К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Помню, какое шоковое впечатление производил этот фильм в детстве. Думала, что буду разочарована, посмотрев его сейчас... Но нет! Оказывается, талантливое кино не портится со временем, а, как хорошее вино, только приобретает лучший вкус.

Сравнивать Бандераса и Делона абсолютно невозможно, потому что они, определенно, мужчины разного склада и сыграли эту роль каждый по-своему. Мои симпатии только на стороне Алена Делона. Его Зорро просто неотразим. Он ловкий и элегантный, смелый и забавный, хитрый и добрый, сильный и романтичный. Все эти качества Делон ловко смешал в одном кружащем голову коктейле. Плюс то, что ему так неповторимо удается сочетать роль 'неженки аристократа ' и роль лихого обаятельного бандита, что даже зритель может войти в заблуждение 'а он ли под маской? '.

Определенно основной плюс фильма - талантливо поставленное противостояние полковника Уэрта и Зорро. Великолепная игра двух главный актеров, ошеломительное сражение в конце на настоящих шпагах и необходимая развязка, которая открывает Уэрте истинное лицо врага. Ничего лишнего. Все там, где надо, и так, как надо.

Любовь в фильме присутствует, но показана ненавязчиво и вносит необходимый для такого фильма оттенок романтики, не превращая его в рядовую мелодраму. Герой этого фильма - Зорро, а не его девушка, как это продемонстрировано в фильме с Бандерасом. Очень удачно, на мой взгляд, подобрана актриса, играющая девушку Зорро. Любовь к ней именно дополняет образ Зорро, а не затмевает его. Зорро принадлежит народу и живет ради народа, он появляется в нужный момент и таинственно исчезает - именно такие черты Зорро характеризует этот фильм, что и придает этому герою такую необычайно привлекательную окраску.

Красивая музыка создает необходимую атмосферу в фильме, тонко подчеркивая характеры героев.

Если хочется поднять себе настроение или просто посмотреть отличное качественное кино, то лучше этого фильма найти невозможно. Это лучшая из всех экранизаций Зорро.

11 из 10

15 февраля 2008 | 14:16
  • тип рецензии:

Появление на экранах голливудской 'Легенды Зорро' невольно взывает к сравнению со знаковым итало-французским фехтовальным вестерном 1974 г. с участием 39-летнего Алена Делона.

Удивительно, что на страницах 'Кинопоиска' мне приходиться в-одиночку вспоминать этот архи-популярный (в странах бывшего Союза) фильм. В старой (но от этого не менее эффектной) картине итальянца Дуччио Тессари на всём её протяжении был ощутим некий мифологический ореол вокруг данного киногероя. Холодный взгляд голубых делоновских глаз сквозь чёрную маску (и в масштабе широкоформатного кадра!) отражал стойкость и непреклонную решительность Диего-Зорро в борьбе с тиранией жестокого полковника Уэрты (колоритная роль без времени ушедшего из жизни британца Стэнли Бейкера, скончавшегося через год после выхода фильма).

Там было много памятных моментов, включая финальную 15-минутную схватку Зорро и полковника-узурпатора в лабиринтах губернаторского дворца. И фехтовали Делон и Бейкер настоящими шпагами, не в пример голливудцам Бандерасу, Хопкинсу и Зете-Джонс, работавшим в кадре 'Маски Зорро' облегчёнными алюминиевыми клинками. Рюфусу Сьюэллу, как запоминающемуся противнику Зорро до Стэнли Бейкера, как до Луны (малохольный он какой-то плюс отсутствие отрицательной харизмы).

Делон и Бандерас? - Это особая тема для разговора. Чего скрывать, голливудский испанец вполне соответсвует образу 'чёрного мстителя' по своему этносу: смуглый, чернявый, резвый (да и актёр он неплохой). И в 'Маске Зорро' (1998) сыграл свою роль вполне прилично (по крайней мере не ударил лицом в грязь).

Положа руку на сердце делоновский 'Зорро' по сравнению с последним голливудским киноваревом кажется одновременно и КЛАССИКОЙ, и ШЕДЕВРОМ!

17 ноября 2005 | 18:25
  • тип рецензии:

К осени 1974-го Ален Делон уже не нуждался в представлениях, его знал весь мир. В его обширной фильмографии значились к тому времени уже и детективы, и драмы, и комедии, и триллеры, и боевики, и исторические полотна, и даже фантастика. Единственной до сих пор незанятой нишей оставалось кино для детей. В качестве сюжета для такого рода постановки была выбрана старинная легенда о Зорро, ранее уже воплощённая на экране Дугласом Фербенксом. Потягаться с самим Фербенксом - это не шутка! Делон принял этот вызов. В конце концов, основной темой их с Дуччо Тессари римейка была беззаветная преданность другу - тема, к которой Ален Делон всегда относился чрезвычайно принципиально...

Героя Алена Делона, одинокого странника Диего, мы встречаем уже на начальных титрах. Красавец на белом коне, один в бескрайней мексиканской прерии, он спешит в Картахену, чтобы на рассвете следующего дня отправиться по морю в Испанию. Случайная встреча в портовой компании со старым другом Мигелем де ля Серна решает всю его дальнейшую судьбу. В эту же ночь Мигель, несостоявшийся губернатор Нуэва Арагон, будет убит наёмниками, подосланными алчным полковником Уэртой - военным преступником, мечтающим занять власть в провинции. Перед лицом смерти друга, Диего клянётся, что отправится в Нуэва Арагон, чтобы от имени Мигеля стать губернатором и навсегда покончить с беззаконием и жестокостью.

Забавно, что примерив на себя роль губернатора, Диего предпочёл изобразить его этакой манерной рохлей с едва ли не гомосексуальными замашками - какая сомнительная 'честь' для геройски погибшего друга! Впрочем, такой ход оказывается единственно верным в ситуации, когда вокруг губернаторского кресла кипят нешуточные страсти: жестокий полковник Уэрта не дремлет, и усыпить его бдительность можно лишь разыгрывая недотёпу.

Итак, в стане коварного врага Диего вынужден скрывать своё истинное лицо. К счастью, он не одинок: от погибшего Мигеля ему достался немой слуга Бернардо - смешной и проворный малый, а от бывшего действующего губернатора - верный чёрный пёс Assassin (Потрошитель). Именно Потрошитель поможет Диего открыть тайну своего покойного хозяина, о которой до сих пор не знал никто. Дядюшка Мигеля был, оказывается, тем ещё конспиратором: по ночам через потайной ход он проникал в подвал, где наряжался во всё чёрное и откуда на чёрном коне вырывался на улицы Нуэва Арагон в образе Зорро, защитника угнетённых и обездоленных! Так Диего, который ещё не успел толком перевоплотиться в губернатора, уже оказывается в третьей ипостаси - в роли народного Героя - неуловимого мстителя в чёрной маске.

К чести Алена Делона, он прекрасно справился со всеми тремя ролями. Быть может, ему недостаёт кое-где фирменного огонька в глазах, однако его героям - всем троим - веришь настолько, что живут они едва ли не отдельно друг от друга. Но не Делоном единым жив этот фильм: картина Дуччо Тессари поразительным образом щедра на ярких незабываемых персонажей! Это и уже упомянутый мною неунывающий вертлявый Бернардо, и демонический полковник Уэрта, и смешной обжора-сержант Гарсия, и восхищённый темнокожий мальчик Чико - преданный фанат Зорро, и стервозная тётушка Камерсита, вдова прежнего губернатора, готовящая себе для ухода в монастырь рясу с вышивкой 'Memento Mori' (Помни о смерти) (!), и её последняя любовь - незадачливый капитан Фриц Фон Меркель... И это ещё не всё, и далеко не всё!

В фильме Дуччо Тессари тщательно выписаны даже мельчайшие эпизоды и мизансцены. Чего стоит, например, неграмотная служанка Камерситы, Марита - вечно уткнувшаяся носом в книгу японка, которая только в самом конце фильма отбросит эту книгу в сторону, чтобы продемонстрировать 'плохому парню' приём карате! Или лицемер-придворный, под шумок произносящий своё дежурное 'ура' - лишь бы не выделяться из ликующей толпы победившего пролетариата! А как смешны сцены с горнистом, который в ответственный момент никак не может выдавить из своей изогнутой трубы ничего, кроме непотребного писка! Фильм густо 'населён' всевозможного рода гэгами и шутками, и быть может оттого иной раз производит немножко бессвязное впечатление, однако он смешит, захватывает и, что самое важное, дарит зрителю настоящую радость.

Если уж говорить о минусах, а они безусловно есть, то к таковым я бы отнёс работу Оттавии Пикколо в роли крестьянской девушки Ортензии. Вот кому, пожалуй, не помешало бы более глубокого погружения в образ. Впрочем, судя по всему, так было задумано: любовная линия в этом рассчитанном на детей фильме катастрофически недоразвита, и в итоге мы имеем то, что имеем. Несостоявшийся поцелуй с Героем и пафосную финальную речь Ортензии перед лицом освобождённого народа (сцена, которой нет, между прочим, ни в итальянской, ни во французской версиях фильма! - а может, она была искусственно смонтирована нашими локализаторами?).

Странно, но оригинальную версию мы до сих пор ещё не увидели. Картина, рассчитанная на широкий международный прокат, была снята целиком на английском языке (это заметно и по артикуляции артистов, среди которых есть и англичане, и французы и итальянцы). На ДВД же, по крайней мере в нашей стране, пока ещё доступен лишь французский вариант (с закадровым переводом и советским дубляжом, о котором - ниже). Французская школа дубляжа не в пример нашей классической, поэтому впечатления от просмотра смазываются периодическим непопаданием французских губоукладчиков в артикуляцию персонажей. Интересно также, что премьера 'Зорро' на российском телевидении состоялась на канале РТР не иначе как 7 ноября (!) 1994 года (видимо, в связи с революционерскими темами фильма), и это был перевод с итальянского.

Советский дубляж 1976 года ругать не принято, и он действительно незабываем - а какие мастера работали! - и всё же справедливости ради следует сказать, что на 'Союзмультфильме' немножко перестарались. Все эти гипертрофированные интонации - они превратили и без того детскую картину в... мультик! Однако, кто знает, хорошо это или плохо? Каким был бы фильм в другой, более адекватной оригиналу озвучке и имел бы он тогда столь же шумный успех в СССР?

А что же французы (итальянцы)? Было очень странно узнать о том, что и в Италии, и во Франции 'Зорро' посчитали провальным фильмом. Судя по всему, успеха у тамошних детишек он всё-таки не имел. Что ж, очень досадно. И всё же история с давнишним предприятием Дуччо Тессари имела счастливый итог, потому что два года спустя где-то на одной шестой части суши миллионы безумно счастливых детей уже носились по дворам с криками 'Зорро!', вырезая на заборах и стенах такую знакомую характерную загогулину.

21 марта 2009 | 16:39
  • тип рецензии:

Ни один фильм о легендарном фехтовальщике (включая спилберговский экшн с Бандерасом) не вызывает уже с первых своих кадров такого мифологического ореола, как 'Зорро' с Аленом Делоном. Сколько раз на него было хожено в кинотеатры? - сосчитать невозможно.

Широкий формат экрана, красочные костюмы и декорации, запоминающиеся фехтовальные трюки (как молниеносно-разрезанная напополам от шпаги Зорро свеча), красавец-Делон, сдержанно-зловещий полковник Уэрта (как оказалось, это была последняя роль Стэнли Бейкера), тучный сержант Гарсиа (юмористический персонаж), великолепная песня 'Zorro is Back !' братьев Де Анджелис и... сверхталантливый русский дубляж.

Фильм вышел в советский прокат в 1976 году и с порога стал таким же гвоздём кинопрокатного сезона, как 2 года назад им был американский ковбойский боевик 'Золото Макенны', чьи слагаемые успеха были идентичны (цветные широкоформатные приключения с фактурными звёздами и великой звуковой дорожкой). Конечно, Спилберг-продюсер (которому , вероятно, не давали покоя лавры итало-французского Зорро-фильма) создал в 1998 году по-своему захватывающий экшн. Но создаётся такое впечатление, что американская кинобратия пользовалась европейским фильмом Дуччио Тессари и Делона, как подр.учным материалом.

Настолько визуальный 'слепок' со старой картины кажется очевидным и цитатным. Ну а взрывная пиротехника 'Маски Зорро' по-моему лишь смещает приключенческий фокус ленты в сторону ненужной, бравурной 'спецэффектности'. Ведь легенды о защитнике обездоленных в чёрной маске - типично фехтовальные истории. И снабжать их чрезмерными огневыми аттракционами значит нарушать законы жанра в угоду коммерческой конъюктуре (американская 'Маска ...' в данном случае яркий тому пример)..

Даже не имевший столь громкого успеха в нашем прокате, как картина Дуччио Тессари, - мексиканский фильм 'Большое приключение Зорро' (вышедший в СССР через год, в 1977-ом) смотрится изящнее, чем спилберговский блокбастер с участием Бандераса. Для любителей подробностей привожу фильмографическую справку по советскому дубляжу делоновского 'Зорро' .

Роли исполняли и дублировали: Зорро - Ален Делон - Всеволод Ларионов, полковник Уэрта - Стэнли Бейкер - Владимир Кенигсон, Ортензия - Оттавия Пикколло - Анна Каменкова, Мигель Де Ля Серна - Марино Мазе - Феликс Яворский, тётя Камерсита - Адриана Асти - А. Карташёва, брат Франциско - Джампьеро Альбертини - В. Осенев, сержант Гарсия - Мусташ - С. Бубнов, капитан Фриц Фон Меркель -Джакомо Росси Стюарт (но кто его так потрясающе дублировал, увы, так и не узнал). Киностудия 'Союзмультфильм', 1976 год. Режиссёр дубляжа - Георгий Калитиевский.

Твёрдая 10-ка (хотя, если присмотреться, то идея фильма отнюдь не так благородна, как может показаться на первый взгляд: но это уже тема другого разговора).

16 августа 2005 | 14:55
  • тип рецензии:

Этот фильм никогда никому не удастся переплюнуть,даже используя супер современные компьютерные технологии. У фильма есть своя душа,своя притягательная харизма и очарование! Словом все то, что всегда было присуще классическим европейским фильмам!

Голливуду с его оголтелой тягой к кассовому экшену и междустрочной пропагандой американского образа жизни, который силком навязывается зрителю, нужно еще расти и расти, чтобы дотянуться до настоящего мастерства, с которым был снят этот фильм!

22 декабря 2005 | 16:15
  • тип рецензии:

Не всегда зло облачено в чёрные, а добро в белые цвета... И пример тому – Зорро – дух чёрной лисы. Герой, чьи подвиги передавались из поколения в поколение...

И кому, как ни знаменитому Алену Делону было сыграть благородного разбойника в фильме режиссёра Дуччо Тессари.

Мигель Вега де ла Серна (Марино Мазе) – губернатор-идеалист, направляющийся занять свой трон в испанской колонии Нуэво Арагона. С Новым светом у Мигеля были связаны надежды на общество, основанное на равенстве и гуманности. Однако, как это часто бывает, благородным планам хороших людей не суждено сбыться...

Но Диего де ла Вега (Ален Делон) поклялся перед умирающим другом восстановить справедливость... Перед «высшим светом» Нуэво Арагона лучший фехтовальщик Старого света предстаёт в образе нового губернатора Мигеля Вега де ла Серна – витающего в облаках размазни. Жизнь народа в Новом свете полна несчастья, беззакония и жестокости. Здесь нельзя добиться правды. В Нуэво Арагона нет свободы.

И вот тогда то и появляется Зорро – защитник простых людей, которому надо только одного – справедливости и законности. Зорро грабит сытых и богатых аристократов и возвращает драгоценности, деньги, товар и животных тем, кто действительно нуждается – голодным и обездоленным. Это лишь малая расплата за то зло, которое совершается ежедневно с ведома жестокого полковника Уэрта (замечательная роль выразительного Стенли Бейкера) – убийцы по призванию...

Оригинальный спагетти-вестерн по сценарию Джорджо Арлорио полон трюков, драк, боёв на рапирах и скачек под различные аранжировки песни «Zorro Is Back» Гуидо и Маурицио Де Анджелис. Харизма великого Делона, с ловкостью играющего и «чёрную лису» и разиню-губернатора; юмор Мусташа в роли бочонка по имени сержант Гарсиа; благородство Джампьеро Альбертини, играющего брата Франсиско... Всё это сделало фильм 1975 года по истине хрестоматийным.

И не стоит сравнивать предыдущие и последующие экранизации легенды о Зорро. Хотя бы потому, что кроме большого кино были ещё и телепостановки. Каждая из них хороша по-своему. Каждый Зорро, в том числе и Зорро Алена Делона, имеет свои плюсы и свои минусы (плюсов у Делона конечно на порядок больше)... Каждый выбирает для себя того героя, который ему ближе к сердцу. Для кого-то это Энтони Хопкинс, для кого-то Антонио Бандерас, а для кого-то и Дуглас Фербенкс. Главное, чтобы такой герой у нас был. Ведь тогда мы не потеряем мужество и не будем одиноки.

06 января 2010 | 18:56
  • тип рецензии:

'Спортсменка! Комсомолка! И, наконец, просто красавица!'

Очень подходит в данном случае! Фехтовальщик! Красавец! и просто Зорро!

Самый лучший 'Зорро' из всех, что я смотрела. Шарм, даже можно сказать, 'бандитский' лоск, хоть и выражение само по себе смешное. Но именно этим лоском он и притягивает. Да и сама атмосфера фильма - дышишь ей, как будто ты там, вместе с ними со всеми.

Оттавия Пикколо - просто чудо! Хорошенькая и на подружку Зорро очень подходит!

Стэнли Бейкер тоже красавец-мужчина. Пара Зорро - Уэрта - 100 баллов вперед!

Финальная сцена захватывает дух! замечательно поставлена! А на крыше башни перед финальными титрами - прям мурашки!

Конечно, есть свои ляпы - как невозможный полет внутри бочки - это сценаристы переборщили, посмотрела бы я на них после такого путешествия, и периодически раздражает напускная глупость Диего перед всеми, но в целом очень здорово! Ностальгически!

Не понятно только, как же все-таки говорили актеры. По губам то итальянский, то английский. Хотелось бы, конечно, услышать оригинал, как есть, без дубляжа и исправлений - родные голоса Делона, Пикколо и даже сумасшедшей тети губернатора - просто очень любопытно.

Но в обязательном порядке - всем смотреть и наслаждаться голубыми глазами французского красавца в черном, который эффектно и искусно рассекает свечки одним взмахом клинка! Бесспорная классика из прошлого!

10 из 10

12 октября 2010 | 01:19
  • тип рецензии:

'Зорро' если не самая лучшая, то точно одна из самых запоминающихся ролей Алена Делона. И удалась она ему на 'ура'. Этот фильм - классика мирового кинематографа, которую Голливуду, несмотря на обилие спецэффектов, никогда не удастся превзойти.

История достаточно хорошо известна широкой публике: губернатора испанской колонии Мигеле в Южной Америки, который едет принять этот пост, убивают на глазах у друга, и Мигеле берет с Диего обещание: править справедливо, не проливая крови. Казалось бы, невыполнимая задача для лучшего фехтовальщика континета, однако, Диего находит выход: он притворяется слабым и боязливым, согласным на все губенатором, отдавая инициативу управления колонией полковнику Уэрто, жестокому и хладнокровному заказчику убийств обоих губернаторов - Микеле и его дяди. Однако, по ходу первой же прогулки по городу, Диего понимает, что в городе не все так гладко, но люди запуганы и молчат, они не решаются просить о помощи, даже жестоко притесняемые, сталкивающиейся с постоянной несправедливостью, они склонили головы. Но есть среди них и бунтари - отец Франсиско, красавица-аристократка Оттавия Пикколо, подвергшаяся опале. Во время этой же прогулки Диего узнает о существовании Зорро - духа, защищающего невинных животных, в которого свято верят ребятишки. Он решает стать воплощением Зорро, защитником народа, поборником справедливости. И ему это удается. Великолепный, блистательный 'лис' в черной маске, он успевает повсюду, оставаясь неуловимым, приводя полковника и солдат в настоящую ярость. Но Уэрто начинает что-то подозревать, и подозрения его падают на губернатора. Что ж..развязка близится, и вскоре Зорро предстоит снять свою маску.

У фильма особая атмосфера, это вестерн в его лучших традициях: с погонями, дуэлями на шпагах, красавицей, за сердце которой будут сражаться герой и злодей, множеством смешных эпизодов и, конечно, великолепной музыкой, которая задает тон всему фильму.

Смотреть, смотреть, смотреть обязательно! Когда попадаешь под очарование голубых и безжалостных глаз Алена Делона, любые сравнения с последующими экранизациями поневоле отпадают.

10 из 10

06 мая 2012 | 19:26
  • тип рецензии:

Без сомнения, фильм можно отнести к разделу 'шедевры мирового кинематографа'. С первой минуты просмотра погружаешься в атмосферу фильма, переживаешь вместе с героями их нелегкие судьбы, восхищаешься неуловимым Зорро... Шикарные пейзажи, воссозданные посёлки Южной Америки, неподражаемые сцены фехтования!

На мой взгляд, все актеры прекрасно справились с возложенной на них задачей, очень убедительно и достоверно сыграли в этом фильме. Единственная, кто мне немного поднадоела под конец фильма - Оттавия Пикколо. На мой взгляд героиня скучновата, невыразительна. Она меня вообще наповал убила, когда неожиданно призналась в любви Зорро - тот чуть с вожжей не свалился. Но в принципе, общую картину девушка не портит, она красива и отважна, под стать своему возлюбленному.

Ален Делон просто шикарен. В роли губернатора он весьма забавен, труслив, смешон... причем настолько, что я даже стала сомневаться - а он и правда Зорро?... Однако, какое удивительное преображение происходит, когда Диего надевает на себя маску Черного Лиса! О, как он прекрасен в эти моменты! Отважный, неуловимый, справедливый, искренний, одним словом - просто красавец во всех смыслах этого слова!

В общем и целом, фильм заслуживает высшей оценки. Жаль только, что в конце становится немного непонятно - кто же теперь станет новым губернатором? Останется ли девушка с Зорро? Но... об этом история умалчивает, оставляя простор для фантазии...

10 из 10

08 января 2012 | 17:53
  • тип рецензии:

Для меня Zorro фильм детства. Впервые посмотрела еще в садике, но до сих пор пребываю от него в бешеном восторге.. Папа лично для меня записал этот фильм на кассету, когда его показывали на ОРТ. И наверное единственное, почему видик не заменен на ДВД, это то, что я не могу пока найти фильм с таким же переводом, с каким увидела его в первый раз.

Ален Делон - восхитительный актер, я была шокирована, когда узнала, что эту роль он сыграл в 40-летнем возрасте, действительно ни за что бы не подумала. Он безупречно сыграл, как роль справедливого во всех отношениях Zorro, так и роль глупого губернатора. Как бы глупо не звучало, но в этого актера я влюбилась. Он стал для меня одухотворением справедливости, романтики Франции, именно после неоднократных просмотров этого фильма я дала себе зарок выучить французский..

Стенли Бейкер - как он сыграл полковника Уэрто. Я ненавидела, ненавидела его: подлого, лживого, эгоистичного, во всем ищущего только выгоду для себя, полковника.

Энцо Черузико - превосходно сыграл роль немого, но верного слуги, и я действительно думала, что он не умеет говорить.

Мусташ - Гарсиа был наверное самым комичным персонажем. Неуклюжий, но с завышенной самооценкой. Трус, вечно попадающий в нелепые ситуации.

Джампьеро Альбертини - брат Франциско. Как мне было его жаль.. Что же за сволочь этот Уэрто думала я.. Франциско справедлив, и кажется может стерпеть всё, но мне кажется, что если бы он был немного моложе, он смог бы прекрасно исполнить роль Черного Лиса. На протяжении всего фильма он, второй монах и дети помогают Zorro, даже зная, что если их поймают они будут жестоко наказаны.

Неимоверно правдоподобные бои на шпагах, превосходные актеры играющие так, что героев принимаешь и начинаешь им переживать, несколько и грустных, и комичных ситуаций, никаких спецэффектов, нет утрированной любовной линии. Фильм просто обречен быть шедевром и классикой. Голливудские фильмы даже рядом не стояли.

10 из 10

11 ноября 2011 | 17:00
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: