К описанию сериала »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

После 'Унесённых ветром', этой живой и неумерающей легенды всё, что связано со Скарлетт стало мне интересно. Вот я и решила посмотреть этот фильм, а в последствии, прочесть и книгу Александры Риплей 'Скарлетт'.

Книга немного затянута и скучновата, хотя под конец мне стало интересно.

Теперь о самом фильме. Сказать плохо о нём не могу, но и до 'прекрасно' очень далеко!

Не довольна я тем, как изменили сюжет. Безобразие! Это убийство и тюрьма совсем перебор!

Насчёт актёров не скажу, что всё совсем плачевно. Тимоти неплохо сыграл капитана Батлера, но Кларк со своей харизмой и искринкой сарказма в глазах был, несомненно, лучше!

Джоэнн не была настолько ужасна, как многие считают, но далеко не идеальна. Просто не её роль. Я привыкла только к зеленоглазой капризной чертовке и кокетке Скарлетт в исполнении Вивьен Ли. Она безупречна. Этот взгляд, улыбка, походка, манеры. Восхитительно!

Всё равно спасибо режиссёрам за попытку продолжения всемирноизвестного романа.

6 из 10

26 декабря 2010 | 02:46
  • тип рецензии:

Мне кажется, 'Скарлетт' сложно сравнивать с 'Унесенными ветром' хотя бы потому, что эти два фильма абсолютно разного уровня. 'Скарлетт', как и любой другой сериал, не прорабатывалась так, как 'Унесенные ветром'. Очень много недочетов как режиссерских, так и операторских. Это фильм, который неплохо посмотреть, вернувшись с работы, но не более того. 'Унесенных..' же можно пересматривать и пересматривать.

В моем случае вышло так, что я увидела вначале сериал, а потом уже- фильм (стыдно, но книгу так и не прочитала). И я была без ума от сериала, правда оно понятно - мне было тогда лет 12. Сериал не вызывает тех эмоций, что вызывает фильм. Такое чувство, что снимали его в спешке. Не смотря на это пересмотреть все-таки захотелось, так как фильм имеет достаточно неопределенный конец.

Надо учитывать и то, что снят он уже не по роману Митчелл - подозреваю, что если бы книга была написана Маргарет, то и в фильме было бы меньше банальных фраз и поступков героев.

А вообще, конечно, Вивьен с Кларком незаменимы, это уже общепризнанный факт...

6 из 10

26 января 2010 | 22:04
  • тип рецензии:

Как по мне, то `Скарлетт` и `Унесенные ветром` - это две разные книги, их нельзя сравнивать ни в кое случае! `Скарлетт` абсолютно не похожа на `Унесенные ветром`, но я не говорю, что она плохая!

Это другая история, написанная тоже замечательно, но всё же - это уже не `Унесенные ветром`. Мы никогда не сможем узнать, что же случилось с нашими любимыми Скарлетт и Реттом, их судьбы ушли вместе с М. Митчел, могут быть только догадки. Которую и высказала А. Риплей.

Сильно меня не судите, это всего лишь мое мнение, но характеры наших героев поменялись, возможно это случилось потому, что они выросли и поменяли свои взгляды.

Оба Ретта мне нравятся, что в исполнении Гейбли, что - Далтона, но по душе всё-таки актёры из `Унесенных ветром`. Оба произведения действительно прекрасны и смотреть мы их будем с наслаждением.

26 ноября 2009 | 22:07
  • тип рецензии:

Я не стала писать громкие заглавия... Не знаю, почему. Может, потому что книгу 'Унесенные ветром' я всё же люблю больше, чем 'Скарлетт'? Но тем не менее я никогда не прощу Маргаретт Митчел за то, что она не закончила историю Скарлетт и Ретта сама, и навсегда благодарна Александре Риплей за то, что это сделала она! Пусть не так гладко, как Митчел, но... Мне всё равно было интересно читать. И как только я закончила, понеслась к экрану смотреть фильм.

Что можно сказать? Конечно, каждому своё, кому-то фильм понравился, кому-то нет. Причём у многих, я уверена, ещё до просмотра возникло стойкое предубеждение по поводу картины - мол, не 'Унесенные ветром' уже, смотреть будет нечего.

Но лично я бы так не сказала.

Фильм, на самом деле, очень неплох. Самый большой его минус - несоответствие с книгой. Не знаю, зачем во второй серии режиссёры и сценаристы стали придумывать какую-то грязную отсебятину, когда поначалу хорошо держали курс. Первая серия ведь снята в соответствие книге! Всё впечатление мне испортили!

Многим несимпатичны актёры нового фильма. А вот мне, напротив, они очень по вкусу. Джоэнн Уэлли, наша новая Скарлетт, - очаровательная девушка с аристократической внешностью, актёрская работа которой мне очень понравилась.

То же самое относится и к Тимоти Далтону (Ретту Батлеру). Я представляла его себе именно таким, когда ещё читала 'Унесенные ветром', и запомнила именно его, а не К. Гейбла. Уж извините.

А ещё, что мне понравилось больше всего - это атмосфера фильма. Вот тут я больше почувствовала дух препираний Ретта и Скарлетт, так хорошо описанный в книге! Летающие стаканы, крики: 'Я тебя ненавижу, Ретт Батлер!'... О-о-о, какая ностальгия!

Фильм, как я уже упомянула, очень неплох. Но к концу, из-за бурной фантазии сценаристов, мне стало скучно. Стоит признать, что'Унесенные ветром' запомнились мне больше - и как фильм, и как книга. Не считая Ретта - настоящего Батлера я увидела только во второй картине.

Итак, за всё вышесказанное...

7 из 10

23 февраля 2012 | 16:46
  • тип рецензии:

Я вообще не воспринимаю подобные продолжения. Хотя когда я в 10 лет посмотрела этот фильм он мне очень понравился, но со временем, когда я прочла книгу 'Унесенные ветром' и уже по-настоящему оценила фильм 'УВ', то пересмотрела свои взгляды)

НУ из Джоан какая-то сомнительная Скарлетт... Хотя из Далтона Ретт очень даже ничего. Но это собственно мое личное мнение, вы можете с ним и не согласиться)

18 марта 2007 | 11:20
  • тип рецензии:

Первая реакция от просмотра (а это случилось очень-очень давно) - была крайне негативной. Все не то, все не так. Еще бы - все-таки экранизация продолжения всеми любимой истории - довольно смелый и рискованный шаг. Возможно, лучше бы и сохранить ту недосказанность... Но, что поделать, людям всегда хочется верить в счастливый исход, надеяться на него и ждать воплощения...

Случайно у меня появился диск с фильмом (да, именно так его хочется назвать) 'Скарлетт'. Отрицательные эмоции давно улеглись, и захотелось дать ему еще один шанс.

Уверена, залогом неприятия сего произведения является обязательно напрашивающееся сравнение с одноименной книгой и, особенно, с эпохальным полотном 'Унесенные ветром'. А если абстрагироваться? Воспринять как самостоятельное произведение? (При том, что безмерно люблю роман 'Унесенные ветром', а одноименный фильм уже давно один из любимых в коллекции; книга же 'Скарлетт', хоть и отстает от оригинала, но довольно достойная).

У меня получилось - и что же? Фильм понравился. Сюжет интересный, смотрится с удовольствием, довольно живо, без пафоса и узколобости. История сильной, любящей женщины, не сдающейся перед трудностями и борющейся с судьбой. Пусть актриса далеко не красавица, какой хочется видеть Скарлетт, но она обаятельная, и вложила душу в созданный ею образ, я ей поверила, правда. Настоящая, более зрелая (внутренне) и более душевная. И Ретту (Т. Далтон) - магнетизма и харизмы не занимать, все его чувства к Скарлетт - во взгляде. Запоминающийся и очень подходящий.

Один из немногих минусов - продолжительность, просмотр удается осилить не сразу. Но если удастся - впечатление останется приятное. Разумеется, у тех, кто неравнодушен к красивым историям любви, ведь так хочется чтобы все закончилось хорошо ! Хотя...почему закончилось?

8 из 10

01 августа 2010 | 18:59
  • тип рецензии:

Сколько раз мы перечитывали книгу Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»? Сколько раз мы восхищались непревзойденным образом главной героини романа – сильной и самоотверженной Скарлетт О'Хара? Сколько раз всматривались в чудесные и уточненные черты лица Вивьен Ли, сыгравшей главную героиню в одноименном киношедевре Сэма Вуда?

Мы восторгались талантами актеров, красотой образов, цельностью сюжета. Но лично я всегда ощущала утрату, когда расставалась с главными героями, так и не узнав, найдут ли они свое счастье, вернут ли любовь. Митчелл дала читателям волю для размышлений, предоставила нам право вообразить собственный исход событий.

Свою версию продолжения истории преподносит нам американская писательница Александра Рипли в романе «Скарлетт». Я не могу сказать, что это плохой роман. Смена писателя всегда дает о себе знать, это естественно, но, тем не менее, книгу я прочла с большим удовольствием. Возможно, мной руководил интерес к такой интерпретации продолжения легендарного романа, возможно просто любовь к «хэппи-эндам». Безусловно, первоначальный образ Скарлетт, созданный Митчелл, в новом варианте потерян. Здесь она предстает перед нами уже не такой наивной и эгоистичной девушкой, без труда покорявшей сердца мужчин. Рипли заставляет Скарлетт повзрослеть, научиться любить, но не отбирает у нее то обаяние, ту вечную жажду жизни, ту силу духа, которые так полюбились митчелловским читателям. В целом, я осталась довольна романом. Приятно было снова встретиться с любимыми героями, которые наконец обрели идиллию и гармонию в отношениях. Я считаю, что это достойное продолжение нетленного романа о любви.

В мире кино произведение Александры Рипли также не ускользнуло от любопытных глаз режиссеров. Так появился фильм «Скарлетт» режиссера Джона Эрмана. Когда я узнала о существовании этого фильма, то немедленно бросилась его смотреть, в надежде вновь погрузиться в тот круговорот событий, который захватывал мой дух при прочтении книги. Но здесь меня постигло серьезное разочарование. Больше всего этот «шедевр» поразил меня своим сценарием. Сложилось впечатление, что Эрман взял из романа только название и имена героев, в остальном наблюдается полное несоответствие книге, которое, признаюсь, меня сильно расстроило. Измененный сюжет, сцены насилия и тюремные сцены испортили все мои ожидания. Образ Скарлетт осквернил тот холод, который исходил от неожиданных поворотов сюжета. Не сумела меня убедить и Джоэнн Уэлли. Вся утонченность, вся гениальность, все обаяние, которые были присущи главной героине романа, к сожалению, померкли, когда она появилась на экране. Я не хочу сказать, что актриса плохо или бездарно играла, нет… Но после Вивьен Ли Уэлли превращается лишь в ее тень и не более. Все-таки я не солидарна с режиссером в выборе актрисы на главную роль. Мне не хватило характерности как в ее игре, так и во внешности. Ретт, однако, мне понравился гораздо больше, чем Скарлетт, хотя невольно сравнивался с Кларком Гэйблом. Но и в нем не нашла я те черты, которые присущи книжному Ретту Батлеру. Не хватило мне того лисьего взгляда, того порывистого характера, которыми располагал истинный Ретт. Поэтому я ничего более не могу сказать, кроме того, что фильм Джона Эрмана преподнес зрителям ни что иное, как героев Александры Рипли, унесенных ветром.

5 из 10

09 сентября 2015 | 03:58
  • тип рецензии:

Долго я не решалась посмотреть этот фильм.

Хочется сказать, что фильм произвел разные впечатления. В начале просмотра, начинаешь ждать ту Скарлетт, что так непостоянна и своеобразна, какая была в первой экранизации, ту зеленоглазую и яркую женщину, которую так хорошо показала Вивьен Ли. А затем разочаровываешься: нету ее в новом фильме. Уже сам факт, что теперь роль исполняет другая актриса, как-то настораживает. Какая-то сила и живость характера не хватает актрисе, но в том, быть может, не её вина, ведь она все-таки не Вивьен Ли.

Честно, говоря продолжение я не читала и потому, сравнивать сами книги не могу. Но дело в том, что это уже новая история, написанная другим автором, уже не теми чувствами, впечатлениями, также и фильм можно рассматривать отдельно, как совершенно нечто иное. Другие характеры, судьбы и поступки.

Да все могло бы быть именно так, как нам показала новая история. Вроде бы ничего и не нарушалось, и все словечки Ретта Батлера, взгляды и ухмылки заставляют поверить. Однако, все это так далеко, от того, что засело в душе влюбленных в роман Маргаррет Митчел и фильм, снятом по нему.

Но с другой стороны, конец романа 'Унесенные ветром' оставил неудовлетворенность, и как-то не хочется верить, что Скарлетт потеряла Ретта навсегда. Да ведь, думается, наступит новый день, и все будет не так плохо. Эти два героя - души, созданные друг для друга, две половинки одного целого. И только ради того, чтобы увидеть как две души, гонимые и уносимые судьбою, все-таки соединятся, можно принять этот фильм, закрывая глаза на все его недостатки.

11 апреля 2011 | 14:49
  • тип рецензии:

Без ума от этого фильма. Хотя и много отклонений от книги, много пропущенных интересных моментов и сцен. Книга, конечно, написана под игру В.Ли и К. Гейбла. Это чувствуется во всем: манере разговора, поведения, интонациях. Жаль, конечно, что М. Митчелл не написала продолжение, и им не удалось сыграть. Интересно, как бы Митчелл продолжила? Тимоти Далтон потрясающе вписался в образ, продолжил К. Гейбла- также великолепно улыбается, такой же ироничный взгляд. На Джоанну Уолли Скарлетт в книге становится похожей после рождения ребенка - взрослой и серьезной по отношению к жизни. Сначала я была отрицательно настроена против нее - все-таки не Вивьен Ли, но постепенно она мне стала нравится, по-моему классно справилась с ролью. Все-таки правильно, что они расстались сначала, Скарлетт нужно было вырасти, самой пройти сложный путь взросления и осмысления жизни. Теперь она сможет принимать разумные решения, и быть счастливой с Реттом. Всем советую прочесть книгу А. Рипли. Хоть она и на вид очень толстая, но читается на одном дыхании. Приятных всем впечатлений.

27 августа 2009 | 10:15
  • тип рецензии:

Окунуться что ли в воспоминания?

Когда-то, в середине 90-х была куплена кассета с фильмом 'Унесённые ветром'. Фильм потряс настолько, что пересматривался достаточно часто и все 4 часа пролетали практически незаметно. К тому времени были прочитаны и сам роман Митчелл, и книга Рипли. И вот дали знакомые две кассеты с сериалом 'Скарлетт', которые тут же, ещё даже до просмотра, были переписаны для личной видеотеки.

Что сказать об этом фильме? Затянут - но он и снимался как мини сериал для ТВ, так что это можно было бы простить - если бы эта затянутость согласовывалась с романом, а не шла с ним полностью вразрез - чем дальше в лес, тем больше дров. Концовка так и вовсе убила - какое убийство, какой суд - что это с вами, дорогие сценаристы? Зачем надо было переписывать цельный и логичный роман? Только для придания действию остроты?

Конечно, уже в самом сиквеле герои изменились - но Рипли не издевалась над ними так, как авторы прочих приквелов и сиквелов - да, кто не знал, было написано и издано превеликое множество романов о Скарлетт, её родителях и детях - некоторые читабельны, а от некоторых волосы дыбом вставали, самый первый дочитать так и не смогла, ещё парочку галопом по Европам и бросила в итоге это дело неблагодарное - кстати сказать, большинство было написано одной авторшей и именно её писанина - по другому и не назовёшь - вызывала наибольшее отторжение. Так что именно роман Рипли наиболее гармоничен из всех прочих книг.

Но хватит о книгах, вернусь к этому мини-сериалу.

Не знаю, за что Джоан Уэлли получила столько камней в свой огород. Играть она умеет - разве что не её это роль оказалась, так что тут скорее промах кастинга, нежели её - наоборот только пожалеть можно женщину, не сумевшую взять планку и ставшую тенью несравненной Вивьен Ли. Но для данного фильма, видимо, большего и не требовалось, чем то, что Джоан показала.

А вот Тимоти Далтон - полный пролёт. То ли актёр был не в настроении, то ли ещё что-то - но сыграл он из рук вон плохо - уж после Джен Эйр от него стоило ожидать куда большего, но... Увы.

В других рецензиях упоминается о Стивене Коллинзе, сыгравшем Эшли - упомяну и его за компанию. Единственное, чем он боле-менее схож с Лесли Говардом - это возраст. А в остальном - нет, это не Эшли, это кто-то другой, прикинувшийся им.

Единственным действительно светлым лучом - если это можно так назвать - был Шон Бин, способный своим талантом удержать у экранов зрителей даже в самом заурядном фильме. А вот его героя полностью извратили, превратив аристократа в - даже не знаю, как это назвать.

Так что, посмотрели один раз это действие и кассеты остались пылиться на полке до тех пор, пока не понадобилась плёнка для записи более нужного. Единственное, о чём сейчас сожалею - что вместе с фильмом был так же стёрт авторский перевод, который что-то не попадается - сплошь одни многоголоски.

Так что такая вот оценка - снято-то красиво, наряды вполне эпохе соответствуют - по баллу, Бин великолепен - два балла, ну и сожаление об авторском переводе, за который накину балл.

5 из 10

14 апреля 2013 | 01:12
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: