Обычно человек способен относительно легко отличить добро от зла, но иногда грань между ними бывает мерцающей и размытой, а зло не принимает значение абсолюта, становясь всего-навсего недобром. Едва ли от этого бывает легче людям, соприкоснувшимся с данным явлением и – очевидно – желающим лишь одного – справедливости. Данное желание может быть настолько сильным, что уже не столь важно, кто привнесет искомое равновесие: тьма или свет, чистая сила или нечистая – лишь бы был результат. «Мастер и Маргарита», будучи историей о невыносимой любви, одновременно с этим является историей и о справедливости, возмездии, наступающих в крайних обстоятельствах.
Как известно, изначально «Мастер и Маргарита» носил название «Воланд», и, возможно, в этом кроется ключик к пониманию одной из заложенных в картину идей. Князь тьмы, как первично называл свой роман Мастер, приходит в майскую Москву тридцатых годов, но также является в писательскую Москву лицемерия, подлости, обмана, трусости, но никак не таланта. Возможно то, что творят с Мастером и его романом – еще не абсолютное зло, и до этого пока далеко, но уже не добро, и даже не нейтралитет. Здесь необходимо отметить, что, несмотря на обвинения героя в религиозности его пьесы, фильм представляет ее зрителю иначе: экранизированные эпизоды с Иешуа и Пилатом не столько о христианстве, сколько о доброте, когда подчеркивается именование первым всех «добрыми людьми», а также всепрощение и принятие в его поведении. Таким образом, борьба союза литераторов с пьесой выглядит как, в принципе, борьба с добром, а что это, если не разновидность зла?.. При этом Воланд, кажется, не воплощает собой зло, ну, может, тьму в ее романтической трактовке, он не делает дурного ради веселья, но воздает по заслугам, в чем видится этаким орудием, мечом судьбы, если хотите, и нечистота его сил - необходимое условие для достижения равновесия, поскольку великодушием, что мог бы проявить гипотетический оппонент, искомой справедливости в максимально несправедливом мире уже не достигнешь.
В одном из эпизодов Мастеру задают вопрос, о любви ли его роман, и он говорит, что да, но фильм «Мастер и Маргарита», в первую очередь, о творчестве, а любовная линия выполняет лишь вспомогательную, а не основную, функцию. Действительно, любовь двоих здесь завязана на литературное произведение, развивается вместе с ним, и так, что не вполне понятно, создаваемый роман влияет на реальный или наоборот. Кроме того, там, где речь идет о творчестве, не может быть проигнорирована тема свободы и личности творца. Творчество, будучи созидательным процессом воплощения чего-то нового, не может быть ограничено никакими рамками, тем паче, рамками искусственных цензурных требований, с учетом которых результат может быть лишь формален, а не по-настоящему ценен. Также на примере жизни и выбора Мастера картина демонстрирует, что, хотя для художника важно быть услышанным, еще важнее само по себе свободное, ничем не ограниченное высказывание, пусть даже «в стол», пусть даже для одного человека, поскольку возможность широко мыслить – последнее проявление той свободы, которую невозможно отнять, даже загнав в угол или поместив в застенки. Необходимо отметить, что и сам по себе роман с женщиной, да еще замужней – тоже своего рода проявление свободы делать, что хочется, а не как принято и положено, и поэтому любовная линия становится здесь составной частью творческой, но не наоборот. Предлагаемый «Мастером и Маргаритой» финал продолжает описанное, но демонстрирует, что свобода и счастье в предложенных обстоятельствах возможны только силами воображения, и даже не фантастики.
Пожалуй, важной отличительной чертой нового фильма становится переплетение воображаемого и реального, но с заметным отделением действительно существующего и возможного только в фантазиях. Это не меняет основную сюжетную мысль, но чуть смещает в сторону трагичности расставляемые фильмом акценты. Также стоит отметить почти полное отсутствие комедийной составляющей в традиционном представлении, когда даже то, что можно было бы счесть юмором, намеренно представлено как пугающий, обличающий человеческую сущность дьявольский аттракцион. Вообще, обличение лицемерия и человеческой низости – важнейшая черта и смысловая составляющая «Мастера и Маргариты», осуществленная, можно сказать, вопиюще наглядно и доходчиво.
Отдельно стоит выделить блестящий актерский состав картины, и, особенно, Евгения Цыганова в роли Мастера – кажется, что лучше, в настоящий момент, не справился бы никто с этой линией творческого полета и энергии, скованной рамками подвала и находящей выход в обреченном романе с прекрасной и смелой женщиной. Юлия Снигирь в роли Маргариты не разочаровала, но в этой картине центральная точка – вовсе не она. Очень понравился Аугуст Диль в роли Воланда: выразительные и почти прозрачные глаза, видящие все и проницательные, неспешность изучения человеческой природы, уважение к достойным, презрение ко всем остальным. В нем есть загадочная степенность всемогущего и опасного персонажа, так что выбор актера на роль, однозначно, удачен.
В заключение отмечу важнейшую вещь: режиссер Михаил Локшин сумел справиться с грандиозным произведением, художественно переосмыслить его, не потерять важного в своей трехчасовой ленте, не затянуть ее, увлекая зрителя каждую минуту, что задача, кажется, почти невыполнимая. «Мастер и Маргарита» - фильм, очень художественный и продуманный даже с точки зрения картинки, образов, приемов, это качественное и хорошее кино по самым высоким меркам.
«Разве я позволил бы себе предложить зрителю глупый фильм? Это чистая дурь!»
Первый и главный шок поджидает нас в самом начале фильма — Мастер (далее Фло-Мастер) оказывается членом советской литературной организации! То есть, приспосабливаться умеет. Ест и пьет из советской кормушки, живет на советские гонорары, и дружески общается с другими писателями-приспособленцами. Мастер Булгакова, как мы все знаем, выиграл деньги в лотерею, и никакие экономические отношения с советской властью его не связывали. Авторы данной трактовки решили, что они умнее Булгакова, и внесли свои изменения. Эффект получился потрясающий. Фло-Мастер изначально как-то оказался в объединении советских писателей, игнорировать этот факт невозможно. Значит, угождать ненавистному режиму он умеет, и его моральный облик уже вызывает сомнения.
Далее официальная критика разносит Фло-Мастера за его «неактуальную» пьесу «Пилат», но пожалеть его не получается. Раз он часть системы, то должен прекрасно знать, с кем имеет дело. Все его потуги изобразить непонятого гения, которого застала врасплох официальная позиция, выглядят полным идиотизмом. Критики же попросту распекают его за невыполнение работы, за которую ему платят, и в чем-то даже оказываются правы. Причем Фло-Мастера не арестовывают, не пытают, а просто отгоняют от кормушки. И вот он начинает мстить своим обидчикам - в своем воображении он представляет себе, как режет им головы и насылает на них всяких чертей. Таким и полюбила его Маргарита, что тоже вызывает недоумение и даже тревогу за ее психическое здоровье. Ведь нежные чувства в ней пробудил не хрупкий идеалист, раздавленный несправедливой критикой, а какой-то обиженный приспособленец с кровожадной фантазией.
Итак, наш Фло-Мастер не сломлен, нет. Напротив, он прекрасно себя чувствует. Уходит в загул, проматывает деньги, которые ему заплатила ненавистная советская власть, и сводит счеты со своими обидчиками на страницах своего нового романа. Это шок номер два. Фло-Мастер пишет роман… «Мастер и Маргарита», без ложной скромности. Причем в фильме этот творческий процесс выглядит как-то гадко и плоско. Нет ни блистательного Булгаковского юмора, ни захватывающей картинки, ни ума, ни сердца. Сеанс черной магии — убогое издевательство над людьми; бал Воланда — без музыки, без танцев и вообще без какой-либо внятной цели/идеи. Обидчики Фло-Мастера выглядят каким-то мучениками: сначала Фло-Мастер глумится над ними в своем романе, потом они погибают смертью храбрых на балу у сатаны. Даже жалко их становится. А вот приспособленцы из союза писателей, которые предали Фло-Мастера и не пришли на митинг, сатанинской кары успешно избежали.
Особого комментария заслуживает момент, когда Фло-Мастер уничижительно отзывается о сценарии, над которым работает Алоизий. Момент примечательный, потому что здесь Фло-Мастер пробивает дно и опускается ниже своих хулителей. Да, его пьесу о Пилате только что «зарубили». Но его судьи хотя бы удосужились его сочинение прочитать. А сам Фло-Мастер, не прочитав ни одной страницы, запросто обесценивает чужой литературный труд. И вот такого «чудесного» человека любит его муза Маргарита. И вот этот персонаж должен вызывать сочувствие и симпатии зрителей, да еще пользоваться покровительством потусторонних сил. Остается только добавить, что чем дольше смотришь эту белиберду, тем сложнее поверить, что такой вот токсичный Фло-Мастер мог написать пьесу вселенского значения об Иисусе Христе.
Образ Маргариты в фильме безнадежно опошлен. Она полюбила персонажа с сомнительными моральными качествами и вместе с ним смакует дьявольские издевательства над его недругами. (Все это Снигирь играет с неизъяснимой тоской в томном взгляде и без малейшей самоиронии. Вообще, складывается впечатление, что она ошиблась дверью и играет в каком-то другом проекте.) К тому же, по логике фильма, ее возлюбленный пишет роман о их романе, то есть она млеет над романом о себе любимой. От этого ее нелепый образ становится совсем примитивным. С Воландом та же проблема. Воланд Булгакова заступился за автора романа об Иисусе Христе. Это совершенно умопомрачительная идея, и споры о книге Булгакова никогда не утихнут. В фильме же Воланд мелкий, самодовольный бес, который спасает от уничтожения роман о самом себе. Занавес.
Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
Мастер и Маргарита (Россия, 2024)
Сразу скажу, что фильм мне очень понравился. Даже не так. ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ.
Не буду останавливаться на фабуле и режиссерских ходах, но веришь абсолютно всему.
Начну с самого-рассамого.
Воланд. «Шеф, это – гениально!» Немецкий актёр Аугуст Диль. Никакого напускного сатанизма, никакого пафоса. Просто любопытствующий иностранец, изучающий москвичей, как орнитолог изучает новый вид птиц.
Мастер в исполнении Цыганова. Блеск! Веришь каждому слову, каждому движению, каждому взгляду. Никакой жалости к гонимому таланту, никакой слезогонки. Человек выбрал свой путь и идёт по нему.
Маргарита. Вот здесь уже страдание, внутренняя боль. В общем, Снигирь дала жару. Актриса. Актриса с большой буквы.
Из свиты Воланда выделю Геллу. Актриса Полина Ауг. Некрасивая, но как же её внешность легла на персонаж демоницы. 100% попадание.
Азазелло, пожалуй, да. Особенно его роль на спектакле в варьете.
Коровьев, вот тут не знаю. Как по мне, лучший Коровьев, гаер и хамло, это Филиппенко (постановка Ю. Кары), здесь же, скорее, Джокер.
Кот хорош, но его могло бы быть и побольше.
Бесконечные ремонты в Москве, это каждый москвич на своей шкуре испытал, когда годами нельзя ни пройти, ни проехать. Браво!
Серая быдло-масса, травящая писателя, Москва победившего социализма с бесконечными статуями и Патриаршьи пруды имени Карла Маркса.
А потом взрывы и огонь, уничтожающие и уродов, и уродство.
Владимир Бортко — отличный режиссёр, «Собачье сердце» — непревзойденный идеал экранизации Булгакова. Команда Бортко проделала большую работу, 20 лет назад это была достойная экранизация, хотя уже тогда Бегемот смотрелся очень так себе. Но сериал Бортко — практически буквальное, чуть ли не построчное, переложение литературного произведения на экран. В сравнении с лентой Михаила Локшина — это, прям как прописи первоклассника рядом с конспектом студента. Режиссёр новой версии мастерски использует свой рабочий инструмент — язык кинематографа, который значительно и явно отличен от языка литературы!
Экранизация кажется более близким к литературе жанровым ответвлением, но сходство это кажущееся, а ближайшее связующее звено — сценарий, созданный сложившимся тандемом сценаристов Роман Кантор и Михаил Локшин. Увлечённое погружение в материал — неотрывная работа над фильмом (сначала над сценарием) в течение 4 лет и изучение невероятного количества материалов о романе — магическим образом привели сценаристов к неизбежному принятию лучших решений по всем сюжетным ходам и аркам.
Роман Булгакова многослоен, но кинолента превосходно охватывает все слои.
Библейская линия в фильме передаёт всё самое важное, и, хотя кажется, что этой линии мало, что она незакончена, но это именно «кажется», внимательный зритель заметит: и эта линия вполне завершена, очень насыщена, абсолютно ничего не упущено!
Известно, что сначала планировалось назвать фильм «Воланд»: так и Булгаков — да и Мастер в фильме — поначалу даёт своему роману названия, связанные с Князем Тьмы. Позже все пришли к каноническому заголовку. По фильму это представляется очень точным: оба заглавных героя появляются перед зрителями буквально в первых же сценах: а ведь в романе Мастер со своей Маргаритой впервые упомянуты только в 13 главе «Явление героя» — в начале второй трети романа.
Мастера и Маргариты в фильме больше всего, их история занимает бОльшую часть экранного времени и явно оправдывает название. Изящная, возвышенно-изысканная, Маргарита Юлии Снигирь с точёной фигурой и профилем («Как причудливо тасуется колода! Кровь!») и явно не от мира сего, но импозантный, помешанный на идее, преданный своему творчеству, честный до умопомрачения, совершенно непрактичный, прямой и бесхитростный Мастер Евгения Цыганова образовали совершенный дуэт, идеально сложили образ легендарной пары.
История любви неразрывно связана с историей творческого пути Мастера, с драмой невозможности принятия художественного мнения, отличающегося от официально одобренного и принятого. Этот слой романа режиссёр делает еще более сложным, добавляя к трагедии Мастера трагедию его создателя (известно, что в романе Булгакова отразились и автобиографические мотивы). Именно поэтому в фильме два Мастера и две Маргариты — иногда довольно сложно, но в самых важных моментах кристально ясно, что одна пара — герои романа, а вторые — «реальные» люди.
Трагическая судьба художника в тоталитарном обществе и в книге, и в фильме оттеняются сатирически-памфлетной социальной линией. Здесь Локшин выше всяких похвал и крайне актуален, а порой и на удивление прозорлив: созданные им художественные образы вне времени и пространства! В связи с пространством нельзя не упомянуть великолепную, почти вечно-строящуюся альтернативную Москву — Москву «Генплана 1935 года»: в фильме она просто невероятна! И финал вполне логичен! Вневременная гениальность питает сцену заседания Союза писателей с абсолютно шедевральным критиком Латунским (актёр Дмитрий Лысенко здесь достигает совершеннейшей мерзотности уровня Салтыкова-Щедрина!); а так же все сцены со Стёпой Лиходеевым: будь то, идеальнейшее, как по нотам разыгранное, знакомство с Воландом, или вечеринка в «нехорошей квартире»! Марат Башаров в роли Лиходеева фантастически аутентичен! Просто поразительно, как режиссёр собрал настолько гениально соответствующий каст (уж и не говоря про Игоря Верника, Алексея Гуськова, и того больше — про Леонида Ярмольника!), но как можно так предвосхитить раскрытие персонажа именно этим актёром: на 200 процентов и более! В связи с этим ужжасно интересно было бы увидеть не вошедшую в хронометраж линию Никанора Ивановича Босого: режиссёр сожалеет и о наполненности этой линии юмором, и о драматичности Фагота-Коровьева в этой удаленной линии.
