габеном. Здесь и достаточно подробное изложение событий (с минимальным количеством отсебятины), отличные актеры и, пожалуй, самый достоверный антураж Франции первой половины XIX века. Есть еще фильм Робера Оссейна 1982 года, который многие гурманы очень ценят, но, на мой взгляд, он чересчур мрачный. Это если говорить о самых точных, «правильных» экранизациях знаменитой эпопеи.

Поскольку мини-сериал снимала Жозе Дайан, ранее подарившая зрителям весьма похожего «Графа Монте-Кристо», то само собой напрашивается сравнение. И сравнение, к счастью, однозначно в пользу «Отверженных», хотя бы потому, что вездесущему Жерару Депардье Жан Вальжан пришелся больше к лицу, чем Эдмон Дантес. И сценарий здесь явно ближе к первоисточнику — в «Графе» переборщили с «поправками автора».

Пересказывать сюжет излишне — он в общих чертах известен каждому. Остановлюсь лишь на нескольких пунктах.

Самый заметный ляп сериала это, конечно же, Гаврош — эдакий Питер Пэн французского разлива. Почему он не вырос, хотя прошло шесть лет? Известно это только сценаристам. Да и парню, его игравшему, очевидно, лет 15, а не 12, что тоже бросается в глаза. Хотя кроме этих «мелочей», нареканий на образ нет — очень точно передан. Гаврош получился приятным, обаятельным, веселым мальчуганом с трагической судьбой, но без приторности и пафоса, которые бы раздражали.

Есть два момента, которые откровенно разочаровали — это кукла Козетты и слон Наполеона (вернее, его отсутствие).

В кукле, которой Козетта любовалась на витрине и которую потом ей вручил Жан Вальжан, было сосредоточено всё, о чем мечтала эта маленькая, полуголодная, затравленная девочка. Роскошная кукла — это символ счастливого детства, свободного от жестоких Тенардье. Признаюсь, после того, как я прочитала соответствующий отрывок в романе, мне самой захотелось иметь такую куклу — хотя бы на память о том времени, когда я читала книгу. И что же? Вместо новой, красивой «мадам» в розовом платье, Вальжан «покупает» у мамаши Тенардье старую, потрепанную куклу ее дочерей! И вот этой грязной тряпкой довольствуется Козетта... Обидно.

Обветшалый слон на площади Бастилии, обломок великих замыслов генерала Бонапарта, где прятался Гаврош — тоже важный штрих в романе. Там даже глава такая есть «Как великий Наполеон приютил маленького Гавроша» — о неожиданной пользе никому не нужного, заброшенного монумента, о том, что осталось от грандиозных свершений императора, и в чем, собственно, больше смысла: в победах на поле боя или в заботе о бездомных детях? В сериале же имеем какое-то каретное «депо», ничуть слона не напоминающее. Это, казалось бы, детали, к сюжету не имеющие отношение, но гениальное, порой, кроется именно в мелочах. Жаль, что создатели их проигнорировали.

Кроме того смущают странные намеки на «неотцовское» отношение Жана Вальжана к Козетте. Нет, конечно, можно не зацикливаться на этом, но всё же остается какое-то брезгливое ощущение. И, кажется, Мариус именно так и подумал — потому и поспешил выставить новоиспеченного тестя за дверь.

Плюсом сериала является то, что он действительно интересный — даже для тех, кто буквально только что читал книгу. Как и фильм 1958 года. Это не нудная, тяжеловесная, построчная экранизация, на которой можно уснуть, если хорошо помнишь роман, но и не торжество отсебятины, как американский фильм 1998 года. Мини-сериал 2000-го смотрится на одном дыхании, его не хочется выключить или промотать, а это уже значит, что авторы сумели правильно преподнесли давно известную, «затертую» историю зрителю. Безусловно, есть и минусы, как то, о чем сказано выше, а так же некоторые персонажи, как Мариус, епископ Диньский, «друзья азбуки».

Но самыми удачными я считаю трех других персонажей: Жавера, Тенардье и Эпонину. Это те причины, ради которых, как говорится, стоит смотреть данную версию.

Жавер в исполнении Джона Малковича, возможно, не совсем аутентичный, более мягкий и человечный, чем в романе, но очень убедительный центральный антагонист. Или же просто «охотник», ведь не знаю, кого считать главным злодеем — его, с принципами и своеобразной совестью, или же законченного негодяя Тенардье? Допустим, вряд ли книжный Жавер едва ли не по-отечески предупреждал бы Фантину не идти на панель, но, повторюсь, в контексте данного сериала это было уместно. Справедливо говоря, Жавер здесь сильно напоминает Талейрана того же Малковича в «Наполеоне» 2002 года, и, наверное, он слишком симпатичный и глубокомысленный для Жавера Гюго. Но с другой стороны, эта угрожающе спокойная манера держаться, холодный взгляд и вкрадчивый голос как нельзя лучше подчеркивают фанатичную ненависть Жавера к своей «жертве» - Жану Вальжану.

О Кристиане Клавье можно сказать, что он родился для роли Тенардье! Настолько точного попадания вкупе с неподражаемой экспрессией я ни в одной экранизации не видела. Разве что гнусной бороды до полного счастья не хватает. Наш «сержант Ватерлоо» мог быть лицемерно обаятельным (как при встрече с Мариусом), по-настоящему страшным (как в своей гневной тираде Жану Вальжану — казалось, Тенардье сейчас лопнет от злобы!), немного комичным (как в эпизоде с «бывшим послом»), и даже почти нежным мужем и отцом. Короче говоря, хотя и полностью отрицательная, но по-своему многогранная роль, где можно было развернуться. Кроме того, весьма забавляют все эти отсылки к последней битве Наполеона, особенно доставляет фраза «После Ватерлоо общество мне многое задолжало» - если в курсе, кого Клавье играл два года спустя, можно саркастически хихикнуть!

Его дочь Эпонина так же очень впечатлила. Не помню описания этой героини в романе, может быть, внешне есть различия, но здесь Эпонина искренне тронула — возможно, это самый противоречивый персонаж в сериале. В начале злобная и эгоистичная, потом несчастная, голодная, с воспаленными глазами («Жаба теперь — я, а ты — раздаешь приказания»), жаждущая, как и ее папаша, отомстить Козетте, а под конец — жертвенная. В отличие от романа, Эпонина любила своего отца, до последнего верила в него, и лишь поняв, что он безнадежен — отреклась от него. Трагический персонаж, и на удивление красивая актриса (гораздо эффектнее, чем Козетта).

Изюминкой сериала является так же саундтрек. В первый раз он меня слегка разочаровал, я бы предпочла бы, чтобы музыку писал Бруно Куле (как в «Графе Монте-Кристо»), но после пересмотра изменила свое мнение: музыка красивая, атмосферная, только несколько невыразительная главная тема.

В общем, скорее всего, на шедевр данная версия «Отверженных» не тянет, но это очень качественная, добротная, крепкая работа, которую можно советовать как тем, кто читал роман, так и тем, кто хочет просто приятно и с пользой провести пару вечеров.

9 из 10

01 мая 2018 | 11:18
  • тип рецензии:

Шедевр есть шедевр, и к книжным персонажам и сюжетам 'Отверженных' хочется возвращаться снова и снова любыми способами. Единственное, что нужно усвоить при просмотре экранизации, чтобы не испортить себе вечер, - это то, что ВСЕ экранизации - это сущая лажа, и не ожидать от них чего-то существенного.

Вот я и посмотрел 'Отверженных' 2000 года, и совсем не жалею. Действительно, достаточно веселое зрелище, особенно если ты не Виктор Гюго, и совесть не заставляет тебя краснеть из-за своей фамилии в титрах.

Все, конечно-же обратили внимание на главные ляпы фильма. Это и толстый Вальжан, готовый избить прислугу, и солдат-Фошлеван, и сексуальная милфа Тенардье, и махающая пистолетом Козетта. Это расчет на обывателя, тут всё ясно.

'Ничего, что за 19 лет каторги протагонист только толстел - зритель поймет и простит нам, если его будет играть сам Депардье'. Понимаю, но не прощаю.

'Выгодно сделать Гавроша сентиментальным в одном эпизоде, поэтому умолчим, что Тенардье была уродливой проституткой, отказавшейся от своих сыновей и забившей, в частности, на Гавроша'. Понимаю, но не прощаю.

'Нужно показать, что гнев баррикад не многим больше оправдан, чем террор полиции и армии (а то денег на кино не дадут), поэтому сделаем Фошлевана солдатом и поставим по другую сторону баррикад'. Понимаю, но не прощаю.

Кстати о Гавроше, скажите пожалуйста, он в Париже живет, или в Нетландии? Почему с первой своей встречи с Вальжаном и еще маленькой Козеттой, он не повзрослел ни на год? Ведь больше 10 лет прошло, а ему по прежнему 13. Реальный Питер Пэн просто.

Мне за Гавроша и Анжольраса больше всего обидно. Ведь ошибаются читательницы книги - она не о любви кого-то к кому-то, она о нищете, ненависти и революции. Любовь здесь лишь для того, чтобы показать, что ей на самом деле препятствует в мире отверженных. В таких условиях революционеры, будь-то беспечные гавроши, или суровые теоретики анжольрасы - главные символы эпопеи, а фильм забрал у них эту значимость.

Из того, что еще не понравилось, так это Жавер, слишком флегматичный для жертвы собственного когнитивного диссонанса. Рассел Кроу выглядел намного лучше в этой роли, и ненавидел он зэков потому-что канонично, как в книге, родился в тюрьме, а не потому что его отца обокрали преступники.

Но хватит о плохом, мы договаривались не судить строго то, что заведомо должно быть лажей.

Вот на счет того, что понравилось - это Мариус. В отличии от американского мюзикла, в данном фильме он такой же плут, как и в книге: в революционные круги записывается ради сублимации, кидает товарищей из-за любви, такой же жестокий по отношению к старику Вальжану. За это действительно стоит поблагодарить сценаристов. За это, и только за это:

5 из 10

15 января 2016 | 01:49
  • тип рецензии:

Начну с того, что посмотрела эту экранизацию несколько лет назад и она с первого же просмотра безумно понравилась мне глубиной чувств, игрой актеров, музыкой, сюжетом. И именно эта экранизация подтолкнула меня к прочтению романа Гюго 'Отверженные'.

Хочу написать честно, что далеко не все в этом фильме соответствует роману, даже в образах героев, не говоря уж о некоторых несоответствиях сюжета. Фантина в романе гораздо привлекательнее, а Жавер наоборот - страшнее внешне. Мариус должен быть моложе, а с Гаврошем вообще путаница в возрасте.

Зато семейка Тенардье получилась соответствующей роману - хитрые, подлые, жестокие. Здесь я перехожу уже к моральному облику героев. Конечно, очень трогательный образ епископа города Динь. Передано невероятно талантливо. Трогает до слез, когда он разговаривает с Жаном Вальжаном и дарит ему подсвечники. Вообще в экранизации очень мало внимания уделено епископу. Но актеру удалось одним взглядом передать его характер удивительно доброго, бескорыстного человека, почти святого.

И очень хорошо передает Депардье процесс морального преображения Жана Вальжана. Кажется, что до него смутно доходит смысл слов епископа, его взгляд туманный. Но как он преображается на дороге, когда он забывает наставления и грабит трубочиста, а потом глядит на подсвечники. Здесь Депардье показывает силу своего актерского таланта и мастерства. Во взгляде Вальжана отражается отчаяние и боль. Только за эти взгляды я ставлю огромный плюс картине. После истории на дороге Жан Вальжан раскаивается и решает дальше вести праведную жизнь и следовать наставлению епископа. И тут начинается удивительная история, проникнутая щемящей болью, благородством, самоотверженностью.

К сожалению, не очень впечатлила Фантина. Выбор актрисы неудачен. Актриса была не очень приятна внешне (мое субъективное восприятие) и как-то малоэмоциональна. Образ Фантины не впечатлил, а ведь это один из самых пронзительных персонажей романа.

Тенардье - вот здесь очень и очень точное попадание. Прекрасная игра эмоций Кристиана Клавье. Он умеет и прикинуться несчастным и выглядеть жестоким. И как и следует отрицательному персонажу, вызывает отвращение. Это знак того, что актер справился со своей ролью.

Жавер тоже хорош. Таким он и должен быть - хладнокровным и одержимым идеей исполнить свой долг полицейского - поймать беглого каторжника. Так он и шел за Вальжаном много лет.

Эпонина очень порадовала. Привлекательная актриса. А вот в романе она не так хороша. Очень-очень понравилась ее игра, взгляд безнадежно влюбленный, решительный и благородный. Даже не верится, что она дочь Тенардье. А вот Азельма в этой экранизации ужасная. Понимаю, что не самый главный персонаж, но почему такая некрасивая актриса?

Мариус не очень понравился. Не осталось и следа от целеустремленного юноши. Показали нам какого-то ветреного, восторженного парня, который по сто раз на дню меняет свое решение. Улетучилась вся его серьезность и мудрость, которая была у него в романе. По-моему, не очень соответствующий образ создан.

О Козетте сказать особо нечего, кроме того, что актриса хорошенькая.

Гаврош! Вот здесь отлично. Кроме одной детали, которая меня смутила. Во-первых, почему нам не сказали, что он сын Тенардье? Во-вторых, довольно серьезный промах. Когда Жан Вальжан прибыл в Париж с маленькой Козеттой, Гаврош был такого же возраста, как она. А когда Козетта выросла, Гаврош остался таким же! Ну почему? Его ввели в сюжет слишком рано. Он родился у Тенардье позже.

Из того, что не понравилось еще. Объяснение Вальжана с Мариусом, когда Вальжан говорит, что любит Козетту. Это очень странный ход. У Гюго нет ничего подобного. Да, Вальжан любил Козетту, но как дочь и как единственное живое существо, ради которого он жил.

Финал. Это то, что заставило рыдать, хотя показано и не так драматично, как в книге.

Итого, в экранизации есть недостатки и несоответствия роману, но это не слишком портит впечатление. Игра актеров гениальна и трогает до глубины души. Музыка лично меня очень впечатлила. И не смотря ни на что, эта экранизация - моя любимая. Французский роман лучше всего удается экранизировать французам и Жана Вальжана должен играть француз. И я пересматривала эту экранизацию несколько раз после прочтения романа. Очень достойно, не смотря на недочеты.

9 из 10

(только из-за некоторых недочетов!)

18 октября 2015 | 00:34
  • тип рецензии:

Думается мне, многие из вас смотрели одноименный американский мюзикл двенадцатого года, или даже британскую экранизацию с Лиамом Нисоном. Но почему-то все забывают о нетленке Виктора Гюго и о французских ее интерпретациях, в которых живо становится перед глазами дух французской свободы, равенства, братства – самой революции.

Радует формат фильма – мини-сериал. Книгу от корки до корки не передаст, но и не два часа срезанного до основания сюжета. Картинка впечатляет: картины роскоши сменяются картинами нищеты, но и те по-особенному красивы.

Во всевозможных адаптациях книги всегда возмущают два поворота линий отношений – любовь Жана Вальжана к Фантине, которую здесь успешно обошли, да «отцовская» любовь Жана Вальжана к Козетте, которая, увы, в наличии. Это, пожалуй, единственный минус экранизации, но, господа хорошие, это же разрушает некоторое смысловое единство образа не только этого отверженного каторжника, но и Мариуса Понмерси, который благодаря этому маленькому штришку предстает совсем в ином свете.

Жавер просто вездесущ. В этом мире его интересуют только две вещи – Жан Вальжан и все, кто с ним хотя бы мало-мальски связан. Образ немного сужен и однонаправлен, но в условиях адаптации сюжета лучшего ожидать не следует.

Актерский состав пленяет (не без некоторых оговорок, разумеется). Жан Вальжан (Жерар Депардье) должен быть невесть каким сильным, а не полненьким. Несмотря на этот пустячок актеру удалось создать образ сильный и внушительный. Мариус Понмерси (Энрико Ло Версо) напоминает больше цыганенка, нежели тонко чувствующего юношу. Тенардье (Кристиан Клавье) приводит в восторг – именно таким образ плута и возникал в голове. Жавер (Джон Малкович), этот многослойный излюбленный персонаж в очередном своем воплощении, Малковиче, который всюду к месту и всюду хорош. Козетта, Фантина, Эпонина радуют глаз, особенно ярко-красного цвета платьишко последней под стать революции. Что-то непонятное сотворили с ростом и развитием Гавроша, но это все мелочи. Детали всякого рода искажены, но этим грешит любая постановка. И да, фильм может показаться несколько наивным.

Баррикада величественна, события, непосредственно связанные с революционной группировкой, отображены сочно и размашисто, дух захватывает!

07 сентября 2015 | 13:13
  • тип рецензии:

Многие скажут, что данная экранизация классического романа лучшая из всех - и будут правы, но только насчёт её первой, второй и четвёртой серий. Все серии, кроме третьей, в данном мини-сериале показывают самую подробную картину жизни героев романа Виктора Гюго, а вот третья серия - непонятно, что, как и зачем. Она выглядит абсолютным бредом на фоне по-настоящему шикарных остальных серий. Которые превзошли даже мою самую любимую экранизацию 'Отверженных' 1998 года своим развёрнутым повествованием. Но если выбирать между фильмами 1998 и 2000 года, то я однозначно выберу первый. Во-первых, в нём нет ни одного неясного момента, и смотреть могут даже те, кто книгу в руки не брал, и весь сюжет более чем захватывающий, что очень важно для любого фильма. Во-вторых, уважаемому мной Лиаму Нисону я поверил больше, чем Жерару Депардье, наверное, просто потому, что видел его во многих фильмах, и привык видеть его в ролях защитников справедливости. Будучи плохо знакомым с французским кино, Жерара Депардье я не видел ни в одном фильме, если не считать двух новых картин про Григория Распутина, которые лучше бы и не смотрел. И в-третьих, техническая сторона фильма 1998 года идеальна, как и сюжет: декорации, воссоздающие город времён французской революции, и качественные экстремальные сцены, сделали своё дело. Впрочем, если бы не нудная непонятная третья серия фильма 2000 года, я бы не стал снижать мини-сериалу оценку за малобюджетные декорации. Отдавая предпочтение кинотеатральному фильму, я не побрезговал телевизионным, дабы увидеть ещё одну экранизацию романа, которым заинтересовался особенно после просмотра блокбастера 1998 года; к тому же, получившую самый высокий рейтинг из всех фильмов про Отверженных, знакомых мне.

Первые две серии мини-сериала смотрелись на одном дыхании, и все отношения между героями были показаны идеально - диалоги впечатлили на все сто, они вызвали жалость к тем, кого обозначает название литературного первоисточника; и негодование на отрицательных героев произведения. Отдельно историю Козетты я читал ещё в далёком детстве, видел даже религиозный спектакль по мотивам этой истории. Но там не было таких страстей, какие показаны в этой экранизации, например, намерение выдрать зубы у несчастной сироты, чтобы продать их.

Из пяти экранизаций бессмертной французской классики, фильм, о котором идёт речь, я ставлю на второе место. На третье - ещё один блокбастер, только совершенно новый, с участием Хью Джекмана, оказавшийся мюзиклом, в котором чрезмерное обилие песен немного смутило, ну и совершенно не устроило полное отсутствие в сюжете развития отношений Мариуса и Козетты, которому посвятили много времени и в кинофильме 1998 года, и в телефильме 2000 года. Да и сам Хью Джекман, по-моему, не очень подходит на роль Жана Вальжана, хотя бы по возрасту. Для меня лучшим Вальжаном был и останется Лиам Нисон, ну а Жерара Депардье ругать тоже не за что. Просто не особо отложился в памяти. Как и две старые экранизации 1936 и 1958 годов, в которых ни бельмеса не понятно тем, кто не читал книгу. Здесь же понятно было почти всё, за что и моя высокая оценка.

9 из 10

06 декабря 2014 | 14:15
  • тип рецензии:

В процессе просмотра фильма мнение о нем менялось. Менялось так, что периодически хотелось поставить то 0 из 100, то 100 из 10.

У фильма есть один огромный минус. Это сценарий (хочу заметить, что написал его Дидье Декуэн, уважаемым мой после 'Наполеона'). Первые две серии меня просто воротило от многих отвратительных изменений. Позже я стала понимать, что некоторые моменты было необхомо изменить, так как автору сценария нужно было выполнить невероятно трудную задачу - вместить те огромные авторские отступления и размышления, которые занимают как минимум половину книги, в сюжет, и как-то показать их. Это коверкает исходный книжный сюжет, но помогает дать более точное представление о нравах Парижа того времени. Поэтому постепенно минусы сценария стали в моих глазах уменьшаться. А вторая половина сериала снята весьма близко к тексту, поэтому ее я смотрела с особенным удовольствием. При этом надо заметить, что многие мелкие подробности соблюдены.

Актерский состав. Здесь я могу лишь похлопать в ладоши, так как 90% актерского состава меня полностью удовлетворяют. Причем не поверила бы, что Джон Малкович может сыграть Жавера, а Жерар Депардье казался мне слишком большим (извините за прямолинейное слово) для Вальжана. Однако...

Начнем с главного героя. Возможно, герой Депардье излишне много говорил (что опять же можно понять с точки зрения сценария) и маловато выражал эмоции. Но достаточно вспомнить, что Жан Вальжан старался ни с кем не делиться своими печальными мыслями и эмоциями, и обычно никто не мог бы догадаться по внешнему виду о том, что происходит в его душе. Так что Депардье на удивление хорошо справился с ролью, кроме того, мои подозрения насчет внешности не оправдались - актер благородной внешности и такого сложения, какое должно быть.

Жавер. Ну здесь мне даже ничего не хочется говорить. Джон Малкович в своей роли идеален. Сцена самоубийства - одна из самых сильных сцен фильма, вызвавшая у меня слезы - потрясающе сыграна Малковичем.

Тенардье. Вероника Феррес излишне привлекательна для роли мадам Тенардье, но сыграла ее отлично. А Кристиан Клавье блистательно исполнил роль ее муженька. Казалось бы, актер с такой обаятельной улыбкой и невероятной харизмой не может сыграть такого отвратительного, мерзкого и слизкого героя, но это не про Кристиана. Ему подвластна любая роль. Жаль, что драматических ролей у него так мало...

Я не разделяю негодования некоторых насчет Энрико Ло Версо в роли Мариуса. Мне он кажется весьма подходящим на роль и отлично ее сыгравшим. Козетта в исполнении Виржини Ледуайен - сама красота и нежность, что и требовалось.

Отдельно хочется сказать про мальчика, сыгравшего Гавроша. Настоящий маленьй хулиган, отверженный с благородным сердцем ребенок. И внешне именно таким я представляла Гавроша.

Единственный, кто не понравился - это архиепископ. Представляла совершенно не таким. Фантина же и Эпонина достаточно хороши, если не считать, что Эпонину превратили в какую-то совсем непривлекательную по характеру героиню, опошлили ее.

Музыкальное сопровождение красивое, хотя его могло быть побольше.

Фильм снять действительно очень качественно. Многие моменты - просто блестяще. Несколько раз проронила слезу. Если бы авторы сохранили сюжет таким, какой он в книге, картина была бы просто шедевром.

Сейчас самая трудная задача - оценить фильм. Вот честно, не знаю, как его оценить. Я понимаю негодование тех, кому так дорога книга. Но понимаю и тех, кто в восторге от фильма. Мое мнение - в экранизации есть плюсы, есть минусы, которые не дают полностью ее принять. Если в начале просмотра я бы написала отзыв, растерзывающий картину на мелкие кусочки, то после есть даже некоторое чувство восторга. Не могу оценить фильм высоко - слишком много минусов, не могу оценить его низко - слишком иного плюсов. И все-таки, выношу вердикт:

7 из 10

21 октября 2014 | 16:39
  • тип рецензии:

Я огромный фанат книги.

Так вот - 'мне снился сон' о том, что хотя бы в шесть часов экранизации можно логично и правильно вместить всё великолепие романа месье Гюго. Знаете, ещё никогда я так не ошибалась.

Шесть часов, господа! У вас было шесть часов! И что вы сделали? Экранизация мюзикла даже вобрала в себя больше изящества и тонкостей романа, нежели шесть часов французской работы. А не мучает ли вас совесть, товарищи создатели? А спокойно ли вы спите по ночам? Месье Гюго не навещает ли вас в страшных кошмарах? О сюжетных странных решениях я расскажу по ходу, легче начать с персонажей.

Who am I? I'm Jean Valjean Для начала: чем создателей не устроил номер 24601, культовый и известный? Зачем 9430? Но это ещё половина беды. Персонаж исковеркан до безобразия. Где тот сильный, мятежный человек, которого Гюго медленно и торжественно рисовал на страницах романа? Кто этот круглый со всех сторон, порой истеричный нытик? Месье Депардье, разрешите спросить у вас - кого вы вообще играли? Как Жан Вальжан мог поднять руку на слугу? Почему от игры Депардье складывается ощущение не всепоглощающей доброты Вальжана, а то, что он слабоумный? Персонаж, культовый персонаж, вышел картонным, непонятным увальнем. Для сравнения - Хью Джекман великолепен в этой роли, не смотря на то, что поёт паршиво. А сравните с мюзикловыми Вальжанами - тот же Колм Уилкинсон или Рамин Каримлу, эти великолепные актёры воплотили в трёхчасовом мюзикле именно того Вальжана, которого хотел показать Гюго. Как Вальжан мог сказать, что любит Козетту не как дочь? Просто объясните мне логику этого хода?

And I'm Javert. Do not forget my name. Пожалуй, игра Малковича даёт балл этой картине. Т. к. объём рецензий ограничен, я лишь скажу, что крайне недовольна работой сценариста, но очень довольна игрой актёра.

I never did no wrong. Фантина. Мне этот персонаж и в книге, и в мюзикле довольно-таки скучен. Но в отношении её особо криминальных отступлений от образа не было, Генсбур справилась относительно неплохо (хотя героиню Хэтеуэй было намного жальче). В разделе с Фантиной хочу отметить великолепную сестру Симплицитию - самую красивую актрису сериала, которой верить хочется с первой минуты.

My name is Marius Pontmercy... Мариус - мой нелюбимый книжный персонаж, меня раздражает быстрая скачка его идей и вкусов. Он абсолютно беспомощен, на протяжении всей книги его выручают - Легль, Курфейрак, Эпонина, Вальжан. У Ло Версо Мариус вышел красивым, видным. Он более целостен, более прямолинеен. Почему же Мариус жил у Анжольраса - это другой вопрос. Но, насколько поведение Мариуса касательно Вальжана меня бесило в книге, настолько я его понимаю в экранизации. Старик заявляет, что он любит его жену 'не как дочь'. Не вините себя, барон Понмерси, лучше приснитесь сценаристам, которые такое сотворили с Вальжаном. Вообще-то он нормальный. И даже девственник, да.

...and mine's Cosette! Козетта - мой нелюбимый персонаж номер два. Недалёкая, переменчивая, да, при этом любящая. У Виржини Ледуайен в принципе получилось сыграть роль так, что она меня не раздражала. Но и симпатии не вызвала. О том, что Козетта каким-то образом начала хвататься за пистолет - я промолчу, и оставлю это на совести сценаристов. Зато я оценила то, что всё-таки её реакцию на уход Вальжана сделали более болезненной, нежели в книге.

'Ponine... She knows her way around. А вот Эпонина вызывает у меня невероятную злость. При чём актриса же фактурная. Но от оригинальной Эпонины в ней мало что осталось. Откуда у неё вдруг появилась любовь к папаше? Разве не она дерзко ему заявила: 'Я не сука, потому что я дочь волка. Вас шестеро, но что мне до того? Вы мужчины. Ну так вот: я женщина. Говорят вам: вы - не войдете в этот дом, потому что мне это не нравится.', когда Тенардье и его банда пытались ворваться в дом Вальжана? Так вот, в экранизации Эпонина уже вопит, что не хочет, чтобы её отец был убийцей. Логика? Уважение к Гюго? Да пусть идут лесом, у режиссёра свой карнавал. Почему Эпонина требует от Мариуса секс в обмен на адрес Козетты? Почему она приходит к Козетте просить еды и обещает отомстить? Где душераздирающая сцена, где Эпонина отказывается от денег Мариуса или просит называть её на 'ты'? Так вот, товарищи, что не читали книгу - Эпонина не та, как её показали в этой экранизации, и это бессовестно так поступать с таким персонажем. Она - грустное, отверженное дитя, которое любило и допускало ошибки. Но Эпонина не была злой. Злой её сделали сценаристы.

Red. The blood of angry men! И вот наконец, Друзья Азбуки. Самое страшное разочарование экранизации. Во-первых, куда дели красивого, холодного и непреклонного блондина-Анжольраса? Невнятный студент, живущий с Мариусом (вы уверены, что читали книгу? Ничего, что единственным другом Мариуса был Курфейрак?), который по непонятным для всех причинам возглавляет баррикаду (при чём в экранизации он даже проспал начало революции, вместо того, чтобы стать во главе). Где великолепные сцены с казнью шпиона? С тем, как Анжольрас один оборонял отступление? А великая сцена смерти плечом к плечу с Грантером (о том, что этого персонажа вырезали я вообще молчу. О том, что его любовь к Анжольрасу просто убрали из сюжета - тоже)? Почему Анжольрас становится дураком, который игнорирует присутствие шпиона полиции на своей баррикаде? Куда делось его пуританство, его строгость к нравам? А он вообще хотя бы умер? Нам так и не сказали.

Неужели так сложно было убрать кучу ненужных сцен, и назвать хотя бы по именам тех из Друзей Азбуеи, кого удосужились вписать в сюжет? Поэт-Прувер, которого убить должны были печально и эпично? Простудившийся Жоли? Неудачник Боссюэ? Любитель-Польши-Фейи? Экранизация без них стала скучнее, серее и безвкуснее. Они так прекрасно оживляют страницы романа, а создателям сериала было куда важнее вписать лишние сцены.

Это печально, крайне печально. В этой книге речь идёт прежде всего о любви: Вальжана к Козетте (ОТЕЧЕСКОЙ, прошу подчеркнуть), Фантины к дочери, Эпонины - к Мариусу, Грантера - к Анжольрасу. В итоге - половину этих нюансов просто бездушно растоптали. Почему Фошлеван явился на баррикаду? В чём логика этого момента? Откуда, откуда бралась половина поступков героев и чем они мотивированы - непонятно.

Музыка не запоминается. Операторская работа - среднего качества.

Вкратце, крайне неприятный осадок. Мне придётся немало пересмотреть достойных Вальжанов прежде чем я избавлюсь от привкуса Депардье.

За Мариуса, Жавера, и очень хорошеньких Козетту и Эпонину -

4 из 10

31 мая 2014 | 20:20
  • тип рецензии:

Это самая худшая экранизация великого романа...

На мой взгляд если уж взялся режиссер снимать экранизацию то как минимум характеры героев должны быть сохранены! Тем более что в данном сериале была попытка воплотить передать практически 90 процентов сцен из книги. В результате получился неинтересный, скучный, отвратительно снятый фильм с сохраненным сюжетом НО ПОЛНОСТЬЮ ИЗМЕНЕННЫМИ СЦЕНАМИ, что просто выбивает из колеи людей читавших роман, и вводит в ступор людей сперва посмотревших этот сериал!!!. Самым странным является то что снимали все это безобразие французы, полностью осквернив произведение В. Гюго.

Если всматриваться в персонажи, то волосы просто встают дыбом:

Как писал ранее Karrdigan, Жан Вальжан пузатый это нонсенс! Такое ощущение, что 19 лет он был не на каторге, а в санатории. По-мимо внешности характер... Полностью осквернён образ преобразившегося человека. Депардье преподносит его как эгоистичного, самовлюбленного и довольно-таки пафосного нытика, и даже, прошу прощения - похотливого (исходя из сцены где он говорит Мариусу, что любит Козетту не как дочь! Что за бред?!)

Жавер - судя по этому фильму, единственная мысль у Жавера с момента встречи с Вальжаном это о нем! Суровый образ представлен каким-то маниакально настроенным фанатиком! Жавер был фанатиком, но он боролся исключительно за закон и про Вальжана вспоминал, только в моменты встречи или когда был повод вспомнить.

Фантина похожа на неадекватную девушку а-ля современные мадамы. Внеземная радость что у нее ребенок от мужчины не являющимся ее мужем и сразу же необходимо всем об этом рассказать! Месье Гюго перевернулся в гробу...

Козетта в фильме представлена как пустоголовая кокетка! А Мариус мерзким и отвратительным персонажем, который просто раздражает...

Эпонина просто проститутка...

Если есть экранизация которая поспособствовала прочтению книги (в частности Тома Хупера), то этот посмотрев первый раз этот сериал не захотелось бы ни смотреть ни читать ничего связанного с отверженными...

Товарищи, не смотреть!!! Бред полный! Кто читал зря потратит 6 часов своей жизни, кто не читал в принципе тоже...

Видимо снимался этот сериал для озлобленных людей, не верящих в счастье, любовь и будущее... собственно это основное на что вдохновляла книга...

1 из 10

19 августа 2013 | 19:26
  • тип рецензии:

Я смотрел несколько фильмов, снятых по роману Виктора Гюго «Отверженные», но эта французская экранизация моя любимая. В ней показано все именно так, как я и представлял, читая книгу.

Мы видим судьбы людей, которые измучены и издерганные жизнью, и то как они справляются с трудностями, которые были в то нелегкое и мутное время. Жерар Депардье играет в «Отверженных» весьма достойно и чрезвычайно талантливо. Он один из самых выдающихся актеров в мировом кинематографе и одна из самых ярких звезд Франции. Мне его герой понравился больше всех в этом фильме. Роль очень сложная, но Депардье с ней справился и показал этого героя именно так, как я и представлял, читая этот роман. Французская актриса Виржини Ледуайен в этом фильме прекрасна. Она такая милая и утонченная, и ее игра радует глаз. Было приятно смотреть на ее героиню в этом шедевре. Шарлотта Генсбур в этой исторической драме играет крайне эмоционально. Ее героиню жалко больше всех, ведь ее жизнь очень нелегкая и тяжелая. Эта актриса играет талантливо, и на месте нее я не представлял другую актрису, если только Энн Хэтэуэй, которая недавно сыграла в американской версии «Отверженных».

Это кино показывает доскональную правду романа великого писателя. Всем, кому нравится роман «Отверженные», это кино не может не понравится. В этом фильме играют лучшие актеры Франции, и я могу смело сказать, что это кино достойная экранизация великого романа.

9 из 10

01 июля 2013 | 17:14
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: