Вот уж чего не ожидал сам от себя, так это что буду писать положительную рецензию на российский фильм, и уж тем более на экранизацию Мастера. Уже лет 20 как российское кино катиться вниз по наклонной. Тарантино как-то сказал, если начинаешь анализировать фильм во время просмотра – это плохой фильм. Примерно с начала века наше кино, не то что анализируешь уже с первых минут, и даже не критикуешь, потому что критика - это когда есть что критиковать, а когда плохо всё, просто смотришь и понимаешь, что пусти простого обывателя, тебя или меня к ним огород, мы смогём также, а то и лучше. А замахнуться в очередной раз на Мастера и подавно не малый риск, Бортко не справился, хотя надежда на него была, учитывая уровень Собачьего сердца, впрочем это не показатель, сравнивать их нельзя уже только из за масштаба, Собачье – камерное произведение, Мастера не вывезешь только на актёрах. Перед просмотром был настроен настолько скептически, что представлял себя в роли Светлакова-Белякова разговаривающего с телевизором. И залип…
Ай, да Локшин, ай, да сукин сын, удивил. В кои-то веки я получал удовольствие от естественности поведения и эмоций персонажей (читай игры актёров) и просто грамотно скроенного фильма. Нет, назвать шедевром язык не повернётся, но работа, по меньшей мере, выдающаяся, достойная конструктивной критики.
Удачное и верное решение – снять Мастера по мотивам. Зачитанное до дыр произведение априори не воспринимается фанатами, знающими наперёд до мелочей каждое слово и действо героев, объективно. К тому же Булгаков, без сомнений, и сам ассоциировал себя с Мастером, являл собой его прототип, по сути описывая и предрекая судьбу собственной книги. Локшину за это огромный плюс. И, как ни странно, «отсебятина» получилась вполне вменяемой, адекватной и влилась повествование весьма органично - ещё плюс. Воланд – пожалуй немец, позвать Аугуста Диля – плюс, массивный бюджет (в кои-то веки) использован с толком, графика, операторская работа, голливудская картинка – плюс, плюс, плюс. Цыганов неплох, Снигирь спорно (всегда ассоциировал Маргариту с Настей Макаревич – косящей на один глаз ведьмой), Бегемота мало, два с половиной часа для Мастера мало, но даже при таком «небольшом» хронометраже местами провисает, где-то недожато, а где-то перебор. Да, есть и минусы, разбирать картину можно долго и по косточкам, но это однозначно смотрибельное Кино, и это на сегодняшний день первая экранизация Мастера за которую хотя бы не стыдно перед Булгаковым.
Быть может при пересмотре я буду более критичен, всё-таки это Мастер, и любая его экранизация или интерпретация требует более придирчивого отношения, но на данный момент меня просто уже радует тот факт, что я его смотрел и меня не коробило. Локшину зачёт.
Что делает роман по-настоящему великим? Сложно ответить на этот вопрос, но 'Мастер и Маргарита' волнует уже не одно поколение драматургов. Мрачный, потусторонний рассказ о любви в смутное время каждый может трактовать по-своему. Вот и новая версия 'Мастера и Маргариты' делает такую попытку. Теперь тёмные силы посещают Москву не буквально, а на страницах романа, который пишет герой в попытке сохранить свою идентичность и для своего рода эскапизма.
В начале нам показывают сцену порчи квартиры критика Латунского, а затем действие переносится на год назад. Сталинская Москва. Молодой писатель ждёт постановки своей пьесы, но, внезапно, постановку закрывают, а самого автора вызывают на публичные прения по поводу антисоветской направленности его произведения. Критики и партийные деятели осуждают работу писателя, а публикации изымают. Сценарист Алоизий Магорыч приглашает писателя на забастовку за свободу слова, приуроченную аккурат к празднования 1-го мая. В толпе писатель встречает девушку, в которую сразу влюбляется и которая мотивирует его на написание нового романа - о нечистой силе в Москве. Девушку зовут Маргарита, а писатель позже получит прозвище Мастер.
Михаил Локшин берёт знакомый сюжет и создаёт свою версию Мастера и Маргариты. Конечно, в нём многое из романа-первоисточника: знаменитый разговор на Патриарших, жуткая сцена с отрезанием головы Берлиоза, переполох в театре-варьете и бал Полнолуния. Также в фильме много прямых цитат из романа, чего не было, скажем, в одноименном сериале Бортко. И тут нельзя не сказать пару слов о предшественнике. Если сериал буквально следовал задумке Булгакова и более полно осветил события романа, то Локшин вольно обходится с первоисточником, представляя зрителю вольную интерпретацию с постмодернистским взглядом. Нельзя сказать, что это плохо, однако сложно воспринимать фильм в отрыве от сериальной версии, а некоторые моменты могут даже сбить с толку, как сцена с Иешуа и Понтием Пилатом показанная вразброс и укороченно.
Но вот чем силён фильм, так это производственным дизайном. Действительно, декорации и натурные съёмки сделаны со вкусом, красочно изображая сталинскую эпоху и Москву того времени. Всё сделано с вниманием к деталям, а их в фильме не мало.
Актёры также подобраны идеально, особенно удался Воланд в исполнении Августа Диля. Немец по национальности, Диль сумел верно прочувствовать своего героя и создать зловещий образ, плюс большая часть диалогов ведётся на его родном языке, что также способствует более глубокому пониманию своей роли. Не плохо справились и Евгений Цыганов и Юлия Снегирь. В их чувства хочется верить, актёрам удалось представить на экране настоящую любовь.
В итоге мы имеем хорошую постановку ставшего классическим романа: звук, дизайн, спецэффекты - всё здесь говорит о том, что в России могут снимать хорошие фильмы, нужно просто верно нащупать почву. Может быть эта постановка избавит роман от нависших над ним суеверий?
Разве российское кино ещё может чем-то удивлять? Представьте, да. Новая экранизация 'Мастера и Маргариты' - безусловно шаг вперёд, взгляд свободного художника, не зажатого, не клишированного, не подражающего Голливуду. И поправлю сам себя: это далеко не экранизация. Так что если вы ждёте бережного отношения к тексту Булгакова, то, боюсь, испытаете зрительское разочарование.
Не считаю правильным - чёткое следование литературному тексту. В иных случаях это просто невозможно. Смутно помню свои ощущения от просмотра четырёхсерийной версии Юрия Кары, пролежавшей в небытии много лет - такая неизвестность только разжигала аппетит. У Кары - сад из актеров. И многие из них, к сожалению, успели умереть за это время. И смотреть экранизацию Булгаковского романа с их участием без чувства жалости и потери, с ностальгией по прошлому - простите, невозможно. И это накладывало отпечаток.
А что здесь? Сценарий поразительно выверен и развивается кругами: два из них вписаны в третий.
Монтаж не даёт расслабиться: нас постоянно перекидывают из одного круга в другой.
Смотреть на заседание писателей без слёз, ужаса и лёгкой иронии невозможно. В кадре - безумно высокая трибуна, за ней - высшие писательские чины, ниже на стульчике - Мастер. Идёт разгром его антисоветской пьесы 'Пилат'. Сразу вспоминается талантливый писатель - Леонид Добычин, который после подобного пропесочивания (автора обвиняли в формализме), вышел из зала заседания, и больше его никто не видел. Говорят, он бросился в Неву. В марте 1936 года.
Порой тут и там раздаются ахи и охи, дескать, верните цензуру в искусство. Вы этого хотите? Такого спартанского подхода? Чья психика выдержала - того и тапки? Кто приспособился, тот и молодец?
Насколько фальшиво, дёшево и неказисто выглядела летающая Маргарита у Бортко - настолько прекрасна актриса Снигирь, органично парящая над ночной Москвой. И дело не в технических возможностях, хотя и в те времена можно было снять так, чтобы не торчали нитки. Дело в художественном вкусе.
А как Маргарита во время полёта легко сбивает транспаранты со здания? Кумач змеится вниз, за ним второй. Скажете, озорство? Скорее - маленькая пакость текущему режиму.
Тиски советского строя ощущается во время всего просмотра. Жизнь в несвободной стране, в стране, где сила правящего класса - в страхе, где гармонию поверяют не алгеброй, а политической направленностью ('Пойми, это просто работа, ничего личного!' - говорит критик Латунский Мастеру, когда сталкивается с ним на пирушке в квартире у Лиходеева) вырабатывает определённое мышление и поведение. И это как дважды два четыре - жить двойными стандартами в стране, победившей капитализм. События в фильме происходят, как я понял, на закате НЭПА, когда колесо репрессий ещё только раскручивалось, и донос был вынужденной платой за свою спокойную жизнь.
Часто во время просмотра я думал о сегодняшнем времени.
Режиссёр подаёт на блюде (нет, не голову Берлиоза), а образ мира, где далеко не всё нормально - художественное отражение фрагмента, кусочек эпохи. Подаёт вкусно - но только не слюнки текут, а слёзы. Я плачу, когда в кадре проступает тотальная несправедливость. Когда больно от того, что происходит на моих глазах. Так и здесь.
Сдержанность Цыганова - объясняется опустошением в душе несломленного человека. Кажется, он слишком вял, ему не хватает эмоций. Но он не смирился. Нет. Он просто тратит свою энергию на литературу - на то, что подвластно только автору, только в тексте ещё можно спрятаться, а реальность - все её колдобины, закорючки - служит выбиванию искр вдохновения из них.
Ещё раз отмечу сценарий. Он сложный. Зрителя бросает из одного круга в другой. Булгаковские сюжетные ходы иногда проявляются в самых неожиданных местах. И ты понимаешь: это очередная пасхалка тому, кто читал роман, и думаешь: ах, как круто завернуто.
И даже компьютерный кот не раздражает. Нет! Он органично вписан в пейзаж каждого кадра. Это у Бортко - какой-то ряженый, аниматор-кот, фальшиво-сказочный, хоть и милый. А тут - даже стыки не видны - между графикой и реальными людьми. Даже явная цитата в конце фильма не напрягает, а умиляет. Дайте Бегемоту шляпу, плащ, шпагу и голос Бандероса - ну, вылитый кот в сапогах из голливудского фильма. Это читается в его пластике, когда он лежит, 'поверженный', пред доблестной милицией, нагрянувшей в квартиру Лиходеева.
Воланд в исполнении немецкого актера Аугуста Диля - несомненная удача. Дьявол-аристократ, с лукавыми глазами, живыми и вечно молодыми, быстро бегающими, того и гляди выпрыгнут наружу. Острые скулы. Особенно, обращала на себя внимание нижняя часть лица - поразительно точные движения челюсти.
А рукописи не горят. И дьявол при всей его темной стороне и лукавстве всё же ближе к человеку, чем бог, хотя бог выше дьявола-
но и дьявол способен на благое дело.
20 процентов добра на фоне 80 - зла. 'Какие они, новые люди?' - спрашивает он на Патриарших прудах у Берлиоза. И сам же отвечает: 'Это новые прежние!' Так и про людей сегодняшнего времени можно будет сказать. Чуть позже. Они также стучат, как сто, двести лет назад - и как будут, увы, доносить в рамках закона в будущем, чтобы тем самым отвести карающую руку системы от себя любимого. Гораздо гаже, когда это делается из спортивного интереса.
...этот фильм, несмотря на некий ужас, не явный, а осознаваемый - будто затаившийся за декорациями строящихся домов странной, собранной из кусков Москвы - рождает чувство свободы. В нем есть уютные кадры. Например, беседка во дворе дома, где Мастер пишет роман. И всё красиво. Вокруг. Вплоть до почерка... И Цыганов красив внутренне - это отражается на лице. Уверенное спокойствие.
Любовь женщины. Невыносимая лёгкость фантазии. И дьявол, который способен творить добрые дела и идти на встречу не прихлебателям строя, иждивенцам системы и прочей шушере, которая сама себя в блуд ввергает - а спасая рукопись из огня, соединяя навечно двух любящих людей, Мастера и Маргариту.
Да-да, пока страсти человеческие играют на руку дьяволу, он без улова не останется, зато второй рукой, дарующей - он не прочь и приветить того, кто идёт своей дорогой, кто выше системной гнили.
«Мастер и Маргарита» Михаила Локшина - это не очередная экранизация великого романа. Это фильм о романе.
О Мастере и его возлюбленной Маргарите, ушедшей от спокойной и обеспеченной жизни ради любви, о своре завистливых, бездарных и лицемерных литературных чиновников, что травят и, в конечном счете, губят писателя. И о спасении, которое писатель находит для себя в творчестве. В написанном им романе зло, творящее благо, каждому воздаёт по заслугам. Упёртые догматики встречают на своём пути субъекта, существование которого отрицают (для одного из них это заканчивается гибелью через отсечение головы). Чиновники и критики, усилиями которых пьеса автора была снята с репертуара, лишаются сна, покоя и собственного жилья. А кто-то - человеческого облика и жизни. Сам писатель, приняв от своей любимой титул Мастера, не заслужив света, отправляется на вечный покой вместе Маргаритой, заключившей ради него контракт с сатаной...
В фильме две основные сюжетные линии. Одна – события, происходящие в реальной Москве 30-х годов с реальными людьми. Другая - вся эта столичная «чертовщина» плюс «евангельские» сцены из романа Булгакова-Мастера. Не сразу и понимаешь, где вымысел, а где реальность, - всё перемешано, как в наркотическом дурмане. Да и сама «реальность» тоже ведь художественный вымысел создателей картины, а не документалистика. Получается, что у зрителя в сознании целых три уровня восприятия произведения и эпохи, в которой оно было создано.
Проблематика взаимоотношений художника с властью (не только государственной, но и рангом ниже, например, властью коллег по цеху) не имеет пространственных и временных границ. Поэтому и действие переносится то в оккупированную Римом Иудею, где вольготно чувствующие себя при римском прокураторе первосвященники отдают на расправу своего соплеменника, покусившегося на власть Закона, то опять в советскую Москву, где Мастер, отлучённый от писательского сообщества и от зрителя, уходит с головой в любовь и творчество, а то и закидывается удочка аж в 2022-й год во время представления спектакля «Вперёд, в будущее», которым заменили пьесу «Пилат», снятую с репертуара до премьеры. И неслучайно тот же Алоизий, сдавший Мастера органам, прочитав его творение, восклицает: «Это про сейчас!» Да и стишки Ивана Бездомного про «рай» и «Крымский край» явно не из 30-х годов.
Художнику, вопреки складывающимся против него обстоятельствам пытающемуся отстаивать свою правду и своё видение искусства, приходится рассчитывать только на помощь свыше. У героя романа Булгакова такая помощь приходит в форме вмешательства дьявола в дела людей. А у самого Михаила Афанасьевича покровителем, по мере возможностей спасавшим того от травли, был человек, от которого в то время зависело всё. Да, тот самый, с «тараканьими усищами» и в «сияющих сапожищах», что в конце 30-х и запустил репрессивный каток, под который попали в том числе и те, кто, на словах проклиная буржуазию, сами мало чем от неё отличались. Вроде деятелей культуры и чиновников, собравшихся на вечеринке у Стёпы Лиходеева, которых Мастер припечатывает тостом: «За коммунизм!» И несмотря на иронический тон, сам Мастер и по образу жизни, и по своему мировоззрению оказывается куда ближе к идеалам коммунизма, чем зажравшаяся литературная элита. Не об этой ли «дряни» писал Маяковский, не на этих ли всех обуржуазившихся приспособленцев к любой власти орал в его стихотворении Маркс? (Интересный факт! Немецкий актёр Аугуст Диль, мастерски воплотивший новый образ Воланда, сыграл в своё время молодого Карла Маркса в фильме Рауля Пека. Случайность или сатанинский промысел?). Но в «реальности» фильма такого покровителя у писателя не находится...
Глубокий по смыслу и оригинальный по форме фильм получится ярким и зрелищным, как и подобает зрительскому кино. Несмотря на то, что это не экранизация, в картине есть и разговор на Патриарших прудах, и беседы Пилата с Иешуа, и печальный конец нехорошей квартиры №50, и полёт обнажённой Маргариты над ночной Москвой и бал сатаны с последующим застольем и исполнением желаний у Воланда. И текста булгаковского, отсутствие которого с недоумением не находишь в начале фильма, в итоге оказывается в избытке.
Трогательная, проникнутая бескорыстной жертвенностью и подвигом, бесконечно трагическая история любви Мастера и Маргариты по-новому раскрыта и блестяще сыграна талантливой актёрской парой - Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь.
Лицемерный предатель Алоизий – прямой потомок Иуды и Кириафа - в исполнении Александра Яценко вышел весьма обаятельным, и это тоже прямое попадание - ведь под маской личного обаяния часто скрывается внутренняя ничтожность.
Свита Воланда: Азазелло, недвусмысленно смахивающий на Муссолини, Коровьев, лихо меняющий свои маски и образы, паясничающий мейкун Бегемот и, конечно, сам мессир - говорящий с акцентом, не сказать, что злой, а скорее насмехающийся над всем происходящим – таких колоритных воплощений знакомых персонажей зритель ещё не видел.
Перефразируя Воланда, смотрящего на утопающую в огне Москву, так и хочется сказать: «Какой интересный фильм, не правда ли?» Это точно про 30-е, не «про сейчас»?
Причем едва ли не центральное место моего «да» отведено утопическо-советской Москве. Она получилась абсолютно шикарной. Там, где узнавались пейзажи и интерьеры, например, у Библиотеки им.Ленина, было просто приятно. Но и Дворец Советов по едва ли не самому известному проекту, Патриаршие пруды им.Карла Маркса, психбольница - ах, и даже дирижабль! Искусствовед-любитель во мне получил колоссальное удовольствие.
Небольшая часть моего «да» отведена крайне короткой ершалаимской линии. Обозначали, спасибо, можно идти дальше. Да, у каждого свое восприятие, для меня это плюс.
Третья составляющая моего «да» - это Воланд и немножко Гелла. Немецкий актер вышел крайне харизматичным, а это всегда притягательно. Что же касается Геллы, то дело вовсе не в персонаже, а в том, какое разнообразие актерских задач стояло перед Полиной Ауг в одном, пусть и длинном фильме.
Мой главный минус (и не надо удивляться, как это может быть главным минусом, может), это кот. В моем шаблоне Бегемот не может быть мейн-куном, и я совершенно не готова с ним расстаться. Просто нет. Коровьев и Азазелло тоже мимо. Как и сцены с обнаженкой - там другая претензия, хотелось бы, чтобы было изящно, но не было. Топорно было. Тоже нет.
И, если посчитать честно, плюсов оказывается больше.
'Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо'
Сразу признаю своё невежество и скажу, что я не читал роман Булгакова полностью и практически не помню сюжет. Не знал чего ждать даже примерно.
Во-первых, меня очень поразил и впечатлил тот факт, что в фильме Воланда играет известный немецкий актёр Аугуст Диль, известный своей небольшой, но заметной ролью в кинофильме Квентина Тарантино 'Бесславные ублюдки'. Но он не единственный иностранный представитель. Так же в фильме принял участие датский актёр Клас Банг, который исполнил роль Пилата.
Во-вторых, насколько я понимаю, сюжет прилично изменили, особенно своей концовкой. Убрали много положительных моментов и сконцентрировали внимание на мрачных эпизодах. Я, как представитель, молодого поколения кинокритиков, считаю, что не очень здорово, чтобы именно такой сюжет отложился у людей, которые не нашли времени на прочтение романа. В любом случае, такая интерпретация имеет место быть, но хотелось бы более оригинальной концовки, которая бы не напоминала крайне известное произведение.
В-третьих, я очень рад, что кота Бегемота исполнил настоящий кот по кличке Кеша и графика, которая была использована не нём, была уместной и не чрезмерной. Да и к разговору о графике, она тут очень приличная, как и съёмка.
В-четвёртых, актёрский состав по большей части обрадовал и даже вызвал симпатию к некоторым персонам.
В-пятых, не хотел уделять этому целый пункт, но исполнительница роли Маргариты Юлия Снегирь была полностью обнажённой в некоторых эпизодах, что больше смутило, чем обрадовало. Дело в том, что этого было, как будто больше, чем нужно. Да и грудь актрисы, надеюсь я ошибаюсь, тоже не обошлась без графики, что сильно меня смутило. Грудь будто нарисована и при этом постоянно мелькает перед глазами чуть ли не крупным планом.
В-шестых, не сильно понравилась библейская сюжетная линия, потому что ей уделили мало времени и сделали не совсем удачно. Например, момент разговора Пилата со своим стражником на тему убийства Иуды. Эпизод был не качественно озвучен из-за звучания двух языков. Голоса перекликаются и даже не всегда были понятно кто говорит. Так же, некоторые сцены в этой линии были изменены, но это не трагично.
В общем и целом, фильм получился средним, но с хорошей игрой, графикой, музыкой (за неё отдельное спасибо) и съёмкой. Мы потихоньку движемся вперёд и начинаем делать успехи
Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо…
Ещё одна экранизация великого романа Михаила Булгакова, их на деле было великое множество.
Я читала произведение, когда училась в школе и больше всего запомнилась мне экранизация 2005 года, которая больше всего была близка к оригиналу. История любви Мастера и Маргариты и появление нечистой силы. Когда я читала, мне казалось, что финал произведения полон бреда, но как писали историки, произведение Булгаков дописывал, когда уже был почти на смертном одре и уже бредил, поэтому к финалу это чувствовалось.
В новой версии, история вращается вокруг недопонятого и гонимого писателя, который встречает девушку и влюбляется в неё и она же вдохновляет его на новое произведение и на этот раз не про Иисуса и Пилата, а про самого Дьявола, который с легкостью играет судьбами людей. Параллельно, когда писателя выгоняют из общества писателей, он встречает иностранного профессора по фамилии Воланд, чей образ становится образов главного героя писателя. И с этого момента начинает всё закручиваться, история любви и история нечистой силы, которая по иронии вмешалась в судьбы людей. Но было ли это всё на самом деле, или всё было частью воображения или всё-таки чей-то игры.
Новая экранизация скорее снята по мотивам и не может считаться полной экранизацией, потому что авторы кое-что изменили и сделали произведение более завершенным и логичным, включая финал.
К финалу зритель невольно задаётся вопроса, а был ли Воланд на самом деле или всё-таки он был плодом воображения Мастера до самого конца. То, чем всё завершилось, самое логичное для меня и многое объясняющее в сюжете.
Владимир Бортко — отличный режиссёр, «Собачье сердце» — непревзойденный идеал экранизации Булгакова. Команда Бортко проделала большую работу, 20 лет назад это была достойная экранизация, хотя уже тогда Бегемот смотрелся очень так себе. Но сериал Бортко — практически буквальное, чуть ли не построчное, переложение литературного произведения на экран. В сравнении с лентой Михаила Локшина — это, прям как прописи первоклассника рядом с конспектом студента. Режиссёр новой версии мастерски использует свой рабочий инструмент — язык кинематографа, который значительно и явно отличен от языка литературы!
Экранизация кажется более близким к литературе жанровым ответвлением, но сходство это кажущееся, а ближайшее связующее звено — сценарий, созданный сложившимся тандемом сценаристов Роман Кантор и Михаил Локшин. Увлечённое погружение в материал — неотрывная работа над фильмом (сначала над сценарием) в течение 4 лет и изучение невероятного количества материалов о романе — магическим образом привели сценаристов к неизбежному принятию лучших решений по всем сюжетным ходам и аркам.
Роман Булгакова многослоен, но кинолента превосходно охватывает все слои.
Библейская линия в фильме передаёт всё самое важное, и, хотя кажется, что этой линии мало, что она незакончена, но это именно «кажется», внимательный зритель заметит: и эта линия вполне завершена, очень насыщена, абсолютно ничего не упущено!
Известно, что сначала планировалось назвать фильм «Воланд»: так и Булгаков — да и Мастер в фильме — поначалу даёт своему роману названия, связанные с Князем Тьмы. Позже все пришли к каноническому заголовку. По фильму это представляется очень точным: оба заглавных героя появляются перед зрителями буквально в первых же сценах: а ведь в романе Мастер со своей Маргаритой впервые упомянуты только в 13 главе «Явление героя» — в начале второй трети романа.
Мастера и Маргариты в фильме больше всего, их история занимает бОльшую часть экранного времени и явно оправдывает название. Изящная, возвышенно-изысканная, Маргарита Юлии Снигирь с точёной фигурой и профилем («Как причудливо тасуется колода! Кровь!») и явно не от мира сего, но импозантный, помешанный на идее, преданный своему творчеству, честный до умопомрачения, совершенно непрактичный, прямой и бесхитростный Мастер Евгения Цыганова образовали совершенный дуэт, идеально сложили образ легендарной пары.
История любви неразрывно связана с историей творческого пути Мастера, с драмой невозможности принятия художественного мнения, отличающегося от официально одобренного и принятого. Этот слой романа режиссёр делает еще более сложным, добавляя к трагедии Мастера трагедию его создателя (известно, что в романе Булгакова отразились и автобиографические мотивы). Именно поэтому в фильме два Мастера и две Маргариты — иногда довольно сложно, но в самых важных моментах кристально ясно, что одна пара — герои романа, а вторые — «реальные» люди.
Трагическая судьба художника в тоталитарном обществе и в книге, и в фильме оттеняются сатирически-памфлетной социальной линией. Здесь Локшин выше всяких похвал и крайне актуален, а порой и на удивление прозорлив: созданные им художественные образы вне времени и пространства! В связи с пространством нельзя не упомянуть великолепную, почти вечно-строящуюся альтернативную Москву — Москву «Генплана 1935 года»: в фильме она просто невероятна! И финал вполне логичен! Вневременная гениальность питает сцену заседания Союза писателей с абсолютно шедевральным критиком Латунским (актёр Дмитрий Лысенко здесь достигает совершеннейшей мерзотности уровня Салтыкова-Щедрина!); а так же все сцены со Стёпой Лиходеевым: будь то, идеальнейшее, как по нотам разыгранное, знакомство с Воландом, или вечеринка в «нехорошей квартире»! Марат Башаров в роли Лиходеева фантастически аутентичен! Просто поразительно, как режиссёр собрал настолько гениально соответствующий каст (уж и не говоря про Игоря Верника, Алексея Гуськова, и того больше — про Леонида Ярмольника!), но как можно так предвосхитить раскрытие персонажа именно этим актёром: на 200 процентов и более! В связи с этим ужжасно интересно было бы увидеть не вошедшую в хронометраж линию Никанора Ивановича Босого: режиссёр сожалеет и о наполненности этой линии юмором, и о драматичности Фагота-Коровьева в этой удаленной линии.
Юрий Колокольников — несравненно удачное воплощение Коровьева: по-настоящему отжигает в роли мелкого беса (хотя трудно назвать двухметрового Колокольникова мелким), отрывается от души! Я обожаю Александра Абдулова, но фиолетовый рыцарь Колокольникова — невероятен! Вообще, вся свита, каждый из них: жуткий Азазелло, инфернальная Гелла, кот Бегемот — крайне харизматичны!
И, конечно же, они под стать своему мессиру!
Аугуст Диль — главное достоинство фильма! Такого Воланда еще не видели: он чрезвычайно, до дрожи, страшен — Воплощенное Чистое Зло, абсолютный искуситель, обворожительно подбирающий ключи к каждому, незаметно пробирающийся под кожу, дай только слабину! Тот самый дьявол в деталях, ему даже через экран реально страшно смотреть в бездонно-тёмные глаза-колодцы, такая в них скрывается жуткая бездна — утянет, и следу не сыскать!
Многие отмечают недостаточность Бала Сатаны. То есть, Бал, конечно, тоже ужасный до жути, но вот масштабности не хватает, хотя и камин гигантский, и река нескончаемая, и обратная литургия — весь мрак наличествует, но мало, мало! Даже и режиссёр признал, что на определённом этапе исчерпалось финансирование, и бал таким, как хотели его показать — с фонтаном и оркестром из обезьян — стал невозможен. Благодаря или же вопреки, но «случайности не случайны», а я как-то и сразу была уверена, что наилучшее решение было найдено и воплощено. Такой масштабный Бал оказался не нужен, он был бы совершенно вульгарно излишним, так как истинный «бал» нечистой силы уже отзеркален в виде разухабистой высокостатусной вечеринки на квартире Стёпы Лиходеева. Вот настоящий бал мёртвых, которые не знают, что они мертвы, бал, где не действуют обычные законы. Вот самый настоящий разгул всех тёмных сил! Так что повторение было бы нарочитым, и режиссёр сфокусировал внимание зрителей на других пронзительных деталях.
Абсолютно захватывающее изложение, совершенный сценарий, идеальный монтаж, изысканно-стильная работа художников-постановщиков, декораторов, костюмеров, гримёров, невероятно изящно выверенное построение каждой сцены, каждого кадра: сияющее великолепие, чистое визуально наслаждение и несравненный саундтрек!
Музыка композитора Анна Друбич абсолютно гениальна: во всём разнообразии является совершенно неотъемлемой частью киноленты — идеальная звуковая дорожка, создающая или развивающая настроение каждой сцены: будь то рваные нервные и неровные ритмы безумной ночной погони Ивана Бездомного, или нежно обволакивающие и струящиеся переливы «Темы Любви», завораживающий, внезапно увлекающий за собой по нарастающей и ввысь «Полёт Маргариты», или совершенно глубочайшая аритмичная загадка «Воланд Вальса». Фильм закончился, а ты сидишь и слушаешь — целых четыре минуты этого совершенства — и так каждый просмотр!
И совершенно не могу понять (да ладно, честно говоря, вполне понимаю, конечно) причины массового неприятия ленты, волна «хейта», поднятая в сети — кто все эти люди? Как вы можете не замечать блестящую гениальность этой ленты? Да у вас просто сердца нет!
О фильме «Мастер и Маргарита» (2023 года): Локшин или Булгаков?
Нашумевший фильм, который не успев выйти в прокат, наделал много шуму. Достаточно крупный проект с большим бюджетом, аж 1,2 млрд рублей.
Фильм «Мастер и Маргарита» 2023 года, еще одна экранизация в копилку прочих, но смогла ли она затмить все предыдущие и занять достойную нишу среди них?!
Первоисточником данного фильма является культовый роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», который был написан в 1940 году и опубликован только спустя 27 лет – в 1967 году.
Во многих рецензиях, посвященных данному фильму «Мастер и Маргарита», отсутствует художественный анализ, что огорчает, а именно по пункту художественного содержания у него присутствуют серьёзные проблемы.
Для кого данный фильм был снят? Сложно сказать, потому что если фильм рассчитан на широкий круг зрителя, то слабо раскрыт сюжет, а для тех, кто знаком с произведением – слишком слаба экранизация. Вообще «Мастер и Маргарита» не снят по мотивам произведения, как нас уверяют создатели фильма (режиссер, сценарист), а скорее размышления авторов на тему, используя места действий, и имена героев оригинального произведения. От классического булгаковского произведения мало что осталось, нет того юмора нет той легкости и плавного погружения в повседневную жизнь жителей Москвы 1930-х, где разворачиваются основные события. Персонажи переиначены, реплики переделаны, вся структура повествования переведена на иной лад.
Из трех линий романа: первая – приезд Воланда в Москву, вторая –написание пьесы «Понтий Пилат» Мастером, и только третья раскрыта линия любовной линией Мастера и Маргариты, хотя и она выглядит блекло и неубедительно. Поэтому не понятно для кого был снят фильм.
В основном все актеры не стравились со своей ролью, пожалуй, кроме Аугуста Диля (Воланд), Юрия Колокольникова (Коровьев-Фагот), Алексея Гуськова (Майгель).
Нововведения режиссера Михаила Мокшина (это его второй фильм, первый был «Серебряные коньки» 2020 года) в фильме выглядели максимально нелепыми и необоснованными, в рамках действия данной картины.
Нелинейность повествования, что характерно для фильмов Голливуда, абсолютно не подходит для экранизации. К тому же неоднородность структуры каждой из частей фильма: первая – слишком долгая и медлительная, вторая часть чуть меньше, и такая же затянутая и только третья часть максимально короткая, в которой происходит вся развязка сюжета фильма. Складывается ощущение, что изначально было две версии сценария, но была реализована только одна из них, и уже на стадии съемки было принято решение переделать и перелопатить существующую. Ведь изначальное название фильма было «Воланд» вокруг которого была задумана главная сюжетная линия.
Отдельно хочется отметить антураж и декорации советской действительности, в которых показана нескончаемая стройка и все окружающее её является каким-то прототипом будущего в стиле киберпанка (фантастическое будущее). Что еще больше отдаляет нас от романа «МиМ» – писатель Михаил Афанасьевич Булгаков писал о реальности того времени, которая его окружал: СССР постепенно восстанавливался после Гражданской войны, перейдя к НЭПу и вставал на рельсы «строительства» социализма.
По-моему, создатели фильма порой хотели угодить современному зрителю, что попахивает Голливудскими штаммами: картонные персонажи (по большей части), качественная картинка, наличие постельных сцен, эпохальный и бессмысленный финал. Получилась визуально хорошая картинка, при полном отсутствии содержания и индивидуальной мысли режиссёра.
Отдельное слово хочется сказать про Кота-Бегемота, который показан, как некое чудовище чупакабра и не похожее на булкаговского кота (в романе показан своей демонической натурой). В русской (сказочной) культуре роль кота особенная. Кот является олицетворением сверхчувствительного существа, обладающее излишней самостоятельностью.
Политический контекст пронизывает весь фильм, с одной стороны проявляется явная антисоветчина, а с другой два актера, исполняющие главные (негативные роли – Воланд, Понтий Пилат) играют актеры-немцы, что наводит на определённые мысли…
Как итог, фильм практически никакого отношения к классическому роману М.А. Булгакова не имеет. Это скорее размышления авторов на тему, используя только имена главных героев, проинтерпретировали и переиначили, добавив много чего нового и неуместного. В качестве очередной экранизации фильм можно посмотреть, но художественной ценности, к сожалению, не имеет.
Я недавно перечитывала книгу, и была приятно удивлена тем, что выходит новая экранизация по мотивам романа, хотя старалась заранее не строить ожиданий.
Скажу сразу, что фильм мне понравился. На мой взгляд, он очень близко к сюжету книги, хотя некоторые сюжетные связки переставлены местами и дополнены историей самого Булгакова. Я вижу в этом бережную работу и большую любовь и сочувствие к автору.
Мне понравился актерский состав, каждый персонаж выглядит именно таким, как я представляла, читая книгу.
Мастер - печальный, противостоящий общественному мнению писатель с ироничной горькой усмешкой.
Маргарита - настоящая ведьма, роковая женщина.
Воланд - любопытствующий, изучающий природу человека дьявол. Наделенный лукавством и чувством юмора.
Особенно хочу отметить фон в истории. Это альтернативная советская Москва, в которой сталинские высотки, доведенные до абсурдных масштабов, рядом с которыми человек - лишь маленький винтик в системе. На месте Храма Христа Спасителя - Дворец Советов. Именно его видит Воланд вместо храма.
Темное грозовое небо, как предвестник приближающейся беды; полная луна, освещающая все скрытое в душе человека.
Ар-деко доведен до максимума - роскошные арки и залы, хрусталь и джаз. Хочу отметить, что наряды Маргариты очень выделяются на фоне того, как одевались обычные советские женщины в то время, подчеркивая, что именно она - главная героиня истории.
История вновь напоминает нам, что когда человек отрекается от Бога, к нему приходит Дьявол. Так и случилось с героями. Фильм посмотрела на одном дыхании.
Выделенная цитата:
«Если вас не печатают, пишите так, чтобы вас перепечатывали».