К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Заинтересовалась творчеством Маркеса и, когда узнала, что существует экранизация одного из его произведений, а именно 'Любовь во время холеры', я, прочитав пару хороших отзывов на данном сервисе, бросилась его скачивать.

К сожалению, время, потраченное на просмотр данной картины, считаю потраченным впустую. Долгое, нудное повествование показалось мне целой вечностью. Глазу зацепиться было не за что: дешевые декорации и грим актеров, которые выглядели менее чем правдоподобно в сценах, где они изображали из себя пожилых людей.

Сюжет лишен всякой интриги, не цепляет зрителя и не вызывает у него никаких чувств по отношению к героям. Бесполезные детали, детали, детали... Разве так экранизируют произведения литературы?!

Концовка 'сразила наповал', смотреть было откровенно не приятно. Дешевка и пошлость - вот все слова, что приходят на ум. Не хочу раскрывать 'тайну' тем, кто еще не смотрел (не читал), но хочется заранее предупредить - что последние минуты фильма, в частности постельная сцена вызывает рвотный рефлекс - настолько неизящно снят щекотливый эпизод.

В общем, фильм разочаровал, Маркеса пока читать больше не хочется.

А вы лучше почитайте, вместо того, чтобы смотреть эту картину, хотя бы не будет жаль драгоценного времени.

3 из 10

25 июля 2012 | 00:14
  • тип рецензии:

Признаться, я не люблю Габриэля Гарсию Маркеса, чьей экранизацией является этот фильм, равно как и большинство латиноамериканской литературы, но такой экранизации он явно не заслужил. Вообще, лучшее определение для этого фильма — «нелепый», и оно применимо абсолютно к любому аспекту ленты. Во-первых очень плохие сценарий и режиссура, выражающиеся в сбивчивом, урывочном ритме, плохой проработке образов и логических мотивировок поступков персонажей. Метафора холеры, выведенной Маркесом как метафора болезненной любви главного героя здесь неочевидна и теряется в массе плохо состыкованных друг с другом сцен. Во-вторых, нет ощущения трагичности, страданий человека, сходящего с ума от неразделенной любви и невозможности прикоснуться к любимой, зато много пошлых и даже смешных мизансцен, некоторые из которых вообще повергают в ступор — вроде кота, расцарапавшего задницу Бардему во время секса. Об актерах тоже не скажешь ничего хорошего — это определенно худшая роль Бардема, который здесь выглядит нелепо и глупо, остальные также не радуют. Но одна из самых провальных сторон картины — это возрастные изменения персонажей. Юноша, играющий молодого Фермине вдруг резко сменяется Бардемом, хотя по сюжету прошло лишь два года, отец Фермины в исполнении Джона Легуизамо выглядит младше дочери, но самый огромный минус — это грим, создателям которого нужен длительный мастер-класс у художников «Загадочной истории Бенджамина Баттона». Грим постаревших героев настолько плох и искусственен, что кажется, будто от них сейчас вот-вот отвалится какой-нибудь кусок, отчего и без того малоприятную и очень спорную сцену старческого секса с обнаженкой смотреть нет совершенно никаких сил. На фоне столь нелицеприятных нюансов теряются такие менее значительные минусы как жуткая затянутость, бессодержательность и сериальная мелодраматичность. Глаз радуют лишь красивые пейзажи, снятые замечательным оператором Аффонсо Беато и песни Шакиры, которые не в силах спасти этот дешевый в плане эмоций, плохо снятый и сыгранный и, в общем, довольно неприятный фильм.

4 из 10

07 февраля 2011 | 21:19
  • тип рецензии:

Довольно с большим нетерпением я ждала просмотра этого фильма, но буквально с первых минут мне было понятно, что это какая-то низкопробная картина про любовь, в которую вообще ни капельки не веришь. Более худшей экранизации какого либо произведения я еще не встречала!

Никакого связного сюжета,картинки, какие-то пошловатые шутки и 'громкие' фразы, которые вызывают лишь смех, любовь в духе мыльных опер, какие-то нарезки из жизни убогого 'мужчины', которого упорно пытаются выставить для нас этаким героем-любовником и тонким философом, поэтом. Я вообще-то считала Хавьера Бардема неплохим актером, но в этом фильме он вызвал такое стойкое отвращение.

Отдельное 'браво' гримерам! Лучше уж взяли бы на роль изрядно постаревшей 'влюбленной парочки' настоящих стариков из дома престарелых. Они не смогли бы сыграть хуже, чем актеры. Создателям фильма нужно посмотреть 'Загадочную история Б.Б.', вот где настоящая работа гримеров!

Главная героиня вообще какая-то аморфная, на нее было противно смотреть, постоянно одно и то же выражение лица, никаких эмоций, никаких чувств...

И напоследок... ну зачем они так быстро заменили довольно миленького юношу на Хавьера?! Никто сразу и не понял,что это тот самый герой, только вроде 'подросший на пару лет', но подурневший лет на 300.

Бедный Маркес...

2 из 10

16 февраля 2009 | 23:41
  • тип рецензии:

Были же времена, скажу я вам! Если влюблялись, так непременно с первого взгляда и навсегда. Это сейчас бедным девушкам надобно ходить на свидания, заниматься сексом со своими кавалерами, потом съезжаться, чтобы пожить гражданским браком…. И все равно, не факт ведь, что замуж возьмут! А вот раньше как все было просто – просто будь хорошенькой юной розочкой, и, глядишь, под балконом уже собираются мальчики резвые, кудрявые, влюбленные. И сгорают, и плачут, и под венец просят незамедлительно с ними пройти. А ты им такая, пойду, а потом, не пойду, папан не позволяет, да и вообще, что-то уже перегорела. И выходишь замуж за состоятельного врача. Проходит полвека, а под метафорическим балконом, глянь опять, все стоят, домой не собираются.

Как ни странно, это синопсис не 200-серийной бразильской или аргентинской тягомотины, а экранизации романа Габриэля Гарсия Маркеса, обладателя Нобелевской премии по литературе, между прочим. Хотя нет, не странно, подобный сюжет не единожды встречался в классической литературе. Помните, у Пушкина красавица Наина мурыжила одного паренька тоже энное количество лет? То, пастух, я не люблю тебя, то, герой, я не люблю тебя. Началось это все, наверное, с Петрарки, который 31 год посвящал сонеты некой Лауре. Причем страстные обожатели во всех случаях практически не были знакомы с предметом обожания, довольствуясь случайными встречами в толпе, а то и робкими посматриваниями на объект в местах общественного пользования.

Загвоздка при перенесении таких сюжетов на экран в том, что уж очень сложно в наш циничный век сделать картину действительно драматичной и преисполненной грусти. Бегбедер дал любви три года, а ученые и вовсе смеют утверждать, что это химический процесс, а гормоны вырабатываются около 90 дней. Хавьер Бардем, которому досталась та самая роль томного юноши со взглядом горящим, пронзительно рыдает, размазывая слюни и сопли по подушке, а в перерывах между оплакиванием незавидной доли отвергнутого мужчины отчаянно кидается из рук в руки, желая быть обласканным всеми женщинами, что попадаются на его пути. И почему-то, что уже совсем не красит романтического героя, ведет бухгалтерский учет любовных побед, дотошно записывая каждую даму, побывавшую в его постели, в специальную тетрадь. Все это было и у Маркеса – экранизация от книги почти не отступает, будто бы верный пес от хозяина. «Любовь во время холеры» робко заглядывает в глаза зрителю и очень хочет ему понравиться. И не может, уж слишком она простенькая. Одуванчик радует глаз, но девушке в подарок понесут розы или, на худой конец, ландыши.

Визитная карточка Маркеса – роман «Сто лет одиночества». В этом названии и заключена вся суть его творчества. Герои Маркеса – одиноки. И это горестное и тяжелое состояние витает над ними постоянно, ни на минуту не оставляя и не прекращая их терзать. Именно благодаря духу одиночества, давящему на плечи и будто бы пригвождая героев к земле, классический избитый сюжет в исполнении Маркеса становится настоящей трагедией, в которой каждую секунду, кажется, что еще немного, и человеческие сердца просто не выдержат такой ужасной нагрузки. Как это показать на экране? Наверное, для этого нужно быть Маркесом кинематографа.

6 из 10

20 июля 2015 | 18:11
  • тип рецензии:

Как бы мне того не хотелось, но при всём уважении к хорошим актёрам, не могу сказать что мне понравилось это кино. Нет, такого явного отторжения оно не вызвало, не считая некоторых сцен, но в целом получилась некая пародия на мелодраму. Майк Ньюэлл явно перегнул палку. В чём это выразилось? Прежде всего главный герой Флорентино Ариза, тот, что молодой, да и в принципе Бардем. Режиссёр хотел показать его любовь к одной женщине, но использовал для своей цели галерею других дам всех возрастов. Даже в начале фильма Флорентино не вызывает особых симпатий, а лишь видны его возвышенные чувства к Фермине. Какой-то он несуразный, мягко говоря. Надежды юношей питают, так этот юноша выглядит не совсем серьёзно, как какой-то кузнечик честное слово. Далее мы видим сцену, как проходит его становление как мужчины. Какая-то женщина, ни с того ни с сего хватает его в охапку, за шкирку и учит искусству любви. Кроме улыбки эта сцена ничего не вызывает. А ведь у него чувства к Фермине! Что это за мужик, который не может дать отпор женщине?

А дальше поскольку Фермину отец увёз подальше с глаз назойливого бедного юноши, Флорентино спасается в бесчисленных половых связях. Причём он ведёт им счёт, записывая каждую побывавшую в его постели. Куда это годится? А как же чувства к Фермине? Я понимаю, что человек слаб и бывает немощен по своей слабости, но не до такой же степени! Режиссёр своего рода извращенец, смакует постельные сцены, в которых от любви нет ничего.

Признаюсь честно, я не хотел досматривать это кино, но досмотрел. Только из уважения к игре Хавьера и Джованны. К ним нет никаких претензий. Хорошо отработали. Гримёры кстати тоже постарались. К плюсам могу отнести неплохую операторскую работу в показе довольно живописных мест. Ну и музыка не режет слух. Но вот излишнее наличие тех самых сцен, портит картину, превращая её в дешёвый фарс. А концовка та вообще просто караул кричи. Старики которым за 70, предаются интимной близости. Как говорит мой друг на КиноПоиске Ava, никакого старческого секса быть не должно, тем более его показа и акцента на нём. И я с ней согласен. Затянутость фильма также идёт в минус. Могли уложиться и в стандартные полтора часа, а так растянули бессмысленное удовольствие. В результате просмотра этого фильма у меня появилась головная боль и я поспешил на улицу, дабы привести себя в чувство. К просмотру не рекомендую.

4 из 10

04 июня 2014 | 13:11
  • тип рецензии:

Большего ужаса за последнее время я не видела, тем более о любви.

Хотелось отдельно прочитать имена гримеров этой картины. Моментами казалось, что грим, старящий героев, просто отвалится при малейшем движении. Старили героиню на столько безграмотно и некрасиво, что противно было смотреть.

Каким образом папа Фермины оказался ее моложе? Это вообще для меня необъяснимо.

Мультяшная картинка общих планов придает фильму дешевизну постановки. Не буду писать о сюжете, это скорее вопросы книги, чем фильма. Сама история скорее о диарее, чем о любви. Ну и почему чуму поменяли на холеру тоже сказать сложно.

В моих глазах фильм не спас даже Бардем.

3 из 10

09 июня 2009 | 20:08
  • тип рецензии:

Так было всегда: запах горького миндаля наводил на мысль о несчастной любви. - Этими словами начинается история - первоисточник обсуждаемого фильма, известная у нас под названием «Любовь во время чумы». Писатель в одном из своих эссе признавался, что правильно подобранная первая фраза, задает тон, всей последующей истории. С этим сложно не согласиться. Я не фанат Маркеса и даже не любитель, но первая фраза «Ста лет одиночества» ( Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед.) кажется, навечно въелась в мою память. В данном случае, автор искал что - то, что привнесло бы в простоватую продуманную сказку, изюминку романтической недосказанности. Такой изюминкой стало внезапное самоубийство друга доктора Урбино, Херемии де Сент - Амура, надышавшегося парами ционида золота, оставившими после себя стойкий запах горького миндаля. (как признается автор все в том же эссе фразу про миндаль автор вычитал у Агаты Кристи).

Посчитав лишним эпизод с несчастным фотографом, равно как и множество других не существенных, а первый взгляд «экзотических» деталей рассыпанных по роману, режиссер совершил фатальную ошибку. Понятно, что перенести на экран игру настроений, на которую принято вешать ярлык: «магический реализм» очень сложно, но без неё Маркес (как и почти вся латиноамериканская литература) это один большой, написанный отличным языком, но утрированный до пародийности сценарий для студии «Глобо». Это, безусловно, печально, возможно, даже фатально, и хотелось бы пнуть режиссера, но нога не поднимается. Такого рода книги, не экранизируемы априори и нажимая на «плей», нужно быть готовым к тому, что увидишь не историю, а один лишь скелет её - я была готова. Мелодрама на вечер, возможно, привкус далеких стран, отзвук чужих песен почти наверняка завораживающие виды - не обременяющая приятная глазу солянка из стереотипов, на уровне туристического буклета. Вот каким мне представлялся этот фильм. Но когда в первой, же сцене я вижу, как усатый мужчина средних лет и цветущего вида, умирает на руках у девушки, аляповато загримированной под старушку, это уже слишком.

Меня не покидает, вероятно, ложное, но очень стойкое чувство, что кто - то из создателей картины, увидел, однажды, коллекцию шедевров Екатерины Рождественской (коей публику периодически радует журнал «Караван Историй») и впечатлился. Так и вижу: заглядывает наш счастливец под яркую обложку, а там Коля Басков в парике с кудряшками и волооким взглядом, а внизу подпись: неизвестный художник «Княгиня Дашкова в часы досуга». Как свежо - думает читатель,- как концептуально! Надо взять на заметку, – и взял. К канону отнеслись трепетно и сотворили такое, что просто глаза на лоб вылазят. Самобытную работу гримеров, подчеркивает и органично дополняет, глянцевый до пластмасовости фон Я, честно, не могу поверить, что такой мозговыносящий китч, может быть результатом маленького бюджета или неопытности гримеров. Это намеренный ход, авторское видение - окончательно превратившее неплохую историю, в низкопробный водевиль. И опять хочется пнуть режиссера, и снова не получается. Ну нет у человека вкуса, он же виноват. Обиднее за актеров (за Бердема в основном). Их стремление раскрыть своих героев, выглядели нелепо и неуместно, словно попытка пересадить живое сердце восковой кукле.

Знаете, в чем главный недостаток визуального ряда? Не в том, что это адская безвкусица, нет. В конце - концов, это все чистый субъективизм. Проблема в том, что неумелый грим путает и умельчает сюжет. Возьмем уже упоминающеюся сцену из начала. Можно ли смотря на экран сказать, что умирающему доктору Урбино, ( чье имя Хувеналь, фильм почему то умалчивает) 81 год, а женщине, которая склонилась над ним, за 60? Или как воспринимать то, что Фермина и Флорентино в начале истории были ровесниками, а после непродолжительного изгнания ( по книге год или два) едва изменившаяся героиня видит перед собой мужчину за сорок?

Тут думаю, стоило подождать с заменой актера и ввести Бардема позже, хотя бы после свадебного путешествия и, одновременно, ввести более взрослую актрису на роль Фермины. Это устранило бы главную проблему фильма – чувство безвременья. Фермина стареет, не старея; Флорентино перескакивает через десятилетия; доктор Урбино человек без возраста. Временные рамки здесь крайне размыты, а ведь именно время, разрушившее все, кроме любви одного старого чудака, и было главным героем книги

Напоследок, о хорошем: Саундтрек идеален! Композитор Маркеса уловил. К сожалению, только он.

3 из 10

31 августа 2013 | 00:34
  • тип рецензии:

Данный фильм - это очередная экранизация весьма успешного романа очень популярного писателя и политического деятеля Габриэля Гарсиа Маркеса. До этого случая 'Любовь во время холеры' ни разу не экранизировали, так что увидеть версию в исполнении довольно известного английского режиссера Марка Ньюэлла было весьма интересно.

Хотя, не скрою, что перед просмотром у меня были некие сомнения относительно того, какую картину нам представит этот безусловно талантливый человек. Дело в том, что те фильмы, которые он снимал ранее ('Гарри Поттер и кубок огня', 'Улыбка Моны Лизы' и т.д.,) имели успех как раз как фильмы динамичные и более ориентированные на широкую аудиторию. Что касается книги 'Любовь во время чумы', то она является более утонченной и более драматичной историей, ориентированной все же не на людей, читающих дешевые романы. В одноименном же фильме мы видим конечно не версию любви телеканала 'ТНТ', но тем не менее, довольно часто идут некие уклоны на излишнюю эротичность фильма. Но именно эротичность, а не пошлость. Что особенно видно в середине фильма.

Однако фильм - как и книга, охватывает не только тему любви, хотя она является всем связующим звеном в ленте. Важное обстоятельство имеет тот факт, что любовь главных героев прошла не одно десятилетие, она сопровождалась восстаниями, изменами, переездами, отчаянием. Говоря слово 'любовь главных героев', у меня все же есть домыслы что на протяжении всей ленты она действительно была, а не только в начале или в конце фильма. В книге это чувствуется, а вот в фильме что то не очень.

Даже если и не привязывать книжное произведение с произведением кинематографии, зритель не может не увидеть серость и затянутость некоторых эпизодов ленты, а если он и читал роман, то просмотр фильма вызовет скорей сухой пересказ, нежели приятную романтическую историю. Майк Ньюэлл уже имел место работать с книжным материалом, переводя его на язык кинематографии. Например тот же 'Кубок огня' был передан шикарно, а вот второй раз войти в одну и ту же точку у него не вышло.

Достаточно многие люди не без оснований высказывают мнение о том, что роль Флорентино Ариза Хавьеру Бардему не подошла. Это так, но даже если бы было иначе, то хорошее исполнение наверняка бы утонуло в общей нетривиальности и однослойности фильма. Хотя начало фильма и по игре актеров, и по общему движению было многообещающим. Самый сильный момент картины состоял в эпизодах встреч постаревших героев. Глядя на то, как они играли и передавали свое тепло и нежность друг к другу, особенно хотелось, чтобы они стерли весь грим и начали жизнь вместе с самого начала.

Тем не менее, резюмируя, хочется сказать, что на книгу, имеющую в своем арсенале отличный сюжет, актуальный и через сто лет, прекрасные диалоги и внутренние переживания, был снят весьма одноразовый фильм, который пересматривать особого желания не будет. Даже если его смотреть с любимым человеком. Хотя могло быть все иначе.

С уважением

29 мая 2011 | 22:40
  • тип рецензии:

' Любовь во время холеры ' - фильм, снятый по одноименному роману колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса. Это произведение было написано в 1985 году и рассказывало о том, как бедный телеграфист полюбил красавицу и ждал ее ответа 51 год, 9 месяцев и 4 дня. Довольно долгое время писатель отказывался сотрудничать с Голливудом, но в августе 2004 года, он наконец продал права на экранизацию этого своего творения за 3 миллиона долларов. Причиной такого шага, как рассказал сам 76-летний Маркес, стала его неуверенность в будущем благосостоянии его семьи - жены Мерседес и двоих сыновей Гонсалио и Родриго. В итоге, бюджет киноленты составил 40 миллионов долларов. Съемки проходили в 2006 году в Картахене ( де Индиас ) - пятый по величине город Колумбии на карибском побережье. Режиссером выступил Майк Ньюэлл, известный нам по картине ' Гарри Поттер и кубок огня '. Главную героиню, девушку из хорошей семьи по имени Фермина Дасса, воплотила итальянская актриса Джованна Меззоджорно. А роль бедного юноши Флорентино Ариза исполняли три актера, самый известный из которых Хавьер Бардем. В мужа прекрасной Фермины перевоплотился Бенжамин Брэтт.

Я не читала этого романа, но фильм мне не понравился. Могу сказать, что он снят в лучших традициях мексиканских низкопробных сериалов, где кроме восторженных вздохов и страстных постельных сцен нет больше ничего. В данном случае, мы имеем возможность наблюдать за похождениями крайне не симпатичного, похотливого мужчины, который ведет дневник. В нем, он в подробностях описывает свои сексуальные приключения с многочисленными женщинами. Таким способом, он коротает время до встречи с Ферминой. Ужасный, грубый, развратный фильм. Более того, он скучен и зануден. Досмотреть его до конца, я смогла лишь благодаря песням в исполнении Шакиры, и красивым пейзажам. Все остальное сделано просто бездарно и пошло. Если вы поклонник любовных сцен с участием пожилых людей, то вам эта картина понравится. Всем остальным я советую не портить себе настроение. Если вас подкупает тот факт, что это роман Нобелевского лауреата, то вспомните и о том, что Маркес не хотел его экранизации. Он знал, что современный Голливуд имеет дурную привычку опошлять буквально все к чему прикасается.

5 из 10

09 октября 2008 | 08:54
  • тип рецензии:

Бездарная экранизация произведения великого писателя. Плохо всё : игра актеров, грим, сценическая постановка и в итоге искажение первоисточника.

Глядя на игру Бардема ещё раз понимаешь: в кино далеко не всё зависит от актера. На мой взгляд худшая из его работ, по крайней мере, мною виденных. Зачем в фильме молодой 'Бардем' - неудачно загримированный артист, играющий Флорентино? Проходит год и главного героя играет уже сам Бардем. Может надо было дать заработать этому молодому артисту?

Ещё вопрос: почему старики в фильме двигаются как роботы? Зачем Бардем по ходу фильма изображает то убогость, то похотливость? Цельного впечатления о главном герое вообще нет. Многие куски в фильме не состыкованы ни по смыслу, ни по художественному решению. Ощущение, что экранизировали отдельные части романа, а не произведение как таковое. Игра актеров местами сильно напоминает лучшие образцы мыльных опер.

Вообще жаль, что экранизация Маркеса не получилась. Ощущение, что кто-то решил 'отбить деньги по-быстрому'.

13 декабря 2008 | 22:26
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: