Это всё потому что я чёрный?
В XXI веке афроамериканцам в США стало легче жить благодаря политике толерантности к людям других рас: неграм, азиатам, евреям и латиноамериканцам (в наших 'двадцатых' эта политика стала доходить до маразма, хотя начиналась с лучших побуждений обеспечить расовое равенство в многонациональной стране). Сериал, о котором пойдёт речь, был снят в 2005 году, но устами рассказчика действие показывает нам середину 80-х - воспоминания о ранней молодости этого главного персонажа, старших классах школы, когда он, старший сын в бедной многодетной семье чернокожих, ощущал на себе все тяготы жизни в нищем чёрном квартале, ведь родители, желая ему светлого будущего, отдали его в высшую школу элитного типа, в которой доселе не учились дети афроамериканцев, и, будучи единственным чёрным ребёнком в этой школе, он имеет там лишь одно утешение - единственного белого друга, который сам пользуется не лучшей популярностью в силу своего телосложения (что является проблемой и главного героя, помимо цвета кожи), и поэтому находит родственную душу в лице главного героя. Нетрудно догадаться, что эти двое учатся последние школьные классы нецелованными девственниками, что ещё более усугубляет их репутацию (здесь, конечно, на этом не заостряют внимание, как в 'Американском пироге', но, чем старше становится персонаж, тем острее эта проблема в его существовании). В своей семье главному герою живётся не менее тяжело, ведь младший брат выглядит старше его, и поэтому Крису приходится донашивать вещи младшего брата, а не наоборот. Младшая сестра только и ищет повод, чтобы настучать на самого старшего брата или и вовсе подставить перед родителями, а отец вдобавок экономит каждый цент на всём, на чём только можно, поэтому карманные расходы Крис может себе обеспечить только подработкой в магазине (однажды он сменит место работы на соседний магазин, принадлежащий китайцу по имени Ху, но в той же серии вернётся на прежнее место). Ну и само собой разумеется, что чёрный квартал - это тот ещё бандитский райончик, поэтому Крис попросту живёт в постоянном страхе. Казалось бы, с таким раскладом можно снимать жёсткую социальную драму или триллер (вспомните 'Парней Южного централа' и 'Угрозу для общества'), но авторы создали на такой основе ситком, в котором множество всяких приколов и отсылок к американской поп-культуре 80-х. Впрочем, последнее российский зритель услышит в этом сериале, только если найдёт его где-нибудь на оригинале (для этого, разумеется, понадобится идеальное знание английского), ведь наш виртуозный автор-переводчик Кураж-Бамбей разработал для российского зрителя, не знакомого с американскими знаменитостями ушедших времён уникальный перевод с адаптацией всех шуток такого типа на упоминание нашей современной поп-культуры, более того, даже имена персонажей, единицы валюты и прочие мелочи он здесь адаптирует на русские. Похожий адаптированный перевод создавали украинцы на ещё более известный и популярный комедийный сериал 'Альф' в 90-х на канале ICTV, наш же СТСовский перевод на него был обычным. Сериал 'Все ненавидят Криса', насколько я понял, вообще не транслировался на российском ТВ, и посмотреть его можно только в Сети.
Про этот сериал я узнал из саморекламы Куража в титрах серий им же переведённых двух гораздо более знаменитых, более того, культовых ситкомов 'Как я встретил вашу маму' и 'Теория большого взрыва'. Поскольку мне, как и всем любителям этих двух суперхитов, нравится озвучка Куража (который в этих самых двух хитах ничего не русифицирует, а просто высокопрофессионально и эмоционально озвучивает речь всех героев со всем их сложнейше переводимым американским сленгом), я захотел посмотреть ещё один сериал в его переводе. Как я написал выше, в сериале нам показывают жизнь хронического неудачника, что не должно являться объектом для насмешек, а скорее для сочувствия - и поэтому данный сериал не выглядит настолько смешным и уморительным, как 'КЯВВМ' и 'ТБВ', но свои приколы здесь всё же имеются, и иногда Крису всё же улыбается удача (что, как правило, комментируется фразой его друга Гришани (имя в озвучке Куража): 'Везуха ваще!'), но каждая серия обязательно заканчивается какой-нибудь казусной или и вовсе фатальной ситуацией для Криса, после чего за кадром пропевается название сериала. И его жизнь бы не была настолько гадкой, если бы не одноклассник Карузо с садистскими наклонностями. В озвучке нашего неугомонного Куража, который умудряется куражиться даже в начальных титрах, герой называет свою маму 'матрёной', и в его воспоминаниях из 2005 года (в оригинале, разумеется, произносимых за кадром голосом зрелого мужчины) в этой озвучке то и дело упоминается Тимати, несколько раз будет упомянута Ксения Собчак, один раз в финальном сезоне прозвучит очень остроумное упоминание Децла, и это только капля в море из всех наших звёзд, а также и политиков старых времён, и литературных героев, именами которых Кураж умело фигурирует в диалогах и в закадровой речи рассказчика. Одна из личностей, упомянутых в этом адаптированном переводе особенно искромётно - это Шура Каретный, которого, по версии Куража, слушал тайком от родителей Крис, а потом рассказывал его нецензурные произведения в школе, за что 'получил' даже от одноклассников - это же вам не нравы XXI века!
Сериал состоит всего из четырёх сезонов, в течение которых жизнь персонажа в каких-то аспектах меняется, но не кардинально, и до финала сериал продолжает соответствовать своему названию - последнее, конечно, носит не совсем прямой смысл: родители Криса любят всех троих своих детей, хоть и строго их воспитывают; младший брат уважает Криса и не издевается над ним, в отличие от язвы-сестрёнки; учительница вообще жалеет его слишком гиперболизированно, приписывая ему положение голодающего сироты; работодатель в магазине не унижает Криса, хоть и платит ему абсолютный минимум, а в финальном сезоне Криса ждёт приятный сюрприз - какой, узнайте сами. Но дружба с Гришаней - это всё же практически единственная неотъемлемая ценность, которая сопровождает героя на протяжении всего сериала. Сериал описывает детство автора сериала, который рос на самом деле в 70-х - подумать только, он снят на реальных событиях! (хотя, как и в 'Как я встретил вашу маму', в сериале присутствуют элементы фантасмагории - в данном случае это иронические преувеличения в фантазиях главного персонажа касательно того, что и без того доставляет ему неприятности). Сериал добрый, но его не назовёшь очень смешным - особенно людям, которые не пользовались уважением в обществе в школьном возрасте, точно не будет дико смешно при просмотре. Не шедевр, в отличие от двух других хитов, переведённых Куражом, но для разнообразия сойдёт, особенно для поклонников творчества Куража. Всё же это светлая история, вызывающая искренние переживания за главного героя.
7 из 10