Французское кино проживет и без Бессона...Но с ним лучше!
2 человека : Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор(они же актёры, они же режиссеры, они же писали сценарий) - гениальные люди!
Фильм готовился как пародия на известный фильм по книге Ричарда Мэтисона «Я - легенда».И знаете, мне кажется что прямой пародии не получилось, но в принципе мне понятна мысль режиссёров : если снимаешь фильм-пародию - добавь что-то своё или чего не хватает.Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор показали нам, какая она - старая добрая французская комедия 'на новый лад'!
Конечно я не забуду про перевод фильма на русский язык, которым занимались актёры канала СТС. Когда я увидел в списке дубляжа такие фамилии, как Пушной, Бочаров, Радзюкевич, я сразу понял, что будет просто взрыв! И я не ошибся!
Когда я купил DVD с фильмом, я решил тут же пойти к своему лучшему другу и посмотреть его. Я не думал что там будет очень смешная комедия... На самом деле я купил диск только из-за того, что хотел послушать хороший русский перевод и посмотреть фильм-пародию. И знаете, мы были просто в восторге! Я не помню, чтобы за последние лет 5 появилась в прокате какая-нибудь комедия, в которой можно смеяться на протяжении всего фильма.
Такая комедия, как «Мы — легенды» достойна быть классикой мирового кино! И я уверен, что так и будет.
Картины украли из музея!Музеи-ротозеи, а зайчик долбится об стену и попасть не может в Вену!Значит Картины в Австрии
Великолепная французская комедия от двух неизвестных самородков Рамзи Бедиа и Эрик Жюдора. Тут они и актеры, и сценаристы, и разумеется режиссеры. И этот коктейль, заправлен сверху нашим родным дубляжом. Ну скажите, кто не знает голос Девида Блейна- Андрюшу Бочарика, Человека-Гитару - Александра Пушного и известную комик-труппу '6 кадров'? В их исполнении, точнее озвучке, фильм кажется, просто безумно гениальным и до безобразия смешным. Мне до сих пор хочется цитировать его. Одна метода инспектора-неудачника Жевье, который 10 лет не может поймать преступника Кертиса, чего стоит. Одну из самых гениальных его цепочек я написал в заголовке, но даже это не отражает и сотой части того, что представляет из себя фильм.
И кстати, в заключении по поводу сюжета. Отбросьте весь скептицизм и предрассудки по теме «да ну, это же чистый штамп с Я-Легенды». Схожесть между фильмами пожалуй только в названии и исчезновении людей, которое потом объясняется донельзя абсурдным методом. И главное, Не Дай Вам Бог, подумать или тем паче сравнить это, с бездарным творением студии The Asylum «Я – Омега» вот это уж действительно штамп, к тому же не качественный и просто ужасный.
Ну и уж совсем напоследок маленькое предостережение. С 70 по 85 минуту примерно фильм начинает казаться чуть бредоватым и затянутым, но концовка сглаживает это. Да и находясь под впечатлением от шуток вы не особо-то обратите внимание на эту натянутость, просто сможете чуть отвлечься, дабы прогнать через себя самые яркие и запоминающиеся фразочки и приколы.
Это трудно назвать пародией, отличная самодостаточная лента, легкая и не принужденная. Диалоги, и еще более монологи, просто покорили. Отличный перевод, и взрывные моменты, когда сидя один, перед монитором, гогочешь во весь голос.
Вся картина крутиться вокруг двух главных героев. Бандита и полицейского, которых, естественно играют, Эрик Жюдор и Рамзи Бедиа. В момент одной из многих погонь, все люди, кроме этих двоих исчезают, остаются только вор и комиссар который 10 лет пытается поймать вора. Собственно пустые улицы - это единственное в чем фильм перекликается с 'Я-легендой'.
Нет желания расписывать сюжет, или свои мысли по поводу фильма, и уж точно разбирать его на составляющие. Просто советую, всем ценителям хорошего и легкого Французского кино, найдите полтора часика, посмотрите фильм и отхватите позитивчика.
Первый фильм, при просмотре которого я валялся на ковре от смеха.
Идея фильма преступник и полицейский одни в городе реализована 'просто' и 'смешно'. Озвучка фильма над которой работал Андрей Бочаров получилась восхитительная. Это фильм можно разобрать на цитаты благодаря русской озвучки.
Смешить фильм начинает с первых же кадров и до конца. Музыка(старые добрые хиты) предаёт энергичность и поднимает настроение что забываешь про чёрные будни. Эрик Жюдор и Рамзи Бедиа главные герои и режиссёры этого фильма, побольше бы выходило комедий с их участием.
Можно с уверенностью сказать что французская комедия вернулась!
Мы - легенды - это комедия которая достойна внимания каждого киномана, отбросьте весь скептицизм и наслаждайтесь.
Короче, дело было так: ТНТ, за 1 день до 23 февраля, реклама: что будут делать двое в городе, из которого исчезли все девушки? Заинтриговало, к тому же комедия - решила, что будет непростительно не посмотреть и не поднять себе настроение!
Смотрю: комедия, как оказалось французская, как оказалось фильм интереснее, чем его прорекламировали, как оказалось - супер!!!
Во-первых, сюжет: не пародия, как думается многим из названия. Очень оригинально придумано - двое в пустом городе, делай что хочешь, ходи куда хочешь, веди себя как хочешь... Раздолье да и только! Наслаждаешься ходом событий, да и плюс прекрасным видом Парижа!
Во-вторых, актеры: они мне, к сожалению оказались не знакомы, но просмотрев их фильмографию узнала знакомый 'Адский небоскреб', который считается 'ух-супер-пупер'! В этом фильме Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор не подвели! Сыграно - высший пилотаж! Мимика, жесты, трюки, реплики! Да и смотреть приятно на таких мужчин, 'о-ля-ля'...
В-третьих, шутки: к сожалению, не известно подлинный ли всегда перевод делают для нашего проката, но оно и не всегда нужно! Здесь 'упячка, Онотоле, петросянить, черт поперди, тыздец\пердец' - наверное единственные LOL`ы специально для русских. Но от этого фильм не теряет, а наоборот даже - становится ближе для русского зрителя, что приятно!!! Помимо главных героев свою лепту для доведения юмора до 100% внесли и второстепенные персонажи - соседушка-курящий-травку, мафиози-негры, чисто не говорят по-русски(для нашего зрителя)...
-Ты женат? - Что? - Ну, ты женат, а то в твоем досье не указано. - Нет, я - полигамный. - Ясно, полигомик...
Можно еще много чего рассказывать, но как говорится: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!!! Или: увидеть Париж и умереть...со смеху!!! Поэтому я советую всем любителям французского кино, хороших комедий, угарных шуток, приключений, беготни и...и...и...много чего еще, то смотрите и не пожалеете!!!
P.S. '- Ух ты, какие колонны! - Да, это греческий фарфор! - Ого, гречневый фарфор...!'
На фильм этот нарвался совершенно случайно. Я не большой знаток французского кинематографа, но кое что в нем мне нравится. Поэтому фамилии главных актеров, режиссеров и сценаристов по совместительству, мне были практически не знакомы. Это сейчас, просматривая их фильмографию, я могу кое где заметить знакомый фильм. Но в общем, для меня они были новыми.
Итак, «Мы - легенды».
Сразу хочется отметить, что над русским дубляжом старался Андрей Бочаров, известный своими необычными фразами, которые разлетелись по всему Интернету. В фильме, Бочарик, перенес ту же атмосферу перевода, что была в его сериале «Девид Блейн». Спасибо Андрею. Помогал ему в озвучке Александр Пушной, не особо мною любимый. Он так же справился. В общем, за дубляж фильма можно поставить только наивысшую оценку. Я уверен, что дубляж не целиком соответствует оригинальному тексту на французском, но все равно смотрится очень бодро.
Теперь о фильме в целом. Мне понравился сюжет. Он оказался достаточно сложным для простой комедии, но держал таки на себе внимание. Два друга, врага, которые оказались в пустом Париже, неожиданно, случайно. Мне понравилась эта идея. Это же какая свобода для самореализации!
Понравились актеры, их игра. Для французской эмоциональной комедии, они справились отлично.
Единственное что меня разочаровало, немного – это очень быстрая раскрутка финала картины. Как будто недосказанная история. Мне могло конечно показаться, а может это идея сценария, как возможный задел для продолжения, сиквела.
Фильм смотреть я начал с мыслью о том, что сейчас будет пародия на фильм 'Я - легенда' по типу 'Шон живых мертвецов' со своей пародией на 'Ночь живых мертвецов', но только не такой кровавый и не про зомби. Первые минут 15 никакого ощущения пародии не было. Все происходит так, как и во многих типичных криминальных фильмах/ сериалах: полицейский, которого никто не признает в участке, гоняется за преступником, которого он не может поймать уже лет эдак десять. Плюс к этому - парочка комичных моментов и шуток.
Но позже, когда в фильме все люди кругом исчезают, становится ясно, что вот оно - начало пародии. Два 'одиночества' в лицах полицейского и преступника встречаются и, после некоторых пререканий и попыток возродить свои старые погони, они становятся очень даже хорошими друзьями. Кстати сказать, они же сами и оказываются виноваты в том, что все исчезли. Точнее так - это не все исчезли, а это они вдвоем переместились в нечто вроде параллельной реальности.
Если обычно меня такие концовки не радуют, то здесь все очень даже к месту. Отдельное слово нужно сказать о переводе. Не знаю, какими были шутки в оригинале, но наши отлично постарались, чтобы добавить в фильм юмор, который будет понятен лишь русским. Это выражено в некоторых словечках, выражениях. К примеру, 'упячка'. Не особо смешно, однако смотреть, как подобное слово якобы вылетает из уст француза... ну в общем понятно.
'Мы - легенды' смотрится очень легко и отлично поднимает настроение. Даже если вы и не будете надрывать животы от смеха, то улыбку этот фильм вызовет однозначно.
Даже не знаю. что и сказать. Заводит этот фильм. Драйва особого нет, но фильм великолепен. Великолепен всем. Да, сюжет разворачивается весьма глуповато и банально, но...
Полностью убив один из моих любимых фильмов Я-легенда, этот фильм стал для меня одной из лучших французских комедий. Сюжетная линия просто великолепна. Эдакая вариация того, если бы Уилл Смит был раздолбаем и творил бы что хотел. А герои и творят. Гонки на болидах, кража картин из Лувра, завтрак на дороге, пародия на то, как футболисты выходят на газон стадиона и так далее и тому подобное. Фильм может и не гениальный по смысловой своей части, но он смотрится легко, непринужденно, а главное - весело.
Фильм скатывается и к пошлому юмору, и к тупому, и к детскому, но в любой ситуации это выглядит смешно. Абсолютно каждый момент комичен и ярок. Дубляж от Бочарика безумно порадовал. То, как он коверкает слова, превращая их в живые цитаты...ммм. Великолепно все, что он говорит. Навевая ностальгию по Дэвиду Блэйну, Бочарик вновь радует своих поклонников великолепными шутками и афоризмами.
Я всегда хвалил и буду хвалить французских актеров. Эрик Жюдор выделяется своей великолепной харизмой, а голос Андрея Бочарова дополняет этот великолепный образ. Рамзи Бедиа - неплохо, очень неплохо.
Ах да, хочется отметить, что актеры одновременно и режиссеры. И там, и там они сделали свою работу просто великолепно!
Это смешно. Вероятно, одна из лучших комедий 2008 года. Излишки это отличной актерской игры, легкого сюжета, безумно-смешного юмора и великолепного дубляжа. Хм..может быть. Это кино нужно смотреть, чтобы поднять себе настроение, кстати, мне как раз было грустно, а стало весело)
Хорошая, добрая пародия, которая может «дать прикурить» всем русским Лучшим Фильмам. Лучшей работой этих двух комиков считаю «Адский небоскреб» (первая их работа), а если смотреть правде в глаза, то и «Два нуля» вышли удачнее. Но этот проект тоже довольно «съестной». Конечно, бредятиной слегка попахивает, да и для полноценной пародии на «Я – легенду» нужно было приписать всеми полюбившихся живых мертвецов. А так – множество событий в фильме лишены логического объяснения. Я, например, до конца так и не понял, как работает их «метода» (с исчезновением/появлением людей)
Насчет самого юмора – думаю, мне скорее понравилось, чем нет. Французы всегда знали толк в юморе, и их комедии всегда казались мне более смешными. «Мы – легенды» не исключение
Вывод: хорошее, отдыхающее кино на вечер. Не стоит воспринимать его всерьез, ибо такой абсурд в идеи (и вытекающее количество ляпов) может испортить вам все впечатление. Просто смакуйте чистый французский юмор, и, я уверен, что хотя бы на одной сцене Вы, взявшись за живот, захохочите
В последние время французский кинематограф стал радовать абсолютно новыми и что самое главное, качественными проектами, как комедийного, так какого-либо другого жанра. Примерно одним из таких вот новинок и стал этот фильм, от создателей очень забавной комедии «Адский небоскреб», в котором конечно мало чего было бы смешного, если бы не наши переводчики и актеры которые озвучивали эту киношку. Конечно «Мы-Легенды» далек от совершенства, да и до уровня старых французских комедий, этой ленте конечно далеко, но в целом мне очень понравилось, а что, идея оригинальная, юмор благодаря хорошей локализации на высшем уровне, актеры тоже хороши, что еще нужно для хорошего время препровождения, ну еще хорошая компания, с которой кино станет в два раза смешнее и интереснее, а тем у кого с компанией по какой-либо причине не сложилось все равно унывать не придется, так как кино не потеряет своего задора и при просмотре «в одного». Вообще не ожидал не именно от фильма, а от парочки актеров такого вот реально смешного юмора, все-таки предыдущая работа этого дуэта «Два Нуля» была не столь качественной и смешной, да что там говорить, кино получилось скучным и тупым, но к счастью «Мы-Легенды» вышло в разы лучше не только «Двух нулей», но и «Адского небоскреба». Ну а теперь немного про сюжет этой комедии.
«МакДональдс пустой... МакДональдс пустой!»
Сюжет рассказывает про немного сумасшедшего и чуть чуть неадекватного полицейского Жерве Блондо, который уже в течении многих лет пытается безуспешно поймать неуловимого преступника Кертиса, который постоянно ухитряется сбежать от неуклюжего полисмена, у которого из-за его неудач постоянно появляются проблемы с начальством, которое его уже просто засмеивает, ведь Жерве если обложается, то по крупному, не иначе. Однажды благодаря своему великолепному, но крайне глупому методу, безнадежному полицейскому все-таки удается нагнать преступника, у которого в свою очередь тоже немало проблем, ведь его хотят убрать очень влиятельные криминальные авторитеты Парижа, а именно братья Бульоне, так что обоим героям приходиться в жизни несладко, но в один прекрасный момент многолюдный и вечно переполненный людьми Париж становиться пустым городом, где из людей остаются только двое балбесов, а именно Кертис, который использует ситуацию по полной и начинает тырить различные картины, гонять на болиде «Формулы 1» по пустым улицам, и тому подобное, короче развлекается, ну и конечно же Жерве, который пытается в пустом Париже выследить и наконец-таки поймать злополучного гада и посадить за решетку, только вот Кертис не собирается так просто сдаваться, хотя вскоре ситуация начинает выходить из под контроля вечно убегающего от правосудия Кертиса, хотя что с ним может сделать глупый и неадекватный Жерве, ну кроме того что посадить в тюрьму на очень долгое время...
Сценарий просто отличный, может быть не самый такой уж оригинальный, но все же он очень хорош, так что моя оценка за сюжетную составляющую очень высокая. Примерно тоже самое я могу сказать и про актеров, которые зажигали по полной:
«Знаешь, у тебя проблемы с концентрацией. Вот я когда завел себе собаку, помнишь? Я учил ее говорить по одному слову в день… и вот однажды… кто-то звонит в дверь… я так сижу, а она вскочила… и прямо так и говорит, прикинь… «Звонят в дверь, звонят в дверь!», представляешь!»
«Ксавье, у тебя не было собаки никогда… Ты эту хрень, кроме меня, никому не рассказывай!»
Прекрасно справилась со своей задачей парочка Рамзи Бедиа и Эрик Жюдор, которые хоть и ничего такого сверх крутого или чего-то сверх интересного не показали, но оба выглядели крайне забавно, просто вместе этот дуэт смотрится очень гармонично, да и вообще увлекательно, так что моя оценка им как ни странно самая высокая, а именно пятерка. Гораздо больше понравились актеры озвучивающие Эрика и Рамзи в российской версии фильма, а именно это Александр Пушной и Андрей Бочаров, которые реально сделали кино более смешным и интересным, особенно хочется выделить Бочарова, про которого я уже давненько не слышал. Короче говоря за озвучку отдельная пятерка, ведь именно благодаря ей кино стало настолько забавным и понятным российскому зрителю. Из остального актерского ансамбля могу отметить сыгравшую небольшую роль Кристин Скотт Томас, которая очень неожиданно появилась на экране в образе продавщицы антикварного магазина, на которую запал один из главных героев, а именно Кертис, ну и отмечу еще пожалуй неплохо отыгравшего Бенуа Мажимеля, хотя если честно я его не с первого раза заметил, но все равно, сыграл Бенуа хорошо, так что за весь актерский состав в целом я поставлю максимальный балл. Хорош был и саундтрек, хотя больше всего запомнился рэп который играл у Кертиса когда он ехал на гоночном болиде по пустым улицам Парижа, ну а так все с музыкальным сопровождением было в норме, так что к этому придираться я не буду. Ну и наконец немного про прекрасную режиссуру все тех же Рамзи и Эрика, которые если честно в этом плане преуспели гораздо больше, нежели в актерском ремесле, так что им за очень качественную постановку данного фильма я пожалуй поставлю твердую пятерку и уже начну подводить итоги, так как про кино и про его создателей я уже наверное все сказал.
«Меня не разжалобить, Кертис! Я наполовину индеец, наполовину нормандец!»
«А целиком ты обф*каный долбож*пец!»
«Это обидно!»
«Отвали, адская помесь!»
Итог: прикольная французская комедия, которая благодаря необычной идеи, хорошим актерам и великолепной русской озвучке оставила лично у меня после себя только хорошие эмоции и позитивное настроение, так что моя оценка ленте «Мы-Легенды» самая высокая, а именно: