К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Моя любовь к великолепному роману Чарльза Диккенса «Большие надежды» началась с другой частичной экранизации этого произведения, снятой в 1998 году режиссером Альфонсо Куароном с Гвинет Пэлтроу и Этаном Хоуком в главных ролях. Очень глубоко капнул этот фильм в мое сердце, рассказывая об удивительной жизни Пипа и «ледяной» Эстеллы. У Куарона интерпретация «Больших надежд» интересна именно тем, что действие перенесено в современные дни.

Прочитав затем книгу, которая оказалась просто бриллиантом, я заинтересовалась другими киноадаптациями, наиболее близкими к первоисточнику. И нашла телеверсию 1999 года, режиссера Джулиана Джарольда с малоизвестными актерами в главных ролях. Но именно эта экранизация оказалась практически точным попаданием.

Конечно, здесь нет такого сильного саундтрека, как в фильме Куарона, и нет таких маститых актеров. Но, не смотря на скромность самого фильма, он предельно максимально передает ту атмосферу, которой пропитан роман Диккенса. Возможно, местами картина затянута и излишне мрачновата. Но в целом, все основные моменты книги переданы так, как надо. Хотя, конечно, сестру с ее отвратительным характером и вопиющим отношением к Пипу и Джо, я представляла более комичной и менее ужасающей.

Что касается Йона Гриффита и Джастин Уоддэлл, то они справились со своими героями неплохо. Именно неплохо, потому как Йон быть может не так ярко передал всю глубину своих страданий в отношении Эстеллы, а Джастин была и вовсе какой-то блеклой.

Я бы отметила мизерную роль Джеммы Грегори, которая сыграла маленькую Эстеллу, но как она сыграла! Высокомерие, самовлюбленность и чрезмерный эгоизм так и кричали из ее надменного взгляда.

Преступник Мэгвич Бернарда Хилла получился просто идеальным. Именно таким, в точности до мелочей я представляла уголовника, изменившего жизнь деревенскому мальчику.

Шарлота Рэмплинг отлично передала безумную аристократку мисс Хэвишем. Может, не хватило больше этого самого безумия, но все же от ее одного взгляда бросало в дрожь и в то же время сердце сжималось от жалости к этой несчастной одинокой женщине.

В целом, экранизация хоть и проста, но максимально близка к роману. Поскольку я являюсь трепетной поклонницей именно романа «Большие надежды» Диккенса, мне не надо было супер крутого фильма, а вполне хватило для эстетического удовлетворения этой действительно удачной киноадаптации.

9 из 10

06 января 2011 | 19:09
  • тип рецензии:

Мое знакомство с Диккенсом началось еще в детстве с небезызвестного Оливера Твиста. Потом я очень долго не прикасалась к творчеству этого классика английской литературы - так получилось. Много лет назад по ТВ показали фильм Альфонсо Куарона 'Большие надежды' с Итаном Хоуком, Гвинет Пэлтроу и Робертом де Ниро в главных ролях. Что поразило - романтическая история любви была рассказана настолько необычно, сильно и красиво, что фильм уже невозможно было забыть или перепутать с каким-то другим. Спустя какое-то время я разыскала этот фильм на DVD и решила вновь вспомнить так запавшую в душу мелодраму. И каково же было мое удивление, когда в титрах промелькнуло : 'по произведению Ч. Диккенса'. Пришлось срочно бежать в библиотеку и читать 'Большие надежды' Диккенса, потому что у меня никак в голове не укладывалось, что Куарон создал экранизацию. Интересно было познакомиться с первоисточником, ведь все-таки Диккенс жил в XIX веке, а действия фильма разворачиваются в современном Нью-Йорке... Впрочем, после прочтения романа 'Большие надежды' я отчетливо поняла, что творение Куарона мало сопоставимо с произведением классика английской литературы, хотя и является весьма неплохой вариацией на тему, ведь от Диккенса известный режиссер в фильме ничего не оставил (даже имена героев изменил), а за основу взял только сюжет о сумасшедшей богатой старухе, ее приемной дочери-красавице и бедном мальчугане, с самого детства безнадежно влюбленном в эту холодную куклу.

Но книга действительно стоила того, чтобы ее почесть. Кстати, со мной уже не в первый раз так - увидишь фильм и берешься за чтение. Все-таки, киноискусство - это сила... Только речь не об этом. Недолго покопавшись во всемирной паутине, я наткнулась еще на несколько экранизаций этого романа Ч. Диккенса. И мне бы с особым удовольствием хотелось поделиться впечатлениями от просмотра английской версии в постановке Д. Джаррольда, так как я считаю ее наиболее удачной и приближенной к книге.

Итак, Англия времен королевы Виктории, глухая деревня, мрачные пейзажи вокруг, мальчик-сирота Филип Пиррип по прозвищу Пип... С первых кадров хотелось прямо глаза завязать, такую тоску все это наводило. Ну точно, как у Диккенса. Возможно поэтому этот писатель и его произведения до сих пор вызывают бурю споров - либо сильно нравятся, либо не нравятся вообще. Только вскоре события в фильме заставили меня забыть обо всем, поскольку юный Пип влюбился в красавицу Эстеллу, воспитанницу мисс Хэвишэм. И все бы хорошо, только любовь эта пришла вопреки (он - подмастерье кузнеца, она - богатая наследница; он - влюбился с первого взгляда и навсегда, она - холодна и равнодушна, поначалу даже не скрывает своего презрения к нему) и перевернула всю его жизнь.

Сюжетные линии в фильме так переплетены и запутаны, что пересказывать их будет занятием неблагодарным. Суть такова, что случай помог Пипу невероятным образом подняться на ступеньку выше по социальной лестнице, покинуть свою родную деревню и уехать в Лондон, где перед молодым джентльменом открылись большие надежды... И вот здесь-то и начинаются самые настоящие испытания для Филипа, которые закончились если не крахом, то уж точно большим разочарованием в жизни. И только любовь продолжала жить в его сердце, несмотря ни на что, даже когда не осталось ничего и никого вокруг, что связывало его с предметом обожания (умерла мисс Хэвишэм, старый особняк опустел, Эстелла стала женой другого, сам Пип покинул Англию). Очень необычная и одновременно грустная история о безответной любви, заставляющая сопереживать главному герою и верить в лучшее.

Конечно же, невозможно рассказать о фильме и не отметить игру актеров, которые буквально жили в образах своих героев. Очень тронул юный Габриэль Томпсон, сыгравший Пипа в детстве, - такой милый и уязвимый. Йоан Гриффит - уже взрослый Пип, тоже не лишен обаяния, и вызывает искреннее сочувствие особенно в те минуты, когда осознает свои ошибки и упорно хранит преданность единственной любви своей жизни - Эстелле. Что касается эксцентричной мисс Хэвишэм, то, на мой взгляд, ее бесподобно сыграла не менее эксцентричная Шарлотта Рэмплинг. А вот Джастин Уоддел (Эстелла), по-моему, не совсем соответствует образу, хотя и играет неплохо. Нет в ней харизмы, что ли...

В целом, телеверсия романа 'Большие надежды' получилась очень удачной и сделала мир Диккенса ближе и понятнее (для меня лично и, возможно, для кого-то еще).

06 июля 2010 | 06:54
  • тип рецензии:

Я в шоке от сюжетных линий классики Диккенса: выжившие из ума старухи, украденные или перепутанные дети, долговые тюрьмы и жутко-кошмарный Лондон, который должен поглотить любого нормального человека.

Видела экранизации 'Оливер Твист', 'Холодный дом', 'Большие надежды', 'Крошка Доррит', 'Домби и сын', 'Николас Никльби'- и везде гипертрофированно ненормальные герои! Честь и хвала англичанам, сумевшим вырваться из лап диккенсовой действительности!

10 марта 2010 | 01:21
  • тип рецензии:

Поле ржи. Утки. Маленький мальчик. Бежит, спотыкается, прячется. По его следам – ноги в кандалах.
Поле. Утки.
Бедный дом. Сирота. Непонимание и насилие.
Богатый дом. Сумасшедшая старуха с белёсыми глазами. Тайная комната с накрытым двадцать лет назад столом, по которому ползают крысы и опарыши… Свечи, паутина. Маленькая надменная Лолита.
Вдоль по реке под латинские стихи.
Утки.
Смерть. Жизнь, которая не стала такой, как хотелось в детстве…

Если бы это был не Диккенс, фильм мог бы получиться очень хорошим. Но, как оказалось, бетонные блоки Диккенсовской прозы невозможно переложить в лирику, хоть ты миллион взлетающих уток сними… Я книгу не читала, поэтому вообще не поняла, о чём был фильм. Я имею ввиду сюжет. А без него очень и очень непросто проникнуться переживаниями героев…

И хотя в целом видно, что была предпринята нетрадиционная попытка экранизировать классику, может быть, стоило это делать на чём-нибудь менее тяжеловесном?

24 мая 2009 | 00:57
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: