К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Да, конечно, эта 'Алиса' Яна Шванкмайера явно не детям адресована. Слишком пугающие, подчёркнуто деформированные образы, антропоморфные скелетообразные куклы, психоделия видеоряда - образуют атмосферу таинственного ужаса, пленяющей неизведанности. Многие из нас в детстве вглядывались в темноту, цепенея от ужаса, разглядывали силуэты предметов в комнате, наполненной густой, цепляющейся за пижаму, темнотой.

Темнота искажала очертания предметов, и они, подстёгиваемые нашей фантазией, принимали зловещие, осязаемые, несмотря на удалённость, формы.

Вольная интерпретация 'Алисы' Шванкмайера - это визуализация наших детских страхов, наших детских снов и фантазий, она возвращает нас назад - в мир беззаботного детства и бесконечности сказочных образов и детского счастья. Она напоминает нам об утерянных свойствах детского сознания воспринимать мир в его превозданно-девственном виде, в чарующем многообразии непознаваемых чудес и непостижимых тайн - то, что, с течением времени, утрачивается взрослым сознанием, замещается более насущными и приземлёнными целями и заботами, выстраивая между нами и чудом непреодолимую стену безразличия.

23 февраля 2014 | 14:39
  • тип рецензии:

Ян Шванкмайер – ярчайший представитель экспериментального кинематографа, аниматор-сюрреалист с мировым именем, культовый режиссер, одиозная личность. Именно его нетривиальное виденье мира, совершенно безумные, оторванные от традиционных представлений фильмы на грани, схожие с линчевскими, когда сознание отказывается верить глазам и спешит по просмотру скорей забыть увиденное, повлияли на становление и развитие многих режиссеров-аниматоров и Тима Бертона в том числе...

«Алиса» - это его первая полнометражная работа, мастерская и революционная в своем жанре, до этого Ян снял много короткометражек, в которых отточил свое искусство, стиль и виденье съемочного процесса почти до идеала, что он и продемонстрировал в «Алисе». Фильм можно охарактеризовать как психоделическо-сюрреалистический трэш, фильм-клаустрофобия, о том как девочка погрузилась в иной мир, мир мертвых животных и неодушевленных предметов... У фильма своя неповторимая атмосфера и эстетизм, картина скорее напоминает мультфильм, нежели фильм (обычно в фильмах Шванкмайера наоборот, именно анимация идет в качестве приправы к основному действию), причем в этом фильме нет никакой компьютерной графики и спецэффектов, которые в то время уже были в ходу, все увиденное – продукт киносъемки.

Это нетрадиционное изложение знаменитой сказки, для Шванкмайера, это было бы слишком просто и примитивно, будучи великим экспериментатором и независимой личностью в кинематографе, он сделал кое-что свое, намного лучшее, безумное и поражающие болезненностью фантазии, оставив Кэрроловскую «Алису в стране чудес» лишь в качестве остова сюжетной линии. В «Алисе» воплотилась боязнь и страхи автора к замкнутым пространствам, гражданской войне, одиночеству, насилию и незнакомцам, в ней нет рамок и пределов фантазии автора, все совершенно безумно и кошмарно в плане осознания и понимания увиденного, особенно трудно осознать, как такое могло прийти автору в голову...

Наверно все мы в детстве, оставаясь одни в комнате, мечтали и фантазировали, полет безудержной фантазии уносил нас в выдуманные сказочные миры, казалось, нет границ великолепию детского воображения... Вот и Аленка (Алиса) оказалась одна заперта в комнате, под завязку заваленной различными предметами и чучелами, потомившись в попытках развлечь себя играми, уставшая Аленка, растянулась на полу и в полусне дала волю своему воспаленному детскому воображению...

А теперь забудьте о своих детских мечтах, и отдайтесь воображению Аленки, ибо на фоне ее фантазий наши будут выглядеть убого, жалко и бесцветно... Погрузитесь в них, ощутите весь бред воспаленного детского воображения, почувствуйте всю эту галлюциногенно-сюрреалистическую смесь не то больного сна, не то сверхреальной действительности в ее светлой детской головке...

Вместо волшебных грибов – печенье и чернила, вместо нор – поглощающие зловещие ящики письменного стола и кувшины, которые ведут Аленку бесконечной дорогой из одного мрачного загробного сюрреалистического мира в следующий, каждый из которых по-своему восхитителен и бесподобен, населен причудливыми созданиями и существами, собранных из костей и предметов. Кажется, нет конца этой дороге больного и распаленного Аленкиного воображения... Причем сама пришлая Аленка в этих мирах смориться куда более ненормальней всех этих чудищ, придя ниоткуда и уйдя в никуда, она изменяет окружающую действительность, подменная ее под себя, при этом, меняется сама, не столько в размерах, сколько внутренне в психике. Сама Аленка все происходящее по-прежнему воспринимает, как забавную игру, почти все, что встречается на ее пути, она тянет в рот, смакуя и удивляясь вкусу новой «цацки», ломает попутно многие вещи... Пусть она и гость в этих мирах, населенных остатками животного мира, но может делать все, что захочет, Аленка наслаждается происходящим и развлекается, но это до поры до времени - если поначалу ее все боялись, то потом наступает момент, когда ее начинают преследовать настоящие кошмары, обезумивший кролик уже больше не убегает, а хочет ее убить, принимая за еще одного мертвого в этом мире, маскирующегося под куклу...

Не нашлось места в этой безумной экранизации многим эпизодам из книги, нет загадочной улыбки Чеширского кота, как и многих других персонажей, которые могли пресытить картину второстепенными действиями и монологами, навредить атмосфере и идейному посылу картины. Зато есть место скелетам и чучелам птиц, ящериц, рыб и прочего зверья, есть место загадочным банкам с вареньем и целому бастиону из игрушечных кубиков (дом кролика), где Аленка держит оборону, защищаясь от настырного и ненормального кролика и его таких же собратьев. Сам же зубастый кролик восхитителен, в красном кафтане, он являет некую противоположность Аленки, постоянно спешит, знает, куда идти наверняка, набитый опилками, как и другие обитатели этого мертвого царства сюрреалистического сна, он ужасно боится ножниц, ведь именно они в этом мире несут главную угрозу для жизни местных обитателей. Пару раз мы видим, как кролик получает ранения, и из него ужасно реалистично, нагоняя ужас, подобно крови на пол высыпаются опилки, но у Шванкмайера все просто: всегда рядом найдется аптечка, а в ней нитка с иголкой и кролик под болевым шоком быстро заштопает свою рану и впопыхах поскачет дальше... Шванкмайер изобретает много необычайных образов – гусеницы из носков, часы как заменитель хлеба, живые и разговаривающие куски мяса, коровьи языки у большинства персонажей, куры-фламинго, глаза на нитке, обмены отрубленными головами, мышка-моряк, которая в море Аленкиных слез взбирается ей на голову, начиная готовить еду на костре, разведенном из Аленкиных же волос... всего и не перечислить, вообщем пиршество гения.

В конце судят ни вальта, а саму Аленку, за съеденные печенюшки королева требует отсечь ей голову, но Аленка не теряется и съедает все оставшееся печенье и просыпается. Оказавшись в своей комнате на полу, Аленка обнаруживает, что чучело кролика исчезло со своего места, и она печально про себя бормочет: «Опять он опоздал, наверно ему отрубят голову...». Нет! Она не проснулась! Одно сновидение закончилось, началось следующие - не отличить где реальность, а где сон, где все настоящее, а где плод воображения...

Невозможно полноценно описать и проанализировать все это буйство фантазии и сюрреалистическое великолепие, каждый эпизод по-своему гениален, и может служить отдельной боевой единицей (короткометражкой). При этом общая картина кажется местами разорванной и несвязанной, но это лишь кажется – Шванкмайер дает зрителю свое слово, где мы можем сами многое домыслить, недостающие компоненты и связать вместе, как это нам будет угодно, нашей фантазии.

Девочка исполнившая главную роль играет восхитительно, благодаря природной красоте и обаянию, она очень органично влилась фильм, и стала его настоящим украшением, действительно жалко, что она не пошла по актерской стезе. Увы, Чехия не США, где дети актеры, сыграв раз в одном удачном фильме, практически обеспечивают себе дальнейшую востребованность и популярность, вырастая со временем во взрослых полноценных актеров. Фразы главных персонажей в исполнении Аленки похожи на нечто потустороннее: губы, сжатые и строгие, голос заоблачный, отнюдь не детский...

«Алиса» - сюрреалистический арт-хаус, пусть и не слишком насыщенный внутренним смыслом, Шванкмайер лишь хотел показать другую сторону привычной сказки, каждый воспримет и растлумачит ее по-своему, насколько это позволяет общее интеллектуальное развитие и багаж просмотренных ранее и понятых сюрреалистических картин, откровений автора тут не ждите, они появятся в более поздних картинах.

Сюрреализм понятен отнюдь не каждому, большинству это кажется бредом и больной фантазией, они стараются просто смотреть и не воспринимать происходящего серьезно, их мозг с целью самосохранения подсознания игнорирует фильм и его спрятанное внутреннее наполнение. Те немногие, кто его понимают, когда смотрели подобные фильмы ранее, задумались над сутью, тем, что тщательно скрыто и завуалировано под всем действом, вот тогда подсознание и получило брешь... Это как наркотик, после просмотра меняется восприятие окружающего мира, мозг начинает работать намного эффективней, то, что раньше казалось тайной за семью печатями, теперь лежит, как на ладони... Думаю, любители Майи Дерен, Бунюэля, Шванкмайера и Линча меня прекрасно поймут...

«Алиса», это своеобразное погружение по ту сторона экрана, от которого захватывает дух, когда действительность испаряется, сознание поражает буйство фантазии, а душа уходит в пятки. Если у Вас появилась свободная ночь, Вы любитель неординарного, психоделического и сюрреалистического, то это кино именно для Вас. Неординарная, сюрреалистическая, абсурдная и во многом сумасшедшая экранизация знаменитой сказки английского математика, но понятная отнюдь не каждому и несколько отдаленная от оригинала, для тех, кто не знаком с творчеством великого чеха - это будет шок, для тех, кто знаком - это будет кайф киномана. Шедевр кукольной анимации и лучшая авторская экранизация знаменитой сказки, не стоит загонять этот фильм в узкие рамки современного кинематографа, подобных великолепных фильмов единицы, и почти все они великого Яна...

10 из 10

11 февраля 2010 | 19:07
  • тип рецензии:

Если в детстве и была книга, которую я не могла дочитать до конца, то это 'Алиса в стране чудес'. А данный 'шедевр'- ее экранизация. Если вы не читали книгу - вы ничего не поймете. Я, вот, не поняла.

Кроме того, фильмы должен же быть рассчитан хоть на какую-то аудиторию. Детям это показывать, в принципе, нельзя. Взрослым смотреть - нет смысла. Такое чувство, что режиссер создавал этот фильм только для того, чтобы самому кайф получить.

О фильме: Такой Алисы вы еще не видели. Страна чудес - разлагающийся дом. Кролик тут все время рвется, из него сыплются стружки. Гусеница - старый носок, который подбирает вставные челюсти, и эти челюсти говорят во весь экран. А в момент, когда из яиц вылупились черепа и стали бегать, потом из консервной банки побежали тараканы, а потом огромный кусок сырого мяса побежал по столу, меня чуть не стошнило.

Все время возникал вопрос: 'Аленка, что не так с твоей психикой'

03 января 2013 | 15:39
  • тип рецензии:

Лучше всего начинать новую рецензию там, где закончил предыдущую. Я не люблю кофе, потому Чарльз Лютвидж Доджсон для меня - идеальный писатель. Математик, фотограф, дьякон (такие разные человеческие интересы могли быть возможны только в лирическую эпоху прерафаэлитов), остался в истории как автор главной психоделической литературной дилогии всех времён и народов. Какой уж тут кофе, здесь всегда пора пить чай.

Если какая книга и какой режиссёр и должны были встретится на поле экранизации, то это безусловно кэрролловская Алиса и сюрреалист из Богемии Ян Шванкмайер. Вообще к приключениям мисс Лидделл чешский режиссёр уже однажды невольно подходил. Его короткометражка 'Вниз в погребок' была стопроцентной завязкой 'Страны Чудес', страшный сон детского сознания, вечно жаждущего неизвестности. И вот, новый виток - полнометражная постановка шедевра английской словесности, в которой главную героиню назвали почему-то...как советский шоколад!

Фильм начинается на натуре, а потом вгоняет зрителя в невыносимый клаустрофобный мир закрытых дверей и комнат без окон (привет Линчу). Кроличьей норой тут служит некий стол с выдвижным ящиком (а ещё и Кубрику заодно привет), через который Алиса-Алёнка и попадает, вслед за таксидермичным чучелом Белого Кролика в страну не чудес, но кошмаров.

Шванкмайер любит коррозию формы: гнилые яблочки, сыплющиеся опилки, ободранные стены. Отсюда видно желание исказить печатный оригинал до неузнаваемости, поменяв полюса авторской идеи. Черепа, вылупляющиеся из яиц, хлеб, прорастающий гвоздями, законсервированные часы вместе с ягодами, Алиса, превращающаяся в куклу, когда съедает деревянный гриб, Соня-шкура, Гусеница-носок, какая-то крыса, вбивающая Алёнке в голову деревянные колья - тут психи все, не только Безумный Шляпник, который, к слову сказать, сам - марионетка-орясина.

И вообще тут Кэрролл только первые минут 15-ть, потом такой Ионеску начинается, что хоть томик Кафки из комнаты выноси. Тасуя реальное и искусственное как может только он, гений видео-арта упорно заполняет экран эро-символами, и это с ребёнком в кадре. При этом лента достаточно тяжела по сюжетному ритму, хотя в том закрытом пространстве, куда чех поместил свою героиню, это наверное очевидно.

Если в кэрролловской Алисе нет времени, то тут совсем нет места, особенно если часто надкусывать разные предметы и пить волшебные чернила. Абсурд доходит до предельной точки, когда чучело Белого Кролика начинает рубить головы не только карточным малярам, но всем персонажам подряд, в конце головы лишится даже Шляпник. В общем, если и есть в мировом кино какой-нибудь неудавшийся шедевр - то это именно этот фильм.

7 из 10

19 февраля 2016 | 21:42
  • тип рецензии:

Для начала - немного переводческих и адаптационных аспектов. Дело в том, что в оригинале фильм называется именно как 'Сон Аленки', тогда как в переводе (ну, вернее, в адаптации) название звучит как 'Алиса', что не является грубой ошибкой, но всё-таки даёт немного превратное представление об идее фильма. Несмотря на то, что это действительно экранизация знаменитейшей сказки Льюиса Кэролла, важно понимать, что главная героиня - это не Алиса. Алиса - конкретный персонаж, со своей историей, биографией, мотивацией и прототипом; Аленка же, по сути, ребёнок вообще. Она засыпает в знакомом, но непонятном для зрителя месте (что это - кабинет её отца или дедушки, склад, реквизитница?), и дальше акцент идёт не на ребёнке, а на случающихся с ним чудесах. Конечно, это личная интерпретация, не претендующая на звание истины, но, как мне кажется, об этом стоило бы упомянуть отдельно.

Шванкмайер - чистый сюрреалист, а ни один из видов кинематографа не тяготеет к сюрреализму так явно, как мультипликация. С одной стороны, мультипликация может подражать физической реальности, но это именно тот вид искусства, для которого это не столь обязательно и нужно, как для игрового кинематографа. Задача мультипликации в принципе состоит в том, чтобы, сохраняя связь с физической реальностью, отойти от неё как можно дальше. В особенности ярко это проявляется в кукольной анимации: она - сродни театру, и постановка кукольного мультфильма напоминает театральную - не кино, заметьте, мизансцены кукольного мультфильма обычно оказываются близки к мизансценированию кукольного спектакля, а не игрового фильма.

В этом плане 'Сон Аленки' - уникальный фильм: если 'Урок Фауста' - это, скорее, использование элементов кукольного спектакля и вертепа, а кукла в 'Полено', по сути, играет роль спецэффекта, а не является элементом мульт-реальности, то 'Сон Аленки' - это именно переход из мира физического в мир мультяшный... но кукольно-мультяшный, так что граница перехода замечается далеко не сразу, не говоря уж о том, что местом действия остаются вроде как реальные декорации дома. Не то чтобы Аленка куда-то напрямую переносилась - она, с одной стороны, ходит по тому же дому, в котором живет, а с другой - это всё-таки не тот дом. И вот эта двойственность, напоминающая о восприятии знакомого пространства внутри сна, и лежит в основе фильма... Шванкмайер не показывает Страну Чудес как именно отдельно существующую вселенную: вовсе нет, самое главное в Стране Чудес - это то, что она снится, а не то, что есть какой-то условно сказочный волшебный мир. И, поскольку Страна Чудес - это, в первую очередь, сон, то и, как любой сон, она может находиться где угодно, и совершенно необязательно воссоздавать ради этого сказочные декорации. Для того, чтобы совершить переход из одной локации в другую, надо просто открыть дверь... если сумеешь найти к ней ключ, конечно.

Сочетание иллюзорного и реального - вот что является основным правилом 'Сна Аленки'. Эту идея является достойной интерпретацией кэрролловской 'Алисы' (странной, но достойной), и использование кукольной мультипликации помогает её донести. Предметы, валявшиеся доселе на полу, в шкафу и ещё чёрт знает где, оживают, сплетаются друг с другом, становятся истинными химерами и заодно жителями Страны Чудес; Аленка носится по родному дому, превращаясь из живой девочки в куклу, общается с носком-Гусеницей, ожившим чучелом Кролика и прочими почти-реальными созданиями.

И именно этим фильм наиболее близко подошёл к оригинальному замыслу кэрролловской сказки. Потому что Страна Чудес настолько сюрреалистична, что её либо не показывать вообще (как это было в радиоспектакле Высоцкого - ещё одна гениальная интерпретация 'Алисы'), либо - вот так, через призму сна, а не условно-волшебного государства с причудливыми декорациями.

Возможно, эта рецензия покажется очень путаной и словообильной - ну простите, уж какой фильм. Шванкмайеровская экранизация 'Алисы в Стране Чудес' - это вам не прямолинейный 'Лунтик'...

06 октября 2013 | 01:18
  • тип рецензии:

За что следует отдать должное Шванкмайеру, так это за соцреалистический дух некрофилии, сквозящий во всех его работах. Фильм и не может понравиться тем, кто не приемлет эстетики мертвого, старого, неодушевленного. Мрачные подвалы, ржавая кухонная утварь, обшарпанная мебель и легко узнаваемые игрушки - все это и есть символ эпохи.

Перенести сюжет Кэрролла в этот мир логики исступленных предметов, пустых и обесчеловеченных помещений мог только Шванкмайер. Пусть заглянуть за грань вам поможет чучело кролика, уже отодравшее прибитые гвоздями к доске лапы.

10 из 10

18 марта 2010 | 17:00
  • тип рецензии:

Арт-хаус такой арт-хаус.

Простите, друзья, что я вообще взялась за написание рецензии на фильм, который, выражаясь языком молодёжи, начисто вынес мне мозг и заставил смеяться там, где это было совершенно неуместно. Наверное, не доросла ещё моя детская психика до подобного кино.

Но мне, знаете ли, понравилась такая неординарная интерпретация любимого произведения. От начала и до конца. И белый кролик с ножницами, поедающий собственные внутренности, и лихой заяц-параолимпиец на кресле-каталке, и надувные носки-червяки (очень напомнило 'Дрожь Земли', ей-богу)... А чего стоила гусеница! Нет, ребята, это должен увидеть каждый своими собственными глазами. Повторюсь, от начала и до конца. Финал вообще поражает воображение, потому что заставляет поверить в сказку, которую подарил нам волшебник Чарльз Лютвидж Доджсон (который Кэрролл, если кто не в курсе).

Хотя 'Алиса' фактически представляет собой склейку из наших собственных детских кошмаров, хотя он обнажает всё то противное и страшное, что мучило каждого из нас по ночам в нежном возрасте, лично я при просмотре ощутила лишь самую каплю отвращения, не более. Это вам не современное якобы высокоинтеллектуальное кино, основной целью которого является выворачивание жизни наизнанку и всякое опошление и презрение к нормам и идеалам. Это плод воображения. Больное оно или нет - судить не мне. Потому что уж очень интересно получилось. Я этот плод вкусила и получила свою порцию удовольствия - например, посмеялась от души.

7 из 10

14 декабря 2012 | 21:37
  • тип рецензии:

Устав слушать книгу, которую ей читала сестра, Алиса отправляется в дом, чтобы поиграть с игрушками и засыпает в их окружении. Первое, что видит девочка во сне, ожившее чучело кролика следом за которым она отправляется в невероятное путешествие.

Ян Шванкмайер снял самую невероятную версию знаменитого произведения Льюиса Кэрролла. Его интерпретация значительно отличается от первоисточника. Это самый настоящий трэш. В фильме всего одна живая актриса, то и дело превращающаяся в куклу, очаровательная девочка Кристина Кохоутова в роли Алисы с которой она отлично справилась. Остальные персонажи куклы, чучела, животные, а то и вовсе сделаны из рыбьих или куриных останков и прочего хлама. Всё это настолько необычно, что каждый новый кадр удивляет, а порой восхищает своей абсолютной непредсказуемостью и непередаваемым юмором. Большой респект аниматорам, воплотившим в реальность самые дикие и абсурдные идеи. Немного разочаровала сцена с карточной Дамой. Слишком всё буквально перенесено на экран, ожидал другого решения. Впрочем, это уже мелкие придирки с моей стороны. Антураж также дополняет трэшевую атмосферу. Финал порадовал, он неоднозначен и оставляет место сомнению, а сон ли это был? Замечательная картина, снятая минимальными техническими средствами, но полная креативных идей.

9 из 10

20 октября 2012 | 22:51
  • тип рецензии:

Начну с того, что у фильма не спроста стоит жанр 'ужасы'. Нет, здесь не надо ждать убийств, обилия крови и различных маньяков в масках с тесаками и бензопилами, но фильм вышел просто дико страшный и давящий на сознание. Иными словами, крепкий и жесткий психоделик, пугающий самыми различными факторами визуального ряда.

Картина поставлена совмещением анимации, живой актерской игры и мультипликации. Прекрасный арт-хаусный стиль передает всю изначальную задумку Кэролла в сказке 'Алиса в Стране Чудес'. Именно авторское кино и способно передать всю ту оригинальную атмосферу этого произведения.

'Алиса' - моя самая любимая сказка и книга, ничто не способно сравниться с подобным гениальным творением литературы. А теперь еще я полностью убежден, что ничего более психоделического не возможно снять лучше, нежели данный фильм 'Neco z Alenky' (В американской/британской версии 'Alice'). Фильм на голову превосходит такие картины, как 'Голова-Ластик', 'Человек-Слон', 'Малхолланд Драйв' (в обеих его экранизациях), и все им подобные. Сильная вещь под видом детской сказки, наполненная обилием очень глубокого смысла во всей его многогранности, и с объемной долей философии, так же усиливающей влияние и значение фильма.

Очень своеобразна выполнена анимация фильма, довольно жутковатые куклы появляются местами, от которых при просмотре в соответствующей атмосфере, например ночью в темноте, действительно становиться не по себе. А если вообще сам фильм целиком смотреть на ночь перед сном, так кошмары вам обеспечены. Прекрасная жуткая атмосфера и царящее напряжение неизведанности, таинственного ужаса и непредсказуемости событий, чередой проносящихся на одном дыхании.

У Яна Шванкмайера есть не мало подобных работ, с тем же арт-хаусным ужасом и жутковатой атмосферой, много похожего и не похожего, но эта работа, однозначно, является его самым лучшим творением.

Об актерской игре можно сказать всего пару слов, так как актриса здесь всего одна за весь фильм, остальные персонажи представлены исключительно анимацией и кукольными эффектами. Однако нельзя заметить то, что Кристина Кохоутова прекрасно подошла на роль Алисы, это самый идеальный типаж, как внешности, так и возраста, сложно представить более подходящую кандидадуру на исполнение этой роли. К тому же девочка сыграла невероятно талантливо. И очень жаль, что это единственная её роль в кино на данный момент. Кристина довольно симпатичная, и вполне могла бы сделать очень достойную карьеру актрисы. Очень профессиональное и талантливое воплощение образа главной героини произведений Л. Кэролла.

Определенная и своеобразная стилистика фильма словами не передаваема, этот фильм обязательно нужно посмотреть, прежде чем читать к нему какие-либо комментарии и рецензии. Ничего нельзя описать так, как показано на экране. Действие захватывает и погружает, пугает и оказывает психологическое давление, заставляя включать мозг и думать, размышлять, философствовать. Как и книга Кэролла, фильм переполнен колкими элементами, оказывающими значительно влияние на читателя/зрителя, неся определенный смысл и идею. Все здесь не просто так, даже отдельные мелочи важны не менее основных деталей.

Картина вышла настоящим шедевром, оправдывающим свой жанр, и идеально совмещая атмосферу ужасов, триллера, сказки и фантастики. Лучшая экранизация 'Алисы' за все время существования кино, передающая всю суть содержания первоисточника. Отличная талантливая режиссура вместе с игрой одной замечательной актрисы сделали фильм великолепным и великим произведением искусства.

10 из 10

19 марта 2009 | 19:50
  • тип рецензии:

Да, пожалуй этот фильм и в самом деле одна из лучших экранизаций Алисы в стране чудес - Ян Шванкмайер отбросив предрассудки о творчестве Кэролла, ухватил самую суть произведения - абсолютная естественность парадоксального восприятия окружающего мира ребенком. Каким бы странным и абсурдным нам ни казался кот задом наперед Чуковского - для детей это совершенно естественно.

И Ян ненавязчиво продемонстрировал конфликт между сухим и мертвым миром, миром взрослых и миром детей, мир взрослых, оживающий посредством воображения ребенка. В котором дом кролика должен быть обязательно снабжен калиткой с сеткой, а ключик абсолютно логично находится в банке из-под шпрот. В котором чернила позволяют расти (то есть взрослеть), а печенюшки (одинаковые для ребенка) уменьшают, превращая в куклу, то есть альтер-эго каждой девочки. В котором в ящичке обязательно будет то, что нужно, а эти самые ящички всегда закрыты для маленького человека и поддаются только если взломать. И в котором нет смерти - вспоротый живот достаточно заколоть булавкой, ящерку заново набить опилками, а раздавленной носок надуть заново.

В этом фильме в сюрреалистичной манере показана жизнь обычного ребенка, который сначала идет в школу, наполненную пустыми знаниями, разочарованиями(банка с вареньем и гвоздями) и даже огорчениями(иначе зачем бы Алена расплакалась). После того как Мыш попытался развести огонь знаний в голове Алены - она возвращается домой к своим играм, а затем и вовсе попадает в гости на взрослое и скучное чаепитие, которое бесконечно длится для нее(повешенные на Шляпника часы). Затем ее отчитывают за надкусанные печенья, что Алена не может взять в голову - она же не съела их, а надкусала, почти съела.

Мне немного не понравилась некоторая кустарность исполнения - чучело кролика достойно сесть рядышком с знаменитым лисом, на скелетах рыб и животных прикреплены 'Googly' Eyes - впрочем следует принять во внимание не сильно серьезное финансирование, нарочитый замысел автора - да и в целом исполнение анимациина отлично. Разочаровала игра актрисы. Да, детям очень тяжело играть, но ребенок в фильме даже не пытается, а кажется выполняет приказания за кадром - подойти взять ключик открыть дверь стоп. Но все-таки отмечу крайне проникновенное чтение диалогов.

P.S. Очень не хватает Чеширского Кота.

6 из 10

18 августа 2013 | 21:15
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: