Мой друг Шерлок Холмс
Более честное и подходящее название, которое почему-то мелькнуло только в последней серии, а лучше бы было основным. По-своему прекрасный, живой и душевный фанфик о том, как писатель создает на кончике пера литературного персонажа и чего это стоит реальным прототипам его буйной фантазии.
Да, на примере Шерлока Холмса, поэтому нет тут никакого английского джентльмена из богемной среды. И любви к трубке или хорошей игры на скрипке вы у этого молодого человека поначалу не увидите. А знакомых историй из книг Конан Дойла в этих лихо закрученных сюжетах не найдете почти совсем. Но как скучно было бы опять увидеть детективы, интриги которых большинству сто лет как известны. И не беспокойтесь, на самом деле тут будет как целый набор разных трубок, так и завораживающая игра на скрипке.
Сначала пройдусь по паре мелких частностей, которые за первые полтора часа просмотра сдвинули меня от крайнего скептицизма к радостной заинтересованности. Трейлера я не видела, но постера с главными героями и принадлежности к современному русскому кино для недоверия более чем хватало.
И вторым после замечательных начальных титров приятным удивлением стал Лондон. С внушительным количеством конных экипажей, толпой разнообразно одетых людей и лошадиным навозом на улицах. Неожиданно убедительное, с уклоном в мрачноватый реализм, изображение Лондона XIX века показалось мне, как обычному зрителю, ничуть не хуже, чем в английским сериале с Джереми Бреттом. То есть уже огромное уважение создателям за декорации, костюмы, реквизит и выбор локаций.
Позже я также обратила внимание на то, что слышу несколько противоречащую нашей традиции вещь: произношение фамилии доктора как Уотсон, а не Ватсон. К сожалению, не знаю, из каких соображений на самом деле действовал режиссер, но меня эта мелочь тронула. Можно сказать, убила разом двух зайцев: приблизила звучание к оригинальному и дистанцировала этого персонажа от его известного советского аналога.
А сам образ доктора подкупил окончательно. Мало того, что именно он является главным героем этой истории, так еще и великолепно сыгран. Лично я поверила ему безоговорочно. В Уотсоне Панина действительно виден хирург и бывший военный, повидавший многое. Это жесткий, принципиальный, но не утративший любовь к жизни человек, еще вполне способный на некоторые авантюры, хотя их осуществлению порой и мешают внезапные и непредсказуемые приступы от старых ран. Он немногословен, иногда даже робок, но всегда неизменно корректен и вежлив, даже если собирается вас побить. Несмотря на то, что часто с трудом выносит Холмса и теряется от его мыслительных зигзагов, Уотсон готов отдать последние деньги, чтобы выпутать того из неприятностей.
Что касается собственно Холмса, сыгранного Петренко, то могу сказать, что это весьма необычная попытка на свой лад 'разбить' созданный каноничный образ и представить на его месте живого человека со своими тараканами. Холмс Петренко действительно получился порой отталкивающим и странным. Этакий откровенный фрик, ботан-очкарик с вовсе не безукоризненными манерами. Но вот вопрос: что именно входит в основу образа Шерлока и без чего он перестает быть собой? Не думаю, что тут есть один четкий ответ. Тем более с учетом того, что здешний Холмс является прототипом своего литературного тезки, а значит и не должен быть похож на него во всем. Кто-то не примет отсутствие орлиного носа или вечную легкую небритость, кто-то - нервное и неуклюжее поведение.
Лично мне хватило продемонстрированной дедукции, доходящей до полной отстраненности увлеченности разгадыванием загадок, нетерпеливой порывистости, страсти к театральным эффектам и химическим опытам, изобретательности в общении со свидетелями, наличия творчески заваленной самым разнообразным хламом комнаты, а также фразы 'Пойдемте, я расскажу вам эту историю во всех подробностях'. Последняя была обращена к Уотсону после окончания очередной безумной истории так по-доброму и с участием, что у меня прямо на душе потеплело. Сразу без труда представилась спокойная беседа двух друзей в уютных креслах у камина и всё в таком же духе.
На личном опыте постепенного приобщения к просмотру всей семьи я убедилась, что этот сериал может быть вполне интересен разным возрастам. С папой и младшей сестренкой дружно, душевно и без тени скуки проглотили две серии подряд, после чего к последней присоединилась и мама.
Недостатки у него, конечно, тоже есть. Неравномерная озвучка, создающая о дикции некоторых актеров не самое лучшее впечатление. Даже вслушавшись в некоторые фразы в наушниках, я так до конца и не разобралась. С героем Панина это хотя бы имеет свое печальное объяснение, но невнятен бывал не только он. Неизменный зеленоватый тон картинки, с моей точки зрения, ее не очень украсил. Как и слишком очевидно 'компьютерные' виды вроде Рейхенбахского водопада или поезда в снежном лесу. А иногда короткие, резко сменяющиеся кадры и вовсе не давали толком понять, что происходит. Например, моменты с Уотсоном в реке или с Артуром в аквариуме мелькают так быстро и мутно, что с первого раза понять соль ситуации откровенно сложно. Неслабо запутанными получились и сами сюжеты, в которых к тому же на всем протяжении загадочно менял ипостаси профессор Мориарти.
При этом несомненными достоинствами для меня стал чудесный юмор и ряд сцен, за которые хочется махнуть рукой на недостатки. Причем, пожалуй, в каждой серии нашелся кусочек, который мне хочется пересматривать снова и снова, сопереживая героям как родным. Увы, не могу подробно описать, но мои любимые - ситуация с миссис Хадсон в седьмой серии и с нетрезвым Шерлоком в восьмой. Чистое умиление до слез (во втором случае - от смеха).
Кроме того, моя искренняя благодарность актерам, игравшим разных второстепенных персонажей. Влюбленный в работу циничный паталогоанатом, сварливая вдова адмирала, уморительный французский посол, запуганный Чарли, хладнокровная художница, наивный рыжий Уилсон, очаровательная мисс Уэстбери, критический редактор и т.д. Каждый запоминается, и все по-своему прекрасны.
Вообще интересных мелочей много. Реверансы в сторону советской экранизации вроде бокса, буквы 'М', каминного экрана. И не только советской - когда Шерлок в первой серии Бэзилом Рэтбоуном представился, я долго хихикала. Намеки на то, что Уотсон тут как бы одновременно и сам Конан Дойл, тоже хороши. ('И вы выбрали дурацкий, пижонский псевдоним!') Это, конечно, для особо внимательных, зато, по-моему, характеризует создателей далеко не с худшей стороны. Просто не было у них цели снять буквальную экранизацию. Книжные сюжеты здесь в разной степени смешаны с новыми: где-то более явно, где-то менее, а кое-где над зрителем и вовсе откровенно подшучивают.
Это же игра. Фантазия на тему. 'Тот самый, но совсем другой'. Просто своя атмосферная история, рассказанная в рамках идеи об известном сыщике с дедуктивным методом и его бессменном биографе.