Экранизация пьес Шекспира занятие неблагодарное. Очень легко переиграть, недотянуть, ошибиться в мелочах и застрять на ровном месте. Классика, как никак. Для меня знакомство с пьесой “Макбет” ознаменовалось выходом одноименного фильма за авторством режиссера Джастина Курзеля.
С первых минут фильм настраивает на атмосферу Шотландии XI века. Холодные краски, суровые воины с мечами в руках и боевой раскраской на лицах, низкие ноты виолончели. Жестокая битва, реки крови, крики воинов, вспоротые животы и перерезанные горла. Битва показана интересным приемом замедленных кадров. Здесь нет слоу-моушен из “300 спартанцев”, здесь это больше похоже на на секунду ожившее полотно схлестнувшихся армий. Еще секунда и скрестятся мечи, еще мгновения и падут сраженные воины. Вкупе с атмосферной музыкой, смотрится завораживающе.
Дальше начинает раскрываться сюжет. Генерал Макбет (Майкл Фассбендер), одержав победу в сражении, встречает ведьм, которые пророчат ему стать таном Кавдора, а после - новым королем. Тан это такой шотландский дворянский титул; Макбет уже тан Гламиса по происходжению, а тут ему еще больше земель пообещали. Дальше сбывается первое предсказание, и Макбет понимает, что и второе не за горами. Жена Макбета (Марион Котийяр) имеет насчет этого другое мнение и склоняет мужа ускорить выполнение предсказания, тем более что нынешний король гостит в соседней палатке. Остальное можно узнать самостоятельно, благо оригинальному сюжету уже несколько сотен лет.
Актеры играют отлично. Персонаж Майкла Фассбендера раскрывается на протяжении всего фильма. Скромный воевода и любящий муж постепенно теряет рассудок и становится деспотичным тираном с паранойей в глазах. Актер прекрасно вошел в образ бородатого воина, стремящегося к власти. Не отстает и Марион Котийяр - образ жены получился яркий и целостный. Второстепенные роли отыгрываются ровно, без откровений, но и халтуры здесь не наблюдается. Нужно отметить, что текст здесь - шекспировский. Российская локализация достаточно качественная, отторжения не возникает.
Отдельным пунктом хочется отметить визуальную составляющую фильма. Здесь нет головокружительных спецэффектов (обстановка, все же, не та), но тем не менее через цветовое решение передается моральное падение главного героя в пучину мрака. Если первые кадры, несмотря на жестокость сцен, передаются сквозь фильтр светлых, холодных тонов, то последние кадры все глубже уходят в кроваво-красный цвет. Удачное решение, подчеркнутое мрачной музыкой.
'Макбет' это удачное сочетание классического сюжета, отличной игры современных актеров, прекрасной атмосферной музыки и интересного цветового решения. Если до сих пор не было возможности ознакомится с одной из самых значимых пьес Шекспира, экранизация 2015 года - хороший повод восполнить пробел.
Макбет Джастина Курзеля - это таинственный шотландский туман, порождающий ведьм и леди Макбет, в исполнении Марион Котийяр, разъедающий сердце и душу. Это каменная уверенность гор, с которой Макбет наносит удары кинжалом и мечом. Это пепел и снег надежд, желаний, стыда и угрызений совести, отчаянной безысходности, сбывшейся, на горе всем, незаслуженной мечты. Макбет Шекспира - это вечность в ее неизбежном течении. Ты несешься на вершину безумия власти, достиг её и вдруг понимаешь, что ты - никто. Только лишь игрушка в руках судьбы, ты винтик, а корона - лишь зубцы, которыми твоя совесть, радость, счастье - пожертвованные в надежде обрести величие, помогли приобрести лишь пепел забвения...
Это Шекспир (!) без конвульсий современного режиссерского прочтения. Это так исторически стильно, что понимаешь, даже если ничего не понял - ты видел мистически прекрасное, трагически ужасное жизненное повествование о власти. Если ты хотел ощутить историю, то просмотр Макбета - это именно та возможность.
Любовь к власти - чаще безответна и превышает возможности оплатить её в кредит... Разрушая мир вокруг - он рушится внутри тебя. Констатация факта - ?шедевр?!
Экранизация вечной классики всегда была и есть делом непростым, требующим от всех вовлеченных лиц, начиная от режиссера и заканчивая исполнителями виртуозности в обращении с исходным материалом, предельной отдачи и, в ряде случаев, дерзости, поиска новых углов, под которыми выбранное творение заиграет новыми гранями. В новой экранизации «Макбета» режиссер Джастин Курзель избрал подход, главным приоритетом в котором, была максимальная аутентичность, воссоздающая тёмные века Шотландии с намеренно предельным реализмом. Фильм снят необычайно, сейчас хотела употребить слово «красиво», но оно не передает всего того спектра ощущений в который погружаешься во время просмотра. Пожалуй, не просто шедеврально с визуальной точки зрения, а драматически-шедеврально, медитативно-шедеврально, отчаянно-шедеврально. Каждая деталь, возникающая на экране, идеально служила этой цели: от некоторой цветовой аскетичности приглушенных тонов, превалирующей на экране, до ярко-красных вкраплений пролитой крови, усиливающих драматический эффект. Действительно получаешь эстетическое удовольствие от картины, но при этом в добавок и уникальную атмосферность: пронизанные холодом, продуваемые всеми ветрами необъятные просторы и, в противовес, замкнутые замковые интерьеры, которые, словно давят на зрителя своей мрачной клаустрофобичностью, ставшие юдолью сумасшествия и скорби по вине своих собственных обитателей. Отлично воссозданные детали в костюмах персонажей и интерьерах позволяют получить пресловутый «эффект присутствия», полностью прорисовать фон на котором разыгрывается великая Шекспировская драма. Безусловно, этому способствует и музыка, она очень гармонично вплетается в повествование, становясь еще одним очень важным компонентом в создании цельного художественного произведения искусства, которым, по моему мнению, этот фильм вполне достоин называться.
Актерская игра в данной экранизации на высшем уровне, как и ожидалось. Майклу Фассбендеру, в роли Макбета, удалось воплотить не просто крайнюю амбициозность, жажду власти и фатальную честолюбивость, а и внутреннюю надломленность человека, постоянно видящего ужасы и жестокость войны, возникновение тотальной опустошенности, после того как герой, поправ все законы морали и вынеся приговор остаткам человечности в своей душе, и себя самого принёс в жертву на эфемерный алтарь власти и гордыни. Плата высока и сумасшествие, смешанное с отчаянием и горьким осознанием того, что дороги назад – нет и уже быть не может, что теперь осталась только выгоревшая изнутри оболочка некогда по-настоящему выдающегося человека, переданы Фассбендером с воистину пугающим мастерством и трагизмом. Временами, смотря в его глаза, действительно становилось не по себе, как, впрочем, и должно быть. Марион Котийяр в этой роли стала для меня приятным открытием. В ней изысканно сплелись внутреннее коварство и внешняя утонченность. Монолог «Сойди, сойди, проклятое пятно!» был сыгран ею до дрожи пронзительно, почти нечеловеческое отчаяние и степень обреченности тронули до глубины души.
Одним словом, «What is done cannot be undone» и я искренне рада результату трудов Курзеля, Фассбендера и Котийяр, который получился живым и ярким, с нужной долей правдивости и драматизма, а также эстетически совершенным.
Век постмодернизма берет свое – все-то нам скучно, все-то обыденно. Хочется чего-то заковыристого, каких-то нехоженных троп и альтернативных взглядов. Ставить классика Шекспира сейчас – все равно что рисовать в раскрасках, если угодно: контуры определены, домалевки вроде как официально не запрещены, но и не одобрительны, а вот с цветами чудить можно тысячекратно – оттого у иных король выходит пурпурно-зеленым, а прекрасная дева – черно-белой в полосочку. Так увидел художник – и ничего ему не скажешь, ибо прочтение, новация, авторский взгляд. Плохо ли это? Осмелюсь признаться, что порой устаешь от витиеватых надстоек и хочется обычного базиса: знакомого текста, простеньких декораций и актеров, которые играют так, словно персонажи до них не были обмусолены десятками тысяч языков. Привнести в Шекспира простоты, как оказалось, сложнее, чем добавить своего, «авторского». Быть может, получилось бы, если поместить героев пьесы в их родную среду, окунуть в атмосферу, где они