До этого момента видел все предыдущие экранизации (сериалом остался доволен, но не восхитился), книгу читал в разных редакциях, включая ранние авторские, так что примерно себе представлял ее неоднозначность. Отзывы о фильме - исключительно устные - переварил и переосмыслил. Понял, что должен увидеть это сам.
К прокату в кинотеатрах опоздал, поэтому смотреть пришлось дома. Ожидания были вполне скромные: ну, еще одна версия в коллекцию. Почему бы и нет.
Вот чего я совершенно не предвидел - так это что пожалею о том, что не посмотрел в кинотеатре. Фильм просто безумно красив, его хочется разглядывать покадрово, а интерьеры - вообще на уровне лучших образцов совершенно другого жанра.
Ну а теперь главное, ради чего я вообще взялся это писать. Впервые за все время удалось увидеть снятое по этой книге полноценное произведение. Не добросовестный пересказ, не какое-то невнятное рассусоливание на затронутые автором темы. Просто хороший полноценный фильм, основанный на той самой истории.
Да, если сравнивать с книгой - многое опущено, вырезано, переиначено. Не так уж много на самом деле, но у фанатиков свои критерии. Хочу просто им напомнить: книгу-то никто у вас не отнимает! Берите и читайте на здоровье. Я сам собираюсь этим заняться, и совсем не для того, чтобы сравнить с фильмом. Просто соскучился.
И не надо сравнивать. Это - другое. Просто другое. Так почему бы и нет?
Идея расслоить реальность и ввести в сюжет практически нового героя - Автора - может, и не нова, но именно здесь она более чем уместна. Количество рекурсий озадачивает только поначалу, но потом улавливаешь замысел и охотно плывешь по течению. Когда сцена в Варьете на поверку оказалась фантазией Автора - я готов был зааплодировать. И не нужно было разжевывать смысл до конца, показывать, как деньги становятся бумажками, а платья от кутюр растворяются в воздухе. Зачем? И так все понятно. Мы увидели достаточно.
Не все, конечно, идеально, есть некоторые претензии - по большей части субъективные. Читая другие рецензии, диву давался, насколько полярные оценки даются одним и тем же персонажам. Но в целом само количество рецензий как бы намекает, что тут есть что обсуждать.
Так, например, мне категорически не понравился кот. Тут уже трудно избежать параллелей с книгой, где он был огромным (!), обаятельным (!!) и толстым (?!). Но все же попытаюсь. Каждый раз, когда это облезлое чучело пыталось шутить, я чувствовал себя Иваном Бездомным, сходящим с ума. Чувство юмора у этого существа, всем своим видом символизирующего воплощенное зло, пристало ему не больше, чем Коровьеву - седло.
Кстати, о Коровьеве. Он неоднозначен. Кривлялся он так, что из глаз и ушей кровь текла, но в какой-то момент я подумал: а каково ему на самом-то деле, этому рыцарю, отбывать подобное наказание? Так что... не знаю. Образ получился достаточно мерзкий, но, может, так и надо было? Впрочем, экранного времени не хватило поставить в этом образе жирную точку, поведав его предысторию. А жаль. Честно говоря, ждал.
Азазелло, как на мой вкус, хорош. Серьезен, мрачен, немногословен. Местами жуток. Хорошо, но мало.
Гелла. Покажите еще раз, не успел рассмотреть.
Ну и сам мессир. Поначалу я его не принял, слегка даже расстроился. Но прошло каких-нибудь десять секунд, и я уже не сомневался, что это именно сам Воланд, успешно маскирующийся под консультанта. Непривычно. Но здорово.
Мастер и Маргарита. Как оказалось, именно эти двое - ключевые персонажи, а вовсе не Воланд, именем которого, как говорят, хотели назвать фильм. Правильно сделали, что не стали. С таким названием фильм пришлось бы полностью перемонтировать.
Меня эти двое убедили, но своей ли актерской игрой или моим подсознательным трафиком из базы данных книги - сказать затрудняюсь.
Лично мне не хватило приключений Воланда и его свиты в Москве, но поскольку даже те немногие, что вошли в фильм, поданы в качестве эпизодов от Автора - наверное, скрепя сердце следует признать, что такой подход оправдан.
Можно еще придраться по мелочи - скажем, фальстарт Берлиоза, когда трамвай еще даже не выехал из-за горизонта, не выглядит убедительной иллюстрацией к тому, что от судьбы не уйдешь, а выглядит жутким рассинхроном. Но почему-то придираться не хочется. И не хочется пересматривать. Хочется закрыть глаза и еще раз прокрутить в памяти уже увиденное.
А потом - перечитать книгу. Ведь это - совсем другое.
Перед тем, как высказать своё мнение об этой киноленте, мне хочется уточнить, что я очень люблю этот роман Булгакова (как, собственно, и другие его произведения), и перечитал его очень много раз. Также, несмотря на частые негативные, но отчасти всё-таки оправданные, отзывы критиков на сериал, снятый в далеком уже 2005 году, его я также пересматривал десятки раз и считаю его очень достойной экранизацией, в принципе, не сильно экранизируемого произведения. И, наконец, самое главное – еще на этапе написания сценария и последующих съемок создатели этой ленты говорили о том, что не собираются делать каноничную экранизацию «Мастера и Маргариты», а снимут своё виденье этого произведения. Это очень важно понимать всем перед тем, как начать смотреть этот фильм.
Сразу же первое – канон тут всё-таки есть. Вот только перевернут он с ног на голову. Перепутанность оригинального сюжета (в этой ленте события часто меняются местами) для любителей канона будет как соль на рану. И это, безусловно, лично для меня было тяжело, хоть я и пытался абстрагироваться.
Мне, в целом понравилась мысль о том, что Мастер и есть сам Михаил Афанасьевич, что, в принципе, имеет место быть в реальной истории написания романа. Однако, создатели настолько сильно сосредоточились на истории про управление авторами злых силовых структур и обществе слепого коммунизма, так уж сильно им хотелось показать именно это их отношение к проблеме, что все остальные темы этого величайшего произведения, коих в нем огромное количество, просто-напросто растворяются. Нет тут ни великой любви, ни милосердия, ни спасения.
Что касается актерской игры, то здесь я максимально сильно расстроен и даже удивлен. Я искренне не понимаю выбор создателей ленты актеров и актрис на главные роли. Игра, как главных, так и второстепенных актеров сильно карикатурна и весьма посредственна. Ни одному образу я не поверил. Нет харизмы и страха в Воланде, нет совершенно никакой «чертовщинки» в Маргарите, которая должна пленить своим магическим взглядом, отсутствует ненависть к Могарычу и совсем не сострадаешь Фриде. Все эти образы внутри пусты, поэтому то, что происходит на экране совершенно не увлекает за собой, как это делает роман или сериал.
В этом, как мне кажется, самая главная и ужасная проблема этого фильма. Он пустой. За ширмой из, в целом, неплохой картинки, за неплохими костюмами и, плюс-минус, нормальной графикой, нет совершенно ничего. Не видно Москвы, которая там была, не видно людей, которых и жалко и не сильно жалко одновременно на сеансе в варьете, не видно отношений Пилата и Иешуа.
Этот фильм – яркий плакат, на подобие того, что висел в каморке папы Карло, который легко проткнуть. Только в его случае, за этим плакатом будет холодная мерзкая сырость, больше похожая на комиксовый блокбастер, чем на экранизацию (пусть и со своим виденьем) великого романа.
P.S. И да, так нелепо, по сути, выкинуть из повествования одного из самых колоритных и запоминающихся персонажей надо, конечно, умудриться. Это я про Кота Бегемота. Да и нарисован он весьма посредственно.
Только досмотрела и даже пишу рецензию, настолько обескуражена.
Все очень скомкано и невнятно, сюжет скачет, все перевыдуманно, антураж не Москвы 30-х, а 1984 Оруэлла какой-то.
В фильме упущено самое важное, акценты совершенно не там, каст не очень, Мастер просто никакой, ни эмоций, ничего, Маргарита впрочем тоже, да и почти все вообще там крайне унылые персонажи в целом, ну и тотальное отсутствие юмора. Где Булгаковская ирония, где его сарказм, где все эти шикарные диалоги, где это обаятельное зло. КОТ!! мой любимый! Что это? За кота капец обидно вообще, да и за всю свиту в целом.
У Воланда чудовищно не совпадает рот с озвучкой, я понимаю, что актер немец, но можно же хоть попадать ртом в паузы как-то, но это проблемы монтажа уже видимо, сам же он один из немногих живых персонажей в фильме, но бесконечно вязнет в общем унынии, да и до сатаны не дотягивает, скорее просто демон.
В целом очень сильно не хватило атмосферы, все какое-то нуарное, пластиковое, тяжелое, не настоящее, а ведь в книге и в героях там столько жизни! Бал был красивый, но какой-то бессмысленный, скорее гламурный, и являясь кульминацией книги, засунут в конец длинного фильма, как и важнейшая сцена после, в которой совершенно потерялась вся суть-развязка. Да и вообще в последние 25 минут напихали треть книги буквально, зато бесчувственных холодных соплей мастера-Булгакова (что?) и холоднющей безэмоциональной Маргариты было избыточно весь фильм.
В общем фильм я еле досмотрела, ну нельзя было никак это Мастером и Маргаритой называть, это какая-то утопическая фантастика по мотивам книги с упором про любовь, а не Мастер и Маргарита.
Ну и да, хорошая (но не имеющая отношения к делу вообще) картинка, операторская работа, наверное на этом все положительные впечатления мои заканчиваются. Вообще не понимаю повсеместных хвалебных отзывов, может просто не читали никогда книгу и не с чем сравнить.
Назвали бы авторы фильм как-то иначе, у меня была бы нейтральная рецензия, но в такой подаче это какая-то просто разводка.
В начале 2024 года афиши кино заполонила реклама свеже-снятого фильма по известному роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Над попыткой создать что-то новое, современное и отличающееся от уже вышедших в свет произведений, в этот раз работали Михаил Локшин и Роман Кантор. Фильм вышел на экраны кинозалов 25 января 2024 года.
Как известно, до 2024 года роман чаще экранизировали в виде сериалов, поделенных на серии, нежели в виде фильмов. Объясняется это не только величиной, но и глубиной написанного.
Фильм «МиМ» 2024 года длится 2 часа 37 минут - длительное время для просмотра. Но удалось ли режиссеру воплотить в нем замысел, положенный автором романа?
В своем произведении Михаил Булгаков «от» и «до» ведет несколько сюжетных линий: 1.Написание Мастером романа. 2.Любовная история Мастера и его музы-вдохновительницы - Маргариты. 3.Комические злодеяния Воланда; Вплетение фантастического, колдовского в реальный мир. 4.Фрагменты истории древнего Рима (Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри).
В фильме Михаила Локшина прослеживаются все 4 «истории». Но свое начало они берут не со знакомства с Воландом и загадочной истории об Аннушке, которая уже разлила масло. М. Локшин начинает фильм сценой погрома в квартире Лиходеева и Берлиоза. Этот мистический эпизод как бы немного приоткрывает зрителю завесу грядущих событий.
Говоря о мистике, режиссеру удалось тонко передать весь цинизм и комизм проделок нечисти - все они выглядят, в первую очередь, забавно. Погоня поэта Бездомного за Воландом, Фаготом и Азазелло на Патриарших прудах в фильме соответствует духу книги - сцена снята, скорее, как комедия.
Удались режиссеру и герои, олицетворяющие «темные силы». Кот Бегемот очень обаятелен и мастерски нарисован, хотя немного не соответствует своему нутру, ведь он - демон чревоугодия, но в экранизации позволяет себе лишь один раз отведать соленых грибочков; Коровьев, он же Фагот, в фильме самый загадочный персонаж из свиты Воланда, что подчеркивает его связь с мистикой; Сам же Воланд вписывается в картину происходящего не хуже остальных. На его роль подобран немецкий актер Аугуст Диль. Диль - обладатель острых черт лица с внимательными лисьими глазами, пугающей мимики и вкрадчивых, соблазняющих интонаций. Глава «темных сил» получился интересным и точным, притягивающим взгляд, при этом без излишней серьезности. В конце концов, Воланд пришел в Москву развлекаться.
Также удались в фильме и романтические сцены. Мастер и Маргарита мгновенно влюбляются друг в друга, чувство поражает героев в первую же встречу «как молния, как финский нож». Юлия Снигирь в роли Маргариты - не истеричная натура из книги, а роковая женщина. Она жесткая, уверенная и бескомпромиссная, но, ко всему прочему, все-таки очень женственная и манящая, моментами сентиментальная.
Мастер - прототип самого Булгакова, но, по неизвестным причинам, в фильме представлен зрителю не как гонимый писатель с тяжелой судьбой, а как человек отстраненный, прожженный жизнью, безэмоциональный к событиям, происходящим вокруг него. Он ведет достаточно богемный образ жизни, и ни капли не расстроен, в то время как почти лишен средств на существование, так как запрещен к печати.
Двум центральным героям, что Мастеру, что Маргарите, не хватило внутренней глубины, той самой печали, переданной в автором в романе.
Несмотря на это, совместные сцены Снигирь (Маргариты) и Цыганова (Мастера) красивы. Герои органичны в разговорах друг с другом, в их отношениях есть некая химия, что-то живое и чувственное. Но длится это, к сожалению, недолго, ведь режиссер буквально убегает от одной сцены к другой.
В чем и заключается главный промах фильма. В фильме не только сокращены фрагменты, придающие смысловую ценность произведению, но и вовсе выпадают из повествования некоторые сцены.
Много внимания в уделяется и театральному представлению с дамским магазином, однако после него не следует никакой развязки.
Яркий полукомический эпизод «Спиритического сеанса» просто существует в сюжете, но одежда на женщинах остается одеждой, а деньги деньгами. После про театральное представление больше никто не вспоминает.
Как видим, Локшин обрезает важные детали произведения, что обесценивает транслируемое, вносит деструктив в его смысловую составляющую.
Присутствует и сцена с римским прокуратором Понтием Пилатом, он выносит решение о казни пророка Иешуа Га-Ноцри. В ней должна проводиться параллель с противостоянием Воланда и Мастера, однако эта важная сюжетная линия превратилась в короткие сбивчивые вставки. Видно, что историю прокуратора и мессии либо добавили «для галочки», либо слишком сильно урезали.
Кроме обрезки значимых эпизодов, на восприятие сюжетных линий влияет бешеный темп событий. Они наслаиваются друг на друга, а важные диалоги сокращаются до двух-трех предложений. От скорости событий остается ощущение головокружения и каши из транслируемых картин в голове: локации разных временных линий путаются, зритель не понимает - сейчас повествуется о прошлом, о будущем или о настоящем?
Многим поступкам героев не уделяют достаточное количество времени, чтобы успеть вникнуть в смысл сказанного и содеянного, связать или сопоставить фрагменты между собой.
Подводя итоги, можно сказать, что образ Мастера показан слабо, потому что мало соответствует как прототипу М.А. Булгакова, так и герою знаменитого романа. Маргарита в фильме, хотя и удерживает зрительское внимание тем, что воплощает в себе притягательные качества девушки наших времен, тоже не подходит под критерии героини из книги. Обоим центральным героям не хватило той душевной тоски, того одиночества в толпе, которое, на удивление, лучше передается читателям через печатный текст, нежели через фильм современности.
Метафорическая линия противостояния Воланда и Мастера, воплощаемая в истории древнего Рима с помощью диалогов Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри, практически отсутствует, но тем самым еще и вносит деструктив в события фильма. Из коротких вставок складывается впечатление, будто никакого противостояния и нет, а Понтий Пилат с самыми благими намерениями пытается помочь Га-Ноцри в его спасении, что сделать не удается. Сами вставки будто хаотично гуляют по сюжету.
Удачны только любовная линия (Мастер-Маргарита) и проказы Воланда и его темной свиты, хотя и здесь есть «но» в виде обрезанных диалогов и отсутствия логического завершения сцен, играющих немаловажную роль. Без этих важных составляющих в фильме сложно прочувствовать авторскую глубину, сложно увидеть отсылки, а впоследствии и понять связь между эпизодами, и без того расставленными хаотично в оригинале произведения.
В новой экранизации «Мастер и Маргарита» очевидны режиссерские амбиции и желание воплотить в фильм сложную, интересную идею в призме современности нынешнего времени, но у авторов скорее не получилось передать зрителю посыл романа М.А. Булгакова.
Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
Несмотря на мое неоднозначное отношение к российскому современному кино, я не могу пройти мимо его самых громких премьер. Уже пару лет я как слышала о готовящейся новой экранизации романа «Мастер и Маргарита», тогда еще носящей название Воланд. Я очень люблю этот роман (еще со школьных лет), так что очень уж хотелось узнать, каким он получился теперь. Особенно когда указано, что это скорее не экранизация, а фильм по мотивам романа...
Ни одной экранизации не избежать сравнения ни с литературным первоисточником, ни с другими постановками. Книгу я читала неоднократно, видела отрывки первого фильма 1994 года, а сериал Бортко 2005 года я обожаю и видела не раз. Так что, как ни крути, а во время просмотра фильма Михаила Локшина нет-нет, а постоянно думаешь о том, как эта сцена была представлена ранее. Но стоит сразу же оговориться - это не экранизация романа в привычном нам смысле. Ведь если говорить прямо - главным героем романа Булгакова является именно Воланд, тогда как Мастер и Маргарита скорее второстепенные персонажи (которые во второй части романа все больше выходят на первый план). Фильм же делает Мастера и Маргариту главными героями - причем они сами создают эту историю, делая окружающих их людей ее персонажами. С точки зрения сюжета - это было очень хорошим решением, которое точно привлечет зрителей к просмотру.
Фильм также переосмысливает время действия - уже вышла не одна статья, рассказывающая о Москве этого фильма. Ведь это не просто Москва 30х годов ХХ века, а футуристическая Москва 30х годов ХХ века. В столице идет масштабная стройка новой социалистической страны, везде висят лозунги, проходят парады, а в театре идут идеалистические картины будущего, показывающие столетие социалистического строя (как же странно это наблюдать сейчас в 2024 году) - мне порой сложно представить, что как все это происходило в то время. Но можно и невольно восхититься, какие мечты и помыслы были у Советского союза 100 лет назад - можно судить по тому, что здесь все же построили грандиозный Дворец советов... Но сатирический момент этого всего парада социализма - это то, что буржуазия-то не исчезла бесследно, а продолжает существовать на закрытых вечеринках, или в просторных квартирах, или в изысканных парижских нарядах (особенно прекрасны они у Маргариты), или даже в забытых титулах (ясно что это ненадолго, но все же).
Но есть здесь и несколько спорных моментов. Само собой уложить в 2,5 часа роман, который раньше наиболее полно был раскрыт в рамках многосерийного проекта, это крайне сложно, почти невозможно. И пришлось чем-то пожертвовать - а именно многими яркими и поучительными историями по корыстных, жадных и нечистых на руку москвичей, которые получают заслуженное наказание от свиты Сатаны. А две ключевые сцены романа - показаны совсем не так, как мы могли ожидать. Это разумеется, Сеанс черной магии и Великий Бал Сатаны. У них совершенно иная атмосфера - все кажется еще более мистическим и зловещим. Во время Сеанса свита Воланда наряжена в клоунские костюмы и при соответствующем гриме, что придает представлению сходство с фрик-шоу (а про дамский магазин - надеюсь будет расширенная версия, поскольку театральная показалась незавершенной). Тогда как Бал у Сатаны - тоже кажется более потусторонним, мрачным, даже устрашающим (особенно в этом мраке зала Этнографического музея и черных костюмах участников), но в то же время кажется несколько поспешным, будто уже нужно было закругляться. Да и решение поставить его так близко к финалу, не особо помогает, ведь этот бал без сомнений является ключевым моментом романа (тоже надеюсь на расширенную версию).
Теперь переходим к самому интересному - к актерскому составу, где присутствуют не только русское актеры. На роль Воланда был приглашен немецкий актер Аугуст Диль - без сомнения, ярчайший образ картины. Причем он тут не сатана, а приезжий профессор Воланд, который ведет с Мастером беседы на немецком о новом устройстве страны. Он и становится прототипом для Князя Тьмы - этот острый взгляд, прилизанные волосы, идеально сидящий костюм, трость, вкрадчивый голос с изумительным акцентом, удивительная харизма и ореол мистицизма... Образ превосходно исполненный и воплощенный, причем так представлен, что не только Мастер, но и мы теряемся в догадках: кто на самом деле этот таинственный немец, который помогает писателю в написании романа? Существовал ли он на самом деле или он плод воображения истерзанного разума Мастера?
Имена двух следующих героев стоят как в названии романа, так и в названии любой экранизации - это Мастер и Маргарита, роли которых исполнили Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, возлюбленные на экране, супруги в жизни. Мы видели их поодиночке - Мастера, в один момент ставший изгоем среди своих друзей и коллег, и Маргариту, несчастливо замужнюю и потерявшую желание жить. И только встретив друг друга, они расцветают, словно только рядом друг с другом они могут жить, друг в друге они видят смысл жизни. И Мастер, окрыленный и вдохновленный своей любовью к Маргарите, своей Музой, пишет новый роман, детально продумывая все встречи с Князем Тьмы, действия его свиты, а Маргарита также становится героиней романа. И хотя мы видим как прекрасна их любовь, как тонко они чувствуют и понимают друг друга, как и в изначальном романе Мастеру и Маргарите придется пройти через тяжкие испытания, разлуку и буквальный ад, и еще неизвестно будут ли они вместе после всего этого.
В романе огромное количество второплановых персонажей, многие из которых не получили достаточного развития (из-за ограничений по времени). Но некоторые очень запомнились: Юрий Колокольников, сыгравший Коровьева, который представил его хохочущим, истеричным и совершенно непредсказуемым дьяволом-трикстером; Полина Ауг - исполнившая две роли, амбициозной актрисы Галы, и обольстительной ведьмы Геллы; очень понравились сцены с Пилатом (Клас Банг) и Иешуа (Аарон Водовоз) - исполненные на латыни, которые весьма обогащают сюжет; знаменитая парочка литераторов Берлиоз (Евгений Князев) и Бездомный (Данил Стеклов), привлекшие своей беседой об отрицании Христа самого сатану; гордый артист Бенгальский (Игорь Верник); невозмутимый барон Мейгель (Алексей Гуськов); участливый доктор Стравинский (Леонид Ярмольник).
Мастер и Маргарита - это достойная экранизация великого произведения Михаила Булгакова, снятая для современного зрителя, и которая безусловно способствует популяризации как произведения, как и других работ писателя. Конечно там не все идеально, но это не испортило впечатления и не умаляло моего желания смотреть дальше. Такое кино действительно стоит увидеть.
Новая интерпретация Мастера и Маргариты изначально не вызывала никаких особенных ожиданий, что в целом и подтвердилось при просмотре, не сказать, что фильм прямо плох, нет, в нем есть определенный шарм, стиль, подача, но сама идея романа подана так, что это как бы и не роман, а некие фантазии на тему создания романа путем смешивания разных вселенных. Увы при таком подходе из фильма полностью потерялась вся мистика, весь сарказм от столкновения сверхъестественных сил с политической машиной СССР, что собственно и было смыслом оригинала. В фильме же мы видим метания неких людей, которые мечутся и не знают по сути что им делать, причем переживания мы видим только у Маргариты, она единственная показывает хоть какие то эмоции и пытается играть каноничного персонажа, за Маргариту Юлии Снигирь плюс, Мастеру же, в исполнении Цыганова такое впечатление, что вообще плевать на все, на роман, на дело всей своей жизни, да и на Маргариту тоже, нет совершенно никаких эмоций и переживаний, ну собственно как и в большинстве фильмов с этим актером, кто его утверждал на такую эмоциональную роль непонятно, это же главный герой, он должен показывать эмоций больше, чем все остальные персонажи, ведь он же пишет основной сюжет, он из за него страдает, Пилат, Иешуа, Воланд, цензура, а по факту мы видим какого-то невнятного флегматичного персонажа, у которого вообще ноль мотивации ко всему.
Отдельно пройдусь по Воланду, в исполнении Аугуста Диля, Воланд очень даже неплох, пожалуй лучший персонаж из всех экранизаций, он реально жутковатый, надменный, а не просто самобытный дедушка, в нем определенно есть что-то дьявольское на экране, но ему опять же не дали раскрыться, из за того, что он как бы Воланд и как бы нет, разделение на две вселенные просто убило этого персонажа, если бы снимали хотя бы частично каноничный сценарий и дали каноничную роль, думаю эффект был бы великолепный.
По остальным персонажам сказать особо нечего, они невзрачные, картонные, Коровьев пародирует игру Абдулова, Азазелло вообще потерял все, что связано с этим персонажем, Бегемот, ну как бы тоже, где шарм, ну ладно, кот и кот. Берлиоз и Бездомный просто имеют вид загримированной массовки, больше даже и описывать никого не хочется, все какое то ни о чем.
Графика и сцены - графика неплоха, некоторые сцены и локации выставлены хорошо, цветопередача неплохо, отрисовка города, ну кто ставил везде статуи Ленина, на крышах домов, и звезды везде, я понимаю что для композиции современные концепт-художники пихали везде, ну это же маразм, какая то фентези-утопия. Бал, ну неплохо, но он получился какой-то безликий и без пафоса, нет массовки, опять же нет мистики, из плюсов разве что опять Маргарита, в образе древней богини, больше смотреть там не на что.
Режиссура и сценарий - по факту мы видим некое кино, непонятно для чего снятое, где основная идея самого романа Мастера и Маргариты потерялась, потерялись почти все шикарные диалоги из оригинала, а ему на замену мы видим опять антисоветчину, ну хорошо, про антисоветчину в начале фильма мы поняли, что же нам предложат дальше, а дальше ничего, никакой философии, никакого развития персонажей, никакой особенной идеи, никакого развития сценария в целом.
Итог — Лучшее в этом фильме — Маргарита Юлии Снигирь, и Воланд Аугуста Диля, они хоть немного скрашивают довольно невзрачную картину, а жаль, могло получиться действительно хорошо, если бы не начали изобретать непонятно что и хоть частично бы следовали канону, если не следовать канону и передать атмосферу романа, то тут наверное нужен еще больший талант, которого к сожалению у авторов очевидно не хватило.
Если рассудок и жизнь дороги вам - держитесь подальше от...
...этой экранизации Булгакова.
Потому что это не экранизация и не Булгаков. Это Воланд-те-что.
Вот всегда стараюсь не навязывать своего мнения, сторонюсь безаппеляционности, постоянно вставляю 'ИМХО', 'на мой взгляд', 'я думаю что'... Но это редчайший не тот случай. Лично мне сие творение больше всего напомнило 'Женитьбу' в постановке Ник.Сестрина в романе Ильфа и Петрова '12 стульев'. Ага, где Степан в первобытной шкуре и жених по фамилии Яичница подаётся на сковородке. Какой-то бредовый коктейль из надерганных кусков 'Мастера и Маргариты', кучи отсебятины и жуткого, кошмарного мискаста!!! Воланд, весь фильм говорящий с акцентом и кривляющийся (!!!) на сцене Варьете! Коровьев в гриме Джокера! Аззазело с ряхой азиатского гастарбайтера! Шепелявый облезлый Бегемот! Гелла с габсбургской челюстью! НКВД, танцующее у Воланда на балу! Аззазело, пилящий столярной ножовкой череп Берлиоза для самодельного кубка! Ну и секс Мастера с Маргаритой - а как же без зверотики? Хорошо, что хоть 'повесточки' не было. Хотя - в ресторане МАССОЛИТа на сцене во всю отплясывали негритянки (в 30-е годы, в Москве, ага), так что и по этому пункту отстрелялись.
Халтура. Бездарная, гадкая и пошлая халтура. Ну хорошо, ладно: ИМХО, на мой взгляд.
А если еще вспомнить, что обошелся этот 'никсестринский конструктивизм' в один миллиард двести миллионов рублей... Хорошая получилась диверсия, качественная!
Вот только зритель (и я в том числе) - ни в чем не виноват. И имеет полное право не хлебать эту смесь касторки с керосином. Ну а кто хлебнул... Ничего. Отплюёмся, не смертельно.
Очередной хорошо пропиаренный фильм, который не оправдал своих надежд. Еле досмотрела до конца этот шедевр своего времени, который меня абсолютно ничем не зацепил. Возникло очень много вопросов при просмотре, ответы на которые я так и не нашла.
А где, собственно, Москва того периода? В титрах зрителям заявляют, что картина снята по произведению М.А Булгакова. Как всем известно, действие романа разворачивается в СССР 1930-х годов. Конечно, были отмечены некоторые нюансы, например развитие пищевой промышленности, в виде появления немецких сосисок в тарелке у Лиходеева, в то время, как отменялись карточки на продукты. Но если говорить в целом про атмосферу фильма, создалось впечатление, что сняли какую то смесь Великого Гэтсби и Бэтмена. В результате чего, получился типичный фэнтезийный фильм, и конечно совсем не то, о чем писал Булгаков.
Детище Михаила Локшина - сугубо авторский взгляд на классическое произведение. Попытка перевернуть сюжет и создать Мастера не как самостоятельного персонажа, а сделать его прообразом Булгакова для меня не увенчалась успехом. Современная экранизация получилась пародией на западное кино, и не более.
Невероятно скучно было наблюдать за главными героями, которых в картине так и не раскрыли. Напрашивается вопрос, где же актерская игра? Ни у одного актера не получилось вызвать химию с его экранными партнерами. Алексей Розин, который исполнил роль деревянного Азазелло даже не попытался придать шарм своему персонажу и то мистическое обаяние, которое было у его предшественника Александра Филиппенко. По итогу получился ничем непримечательный второстепенный персонаж, который не стал ярким и самобытным протагонистом.
Особое разочарование вызвал Юрий Колокольников в образе Фагота. Вместо глубокого по задумке автора персонажа, который совмещал в себе русские народные и западноевропейские мифологические традиции на экране предстал обыкновенный шут, который не имеет ничего общего с концепцией булгаковского образа.
Что же касается немецкого Воланда, за которого отвечал Аугуст Диль, то могу сказать, что это было весьма унылое воплощение. Я не увидела в нем особого величия и силы, которая должна быть. В каком месте нужно было бояться и восхищаться Дилем, я так не поняла. Для меня новый Воланд - это не дух зла и повелитель теней, а скорее типаж клишированного злодея из Голливудского кино.
Таким образом, фильм мне совершенно не импонирует. Актеры изображали, забавлялись, но не проживали свои роли. Ни одному из них не захотелось поверить по настоящему, так как игра была абсолютно не натуральна. Сюжет вольный и очень тусклый. Москва 30-х годов выглядит неправдоподобно, такое ощущение, что все это лишь декорации и не более. Своего рода альтернативный Советский Союз. Поставлю 5 баллов только за попытку режиссера экранизировать такое сложное, великое и бессмертное произведение.
Тот, кто рассчитывал увидеть именно новую экранизацию романа 'Мастер и Маргарита', должен оставить свои надежды. Фактически было сфабриковано нечто совершенно новое, во многом в романе и близко не имевшееся. Даже исходное произведение Булгакова, надо признать, не было проникнуто большой любовью к советской власти. Но авторам фильма явно не давали покоя лавры Солженицына, получившего за 'Архипелаг ГУЛАГ' нобелевскую премию. И они превратили Москву 30-х в царство ужаса, произвола и насилия. Где даже детишки играют в расстрелы. С циклопическими имперскими сооружениями - спутниками диктатуры и тоталитаризма. В своего рода владения мирового зла в лице Саурона из 'Властелина колец'. Использованные для этого приемы настолько узнаваемы, что создавалось впечатление, что фильм был снят где-нибудь в Америке или Германии. Пожалуй, в этих странах фильм может ожидать успех. Мне лично жаль подрастающее поколение, которому скоро некому будет рассказывать как и чем люди реально жили в эпоху сталинской индустриализации. И они начнут принимать подобные действа как заменитель исторических документов.
«Разве я позволил бы себе предложить зрителю глупый фильм? Это чистая дурь!»
Первый и главный шок поджидает нас в самом начале фильма — Мастер (далее Фло-Мастер) оказывается членом советской литературной организации! То есть, приспосабливаться умеет. Ест и пьет из советской кормушки, живет на советские гонорары, и дружески общается с другими писателями-приспособленцами. Мастер Булгакова, как мы все знаем, выиграл деньги в лотерею, и никакие экономические отношения с советской властью его не связывали. Авторы данной трактовки решили, что они умнее Булгакова, и внесли свои изменения. Эффект получился потрясающий. Фло-Мастер изначально как-то оказался в объединении советских писателей, игнорировать этот факт невозможно. Значит, угождать ненавистному режиму он умеет, и его моральный облик уже вызывает сомнения.
Далее официальная критика разносит Фло-Мастера за его «неактуальную» пьесу «Пилат», но пожалеть его не получается. Раз он часть системы, то должен прекрасно знать, с кем имеет дело. Все его потуги изобразить непонятого гения, которого застала врасплох официальная позиция, выглядят полным идиотизмом. Критики же попросту распекают его за невыполнение работы, за которую ему платят, и в чем-то даже оказываются правы. Причем Фло-Мастера не арестовывают, не пытают, а просто отгоняют от кормушки. И вот он начинает мстить своим обидчикам - в своем воображении он представляет себе, как режет им головы и насылает на них всяких чертей. Таким и полюбила его Маргарита, что тоже вызывает недоумение и даже тревогу за ее психическое здоровье. Ведь нежные чувства в ней пробудил не хрупкий идеалист, раздавленный несправедливой критикой, а какой-то обиженный приспособленец с кровожадной фантазией.
Итак, наш Фло-Мастер не сломлен, нет. Напротив, он прекрасно себя чувствует. Уходит в загул, проматывает деньги, которые ему заплатила ненавистная советская власть, и сводит счеты со своими обидчиками на страницах своего нового романа. Это шок номер два. Фло-Мастер пишет роман… «Мастер и Маргарита», без ложной скромности. Причем в фильме этот творческий процесс выглядит как-то гадко и плоско. Нет ни блистательного Булгаковского юмора, ни захватывающей картинки, ни ума, ни сердца. Сеанс черной магии — убогое издевательство над людьми; бал Воланда — без музыки, без танцев и вообще без какой-либо внятной цели/идеи. Обидчики Фло-Мастера выглядят каким-то мучениками: сначала Фло-Мастер глумится над ними в своем романе, потом они погибают смертью храбрых на балу у сатаны. Даже жалко их становится. А вот приспособленцы из союза писателей, которые предали Фло-Мастера и не пришли на митинг, сатанинской кары успешно избежали.
Особого комментария заслуживает момент, когда Фло-Мастер уничижительно отзывается о сценарии, над которым работает Алоизий. Момент примечательный, потому что здесь Фло-Мастер пробивает дно и опускается ниже своих хулителей. Да, его пьесу о Пилате только что «зарубили». Но его судьи хотя бы удосужились его сочинение прочитать. А сам Фло-Мастер, не прочитав ни одной страницы, запросто обесценивает чужой литературный труд. И вот такого «чудесного» человека любит его муза Маргарита. И вот этот персонаж должен вызывать сочувствие и симпатии зрителей, да еще пользоваться покровительством потусторонних сил. Остается только добавить, что чем дольше смотришь эту белиберду, тем сложнее поверить, что такой вот токсичный Фло-Мастер мог написать пьесу вселенского значения об Иисусе Христе.
Образ Маргариты в фильме безнадежно опошлен. Она полюбила персонажа с сомнительными моральными качествами и вместе с ним смакует дьявольские издевательства над его недругами. (Все это Снигирь играет с неизъяснимой тоской в томном взгляде и без малейшей самоиронии. Вообще, складывается впечатление, что она ошиблась дверью и играет в каком-то другом проекте.) К тому же, по логике фильма, ее возлюбленный пишет роман о их романе, то есть она млеет над романом о себе любимой. От этого ее нелепый образ становится совсем примитивным. С Воландом та же проблема. Воланд Булгакова заступился за автора романа об Иисусе Христе. Это совершенно умопомрачительная идея, и споры о книге Булгакова никогда не утихнут. В фильме же Воланд мелкий, самодовольный бес, который спасает от уничтожения роман о самом себе. Занавес.