Юрий Колокольников — несравненно удачное воплощение Коровьева: по-настоящему отжигает в роли мелкого беса (хотя трудно назвать двухметрового Колокольникова мелким), отрывается от души! Я обожаю Александра Абдулова, но фиолетовый рыцарь Колокольникова — невероятен! Вообще, вся свита, каждый из них: жуткий Азазелло, инфернальная Гелла, кот Бегемот — крайне харизматичны!
И, конечно же, они под стать своему мессиру!
Аугуст Диль — главное достоинство фильма! Такого Воланда еще не видели: он чрезвычайно, до дрожи, страшен — Воплощенное Чистое Зло, абсолютный искуситель, обворожительно подбирающий ключи к каждому, незаметно пробирающийся под кожу, дай только слабину! Тот самый дьявол в деталях, ему даже через экран реально страшно смотреть в бездонно-тёмные глаза-колодцы, такая в них скрывается жуткая бездна — утянет, и следу не сыскать!
Многие отмечают недостаточность Бала Сатаны. То есть, Бал, конечно, тоже ужасный до жути, но вот масштабности не хватает, хотя и камин гигантский, и река нескончаемая, и обратная литургия — весь мрак наличествует, но мало, мало! Даже и режиссёр признал, что на определённом этапе исчерпалось финансирование, и бал таким, как хотели его показать — с фонтаном и оркестром из обезьян — стал невозможен. Благодаря или же вопреки, но «случайности не случайны», а я как-то и сразу была уверена, что наилучшее решение было найдено и воплощено. Такой масштабный Бал оказался не нужен, он был бы совершенно вульгарно излишним, так как истинный «бал» нечистой силы уже отзеркален в виде разухабистой высокостатусной вечеринки на квартире Стёпы Лиходеева. Вот настоящий бал мёртвых, которые не знают, что они мертвы, бал, где не действуют обычные законы. Вот самый настоящий разгул всех тёмных сил! Так что повторение было бы нарочитым, и режиссёр сфокусировал внимание зрителей на других пронзительных деталях.
Абсолютно захватывающее изложение, совершенный сценарий, идеальный монтаж, изысканно-стильная работа художников-постановщиков, декораторов, костюмеров, гримёров, невероятно изящно выверенное построение каждой сцены, каждого кадра: сияющее великолепие, чистое визуально наслаждение и несравненный саундтрек!
Музыка композитора Анна Друбич абсолютно гениальна: во всём разнообразии является совершенно неотъемлемой частью киноленты — идеальная звуковая дорожка, создающая или развивающая настроение каждой сцены: будь то рваные нервные и неровные ритмы безумной ночной погони Ивана Бездомного, или нежно обволакивающие и струящиеся переливы «Темы Любви», завораживающий, внезапно увлекающий за собой по нарастающей и ввысь «Полёт Маргариты», или совершенно глубочайшая аритмичная загадка «Воланд Вальса». Фильм закончился, а ты сидишь и слушаешь — целых четыре минуты этого совершенства — и так каждый просмотр!
И совершенно не могу понять (да ладно, честно говоря, вполне понимаю, конечно) причины массового неприятия ленты, волна «хейта», поднятая в сети — кто все эти люди? Как вы можете не замечать блестящую гениальность этой ленты? Да у вас просто сердца нет!
Мистическая драма про творческого человека, который ищет в высших силах успокоение
Зритель наконец дождался 25-го января 2024 года, день премьеры долгожданной экранизации романа Булгакова в полном метре. Основная интрига этой премьеры: «Как режиссёр Михаил Локшин обыграет конец романа Булгакова?». Сразу скажу, что концовка впечатляет. Виден размах режиссёра и идею «силой сатаны и всех, кто придерживается чёрной магии». О чём фильм? О Мастере (его играет Цыганов), который не вписывается в реальность тридцатых годов. Цыганов играет Мастера так, как играют мужчину в отчаянии и встретившего свою любовь. Мастер в один момент понимает, что его жизнь рушится в один день, в день отмены спектакля «Понтий Пилат». Зрителя ждёт напряжение весь фильм. Так как роман он знает, а концовку режиссёра Локшина – нет. Я думаю: «Это хорошо, что Воланда сыграл иностранный актёр». Актёр Аугуст Диль изобразил всю привлекательность сатаны в мире атеистов. Воланд или Иешуа Ганоцри всегда появляются перед смертью человека. Всё-таки правду говорят: «Перед своей смертью человек чувствует что-то мистическое».
Воланд становится предвестником трагедии. Это горе обычных творческих личностей, которые не могут приспособиться к окружающему миру. Перед смертью происходит с человеком то, что называется предвидением. Режиссёр Локшин сделал акцент на том, что любой несостоявшийся писатель мечтает о смерти, как последней своей удачей. Евгений Цыганов и пишет, и пьёт, и любит, и испытывает разочарование. Всё это происходит за 157 минут экранного времени. Ещё раз задаюсь вопросом: «Почему Маргарита бросает мужа и своё благосостояние ради писателя неудачника?». Режиссёр Локшин снял мистическую драму про чёрную силу и культ смерти. Это мистический фильм, и любовь главных героев покрыта пеленой чёрной магии. Иностранец-немец и Воланд из романа превращают жизнь Мастера в тлеющую свечу. Отчаяние Мастера актёр Цыганов показывает через желание закончить роман.
Мистическая драма про творческого человека, который ищет в высших силах своё успокоение. Все творцы испытывают муку поиска музы. Актриса Юлия Снигирь играет музу и последний шанс творить. Бюджет в 12-14 миллионов долларов освоен хорошо и правильно.
Мне фильм понравился своей кульминацией. Что такое счастье для ищущей и неудовлетворённой души? Это покой. Это спокойствие и ощущение любви. Мистическая драма про мистику в мире атеистов.
Что делает роман по-настоящему великим? Сложно ответить на этот вопрос, но 'Мастер и Маргарита' волнует уже не одно поколение драматургов. Мрачный, потусторонний рассказ о любви в смутное время каждый может трактовать по-своему. Вот и новая версия 'Мастера и Маргариты' делает такую попытку. Теперь тёмные силы посещают Москву не буквально, а на страницах романа, который пишет герой в попытке сохранить свою идентичность и для своего рода эскапизма.
В начале нам показывают сцену порчи квартиры критика Латунского, а затем действие переносится на год назад. Сталинская Москва. Молодой писатель ждёт постановки своей пьесы, но, внезапно, постановку закрывают, а самого автора вызывают на публичные прения по поводу антисоветской направленности его произведения. Критики и партийные деятели осуждают работу писателя, а публикации изымают. Сценарист Алоизий Магорыч приглашает писателя на забастовку за свободу слова, приуроченную аккурат к празднования 1-го мая. В толпе писатель встречает девушку, в которую сразу влюбляется и которая мотивирует его на написание нового романа - о нечистой силе в Москве. Девушку зовут Маргарита, а писатель позже получит прозвище Мастер.
Михаил Локшин берёт знакомый сюжет и создаёт свою версию Мастера и Маргариты. Конечно, в нём многое из романа-первоисточника: знаменитый разговор на Патриарших, жуткая сцена с отрезанием головы Берлиоза, переполох в театре-варьете и бал Полнолуния. Также в фильме много прямых цитат из романа, чего не было, скажем, в одноименном сериале Бортко. И тут нельзя не сказать пару слов о предшественнике. Если сериал буквально следовал задумке Булгакова и более полно осветил события романа, то Локшин вольно обходится с первоисточником, представляя зрителю вольную интерпретацию с постмодернистским взглядом. Нельзя сказать, что это плохо, однако сложно воспринимать фильм в отрыве от сериальной версии, а некоторые моменты могут даже сбить с толку, как сцена с Иешуа и Понтием Пилатом показанная вразброс и укороченно.
Но вот чем силён фильм, так это производственным дизайном. Действительно, декорации и натурные съёмки сделаны со вкусом, красочно изображая сталинскую эпоху и Москву того времени. Всё сделано с вниманием к деталям, а их в фильме не мало.
Актёры также подобраны идеально, особенно удался Воланд в исполнении Августа Диля. Немец по национальности, Диль сумел верно прочувствовать своего героя и создать зловещий образ, плюс большая часть диалогов ведётся на его родном языке, что также способствует более глубокому пониманию своей роли. Не плохо справились и Евгений Цыганов и Юлия Снегирь. В их чувства хочется верить, актёрам удалось представить на экране настоящую любовь.
В итоге мы имеем хорошую постановку ставшего классическим романа: звук, дизайн, спецэффекты - всё здесь говорит о том, что в России могут снимать хорошие фильмы, нужно просто верно нащупать почву. Может быть эта постановка избавит роман от нависших над ним суеверий?
О фильме «Мастер и Маргарита» (2023 года): Локшин или Булгаков?
Нашумевший фильм, который не успев выйти в прокат, наделал много шуму. Достаточно крупный проект с большим бюджетом, аж 1,2 млрд рублей.
Фильм «Мастер и Маргарита» 2023 года, еще одна экранизация в копилку прочих, но смогла ли она затмить все предыдущие и занять достойную нишу среди них?!
Первоисточником данного фильма является культовый роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», который был написан в 1940 году и опубликован только спустя 27 лет – в 1967 году.
Во многих рецензиях, посвященных данному фильму «Мастер и Маргарита», отсутствует художественный анализ, что огорчает, а именно по пункту художественного содержания у него присутствуют серьёзные проблемы.
Для кого данный фильм был снят? Сложно сказать, потому что если фильм рассчитан на широкий круг зрителя, то слабо раскрыт сюжет, а для тех, кто знаком с произведением – слишком слаба экранизация. Вообще «Мастер и Маргарита» не снят по мотивам произведения, как нас уверяют создатели фильма (режиссер, сценарист), а скорее размышления авторов на тему, используя места действий, и имена героев оригинального произведения. От классического булгаковского произведения мало что осталось, нет того юмора нет той легкости и плавного погружения в повседневную жизнь жителей Москвы 1930-х, где разворачиваются основные события. Персонажи переиначены, реплики переделаны, вся структура повествования переведена на иной лад.
Из трех линий романа: первая – приезд Воланда в Москву, вторая –написание пьесы «Понтий Пилат» Мастером, и только третья раскрыта линия любовной линией Мастера и Маргариты, хотя и она выглядит блекло и неубедительно. Поэтому не понятно для кого был снят фильм.
В основном все актеры не стравились со своей ролью, пожалуй, кроме Аугуста Диля (Воланд), Юрия Колокольникова (Коровьев-Фагот), Алексея Гуськова (Майгель).
Нововведения режиссера Михаила Мокшина (это его второй фильм, первый был «Серебряные коньки» 2020 года) в фильме выглядели максимально нелепыми и необоснованными, в рамках действия данной картины.
Нелинейность повествования, что характерно для фильмов Голливуда, абсолютно не подходит для экранизации. К тому же неоднородность структуры каждой из частей фильма: первая – слишком долгая и медлительная, вторая часть чуть меньше, и такая же затянутая и только третья часть максимально короткая, в которой происходит вся развязка сюжета фильма. Складывается ощущение, что изначально было две версии сценария, но была реализована только одна из них, и уже на стадии съемки было принято решение переделать и перелопатить существующую. Ведь изначальное название фильма было «Воланд» вокруг которого была задумана главная сюжетная линия.
Отдельно хочется отметить антураж и декорации советской действительности, в которых показана нескончаемая стройка и все окружающее её является каким-то прототипом будущего в стиле киберпанка (фантастическое будущее). Что еще больше отдаляет нас от романа «МиМ» – писатель Михаил Афанасьевич Булгаков писал о реальности того времени, которая его окружал: СССР постепенно восстанавливался после Гражданской войны, перейдя к НЭПу и вставал на рельсы «строительства» социализма.
По-моему, создатели фильма порой хотели угодить современному зрителю, что попахивает Голливудскими штаммами: картонные персонажи (по большей части), качественная картинка, наличие постельных сцен, эпохальный и бессмысленный финал. Получилась визуально хорошая картинка, при полном отсутствии содержания и индивидуальной мысли режиссёра.
Отдельное слово хочется сказать про Кота-Бегемота, который показан, как некое чудовище чупакабра и не похожее на булкаговского кота (в романе показан своей демонической натурой). В русской (сказочной) культуре роль кота особенная. Кот является олицетворением сверхчувствительного существа, обладающее излишней самостоятельностью.
Политический контекст пронизывает весь фильм, с одной стороны проявляется явная антисоветчина, а с другой два актера, исполняющие главные (негативные роли – Воланд, Понтий Пилат) играют актеры-немцы, что наводит на определённые мысли…
Как итог, фильм практически никакого отношения к классическому роману М.А. Булгакова не имеет. Это скорее размышления авторов на тему, используя только имена главных героев, проинтерпретировали и переиначили, добавив много чего нового и неуместного. В качестве очередной экранизации фильм можно посмотреть, но художественной ценности, к сожалению, не имеет.
Из всех недавно вышедших на экран отечественных фильмов, пожалуй, ни один не провоцировал такие жесточайшие битвы мнений, как «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина. Честно говоря, я, уверен, как и многие другие, сформировал свое мнение еще до просмотра фильма. Понимаю, что позиция «не читал, но осуждаю» глупа до безобразия! Ну, не совершенен я! Поэтому поддался чужому влиянию, тем более что влияли на меня люди, чье мнение я уважаю, и всегда уважать буду. Однако ж, старая народная истина «На вкус и цвет товарищей нет» оказалась, как никогда верна.
Начну с того, что обожаю этот роман Булгакова. Перечитывал его десятки раз, и каждый раз находил в нем что-то новое для себя. Видимо, на восприятие романа довольно сильно влияет жизненный опыт, и на каждом этапе жизни он воспринимается немного иначе. Я не принадлежу к той касте ортодоксов, которые считают, что данное произведение экранизировать невозможно. Сложно – да, талантливо – архисложно, но не невозможно! Очень люблю экранизацию «Мастера и Маргариты» режиссера Владимира Бортко. И именно за бережное обращение с текстом и сюжетом первоисточника. Подбор актёров там тоже уникальный!
Можно ли сравнивать эти две экранизации? Тем более что основной претензией к картине Локшина является именно вольное обращение с первоисточником? Однозначно нет! Это совершенно разные произведения, совершенно разные подходы к прочтению. Мне кажется, основная ошибка потенциального зрителя, который собирается посмотреть «Мастера и Маргариту» Локшина, это ожидание ожившей картинки самого романа Булгакова. Если не его подстрочник, то что-то близкое к этому. Но, на мой взгляд, вся прелесть этого фильма заключается в том, что если вы непредвзяты, то через какое-то время после начала просмотра вы забываете о том, что знаете этот роман, чуть ли не наизусть и перестаете сравнивать то, что происходит на экране с тем, что когда-то читали.
Режиссеру удалось создать какой-то новый сюжет с безусловным Булгаковским духом, где мистика тесно переплетена с реальностью. Впервые, как мне кажется, роль Воланда сыграна так, что в нем, в самом деле, видишь что-то инфернальное, что-то утекающее ртутью меж пальцев, когда не успеваешь понять, где зло, где добро, где тебя обманули, а где оберегли… Аугуст Диль в этой роли бесподобен! Это лучший Воланд! Режиссер сконцентрировал на нём все внимание зрителя, именно поэтому роли его свиты не так ярки. Они статисты, в том числе и всеми обожаемый «хохмач» Бегемот.
Отдельных слов заслуживает операторская работа и работа художников. Мир советского стимпанка, стилизация под военный коммунизм великолепны! Впрочем, богатство визуального ряда не отрицают даже самые ярые критики картины! Снято талантливо, красиво и стильно!
В итоге, что у нас по недостаткам? Тут каждый, я уверен, набросает свой список. Лично мне показался излишним слишком сильный крен политического гротеска. Эдакая фига в кармане, которая, тем не менее, слишком хорошо различима через ткань штанов. Безусловно, в романе Булгакова она тоже есть, но там легкие, изящные мазки Мастера, а здесь в лучшем случае широкая малярная кисть подмастерья. Как раз в этом с самим Булгаковым соревноваться было глупо.
Еще не хватило ярких второстепенных образов. Если с блёклой свитой Воланда, это оправдано, то буквально никакие Лиходеев, Варенуха, Берлиоз и Бездомный – довольно серьёзно, на мой взгляд, обесценивают эмоциональные акции фильма. После просмотра, через час уже и невозможно вспомнить, кто их играл и в чем был цимес актерского прочтения этих ролей.
Напоследок подытожу… Как то года два года назад, мой брат со своей женой повели дочь в театр на классическую, как ему казалось, постановку гоголевского «Ревизора». Повел, чтобы приобщить подростка к чтению классической литературы, ведь визуальный ряд театральной постановки делает восприятие произведение более лёгким. К сожалению, они нарвались на какую-то инновационную, суперсовременную постановку, способную не то чтобы привить любовь к творчеству Гоголя, а напрочь его отбить раз и навсегда.
Так вот, этот фильм я рекомендую к просмотру совместно с подростками, которые еще не читали Михаила Булгакова. Мне кажется, это как раз тот случай, когда интерес к первоисточнику только возрастет…
В прокат вышла 7-ая экранизация великого романа Михаила Афанасьевича Булгакова - 'Мастер и Маргарита'. Экранизировать данное творение автора для режиссеров и актеров стало настоящей опасностью, поскольку ходят слухи, что произведение проклято. Будто бы работать над экранным воспроизведением книги всегда приводит к ужасным последствиям, начиная запретом показа фильма и заканчивая гибелью актеров. Эльдар Рязанов ('Ирония судьбы...', 1975; 'Служебный роман', 1977) планировал сделать свою постановку романа, но, из-за полного прекращения государством финансирования кино, проект не смог воплотиться в жизнь. А экранизацию Юрия Кары ('Завтра была война', 1987; 'Воры в законе', 1988), которая была все таки снята, отказались выпускать на большие экраны из-за творческих разногласий режиссера и компании, инвестирующая деньги в работу. Фильм Кары был показан лишь через 17 лет. Самое ужасное произошло после съёмок мини-сериала 'Мастер и Маргарита' 2005 года, который срежиссировал Владимир Бортко ('Собачье сердце', 1988; 'Идиот', 2003). Актеры, сыгравшие в фильме, начали умирать друг за другом. Интересно, что во время съемок создатели пригласили священника для того, чтоб тот освятил им площадку. И вот спустя 19 лет в кино выходит новая экранизация романа о дьяволе, снятая Михаилом Локшиным ('Серебряные коньки',2020). Какой же все таки получилась последняя киноверсия книги узнаете далее.
Мое мнение
Я очень люблю произведения Булгакова и отношусь к ним с легким трепетом в душе. Роман 'Мастер и Маргарита' не стал исключением для меня. Новая экранизация великого произведения для меня стала одним из самых ожидаемых фильмом 2024 года. Я ждал ее с огромной надеждой на то, что благодаря хорошему финансированию, звездному актерскому составу и новым технологиям выйдет достойная картина, которая сможет достичь той планки, заданной сериалом Владимира Бортко. И вот наконец-то фильм появился на больших экранах. Так что я с упованием шел на сеанс 'Мастера и Маргариты' ожидая от фильма чего-то грандиозного и пленительно авантажного. И моё чаяние хорошего фильма было оправдано. Фильм окутал меня своей чарующей атмосферой так крепко, что, выйдя с сеанса, я долго пребывал в состоянии колоссального фурора.
Картина смотрится на одном дыхании, и весьма значительный хронометраж(02:37) проносится незаметно. Фильм, как и книга, связывает между собой 3 сюжетных линии: Философскую (Встреча римского прокуратора Понтия Пилата и бродячего философа, осужденного на казнь Иешуа по прозвищу Га-Ноцри) Мистическую (Похождения Воланда и его свиты в Москве) Любовную (История любви Мастера и Маргариты). Но в фильме ставится акцент на любовную ветвь. Она занимает центральное место в киноленте. Создатели хоть и сократили содержимое других сюжетных ветвей, но от этого картина не перестала выглядеть менее цельной. Из-за сжатия произведения в ленту не попало львиная доля сатирической буффонады, произошедшей в Москве. Было вырезано достаточно ярких моментов со свитой Воланда, что повлияло на уменьшение комедийной составляющей, которая была в книге. Данное решение помогло сделать фильм более серьезным и драматичным, но все равно не лишенным юмора.
Также стоит отметить фантасмагорическое и монументальное изображение Москвы с очертанием антиутопического периода. Авторы изобразили город, как эпатажный футуристичный мир. Столь громоздкие сооружения, вдохновленные коммунистической идеологией, так изящно придуманы, что наблюдать за архитектурой Москвы 30-х годов, выполненную под призмой капиталистической системы,- одно удовольствие. Фильм получился чертовски красивым. Виды поражают сознание зрителя, а атмосфера 30-х годов передана настолько изящно, что очень сложно оторваться от обворожительного пейзажа города.
Вдобавок у фильма прекрасный звездный ансамбль. В одном проекте собралось столько знакомых фамилий для массового зрителя. В картине снялись такие звезды, как: Евгений Цыганов - Мастер, Юлия Снигирь - Маргарита, Юра Колокольников - Коровьев, Юра Борисов - озвучка кота Бегемота, Леонид Ярмольник - Доктор Стравинский, Валерий Кухарешин - Римский, и многие другие. Но самым ярким драгоценным камнем в этом сокровище является Аугуст Диль, который более известен своей ролью в 'Бесславных ублюдках' (реж. Квентин Тарантино, 2009). Актер примерил на себя образ Сатаны, который внезапно решает посетить Москву, где представляется как специалист по черной магии. Диль сыграл загадочного, к тому же пугающего, но обворожительного Воланда, за которым наблюдаешь, не отрывая глаз. Аугуст Диль ворует все внимание зрителя своей дьявольской харизмой. Все сцены с его участием до чрезвычайности безупречны. Дилю удалось создать противоречивый и яркий образ. Персонаж мудрый и безумный, сдержанный и бесчинствующий, завлекающий и отпугивающий одновременно. Также стоит отметить Евгения Цыганова и Юлию Снигирь, исполнившие роль Мастера и Маргариты. За персонажами не менее интересно смотреть, чем за Воландом. Химия между Мастером и Маргаритой выплескивается волной на зрителя так мощно, что он по настоящему верит в игру актеров. Забавно, что актеры являются супругами. Актеры выложились на полную. Они вложили частичку себя в этот проект, доказав тем самым свой актерский профессионализм.
Ко всему вышесказанному хочется добавить, что создатели подошли к экранизации великого романа крайне оригинально, но все равно с большим уважением к оригиналу. В фильме демонстрируется два мира: мир реальный и мир вымышленный Мастером в своем романе. В книге такого разделения не было, что придавало ей больше гротескности. Данное решение показалось очень интересным мне. Благодаря изобретательному подходу, вдохнувшему новую жизнь произведению, на протяжение всего просмотра зритель пытается разобраться в вопросах: Существовал ли Воланд на самом деле?; Кто он все таки такой?; Как он связан с Мастером?. Из-за этого за фильмом становиться еще интересно наблюдать. Также хочу отметить, что некоторые сцены перепрыгнули планку сериала, а некоторые даже оказались чем то лучше и изобретательней, чем в романе. Честно говоря, сцена в театре, когда Воланд показывает свое представление черной магии, более увлекательно выглядит в фильме нежели в книге. Создатели заменили простой дождь из денег огромным шаром, в который с повязкой на глазах стреляет Азазелло, и из него вылетают бесконечное множество купюр. Магазинчик, в котором девушки из зала переодевались в новую одежду, меняя ее на старую, сменяет устройство, которое магическим образом заставляет исчезнуть прежнюю одежду, а затем наряжает девиц в дорогие изысканные французские наряды. Авторы предложили зрителям посмотреть на великое произведение под другим углом, что позволило сделать что-то самобытное и потому притягательное.
Вывод
Таким образом, мы получили достойную экранизацию великого проклятого романа, которая своим своеобразием помогло посмотреть на произведение по-новому. Блестящая актерская работа, завлекательная графика сделала фильм безмерно удивительным. Все в этой картине сделано на профессиональном уровне, что заставляет отдать дань уважения создателям. Фильм рекомендуется к просмотру даже заядлым поклонникам оригинала.
Совершенно не понимаю откуда столько положительных отзывов. Но это очередная неудачная экранизация романа Булгакова. Причем настолько сокращенная, насколько это можно было сделать, затянув фильм на 2,5 часа. Почему не написали 'по мотивам романа' так же не понятно, потому что даже крылатые фразы-цитаты умудрились переврать.
Да, хорошие спецэффекты и удачно подобранные актеры (хотя у Цыганова такое выражение лица везде). Интересный ход с иностранными актерами и немецким акцентом. Подробнейшая любовная линия, какими-то кусками линия бесов и совершенно галопом по европам линия Иешуа (лучше уж вообще бы убрали, раз не получилось).
Странная Москва, постапокалиптично-коммунистическая. Какие-то придуманные патриаршие имени К. Маркса, отдаленно напоминающие манежку.
И совершенно оборванная концовка. Сокращены все, все смыслы произведения.
Возможно, фильм понравится тем, кто не читал роман и не видел другие экранизации. Самая приближенная конечно вариация - сериал 2005 года с Басилашвили в роли Воланда.
В общем что это было, а главное зачем... Но давно мне не хотелось уйти с середины фильма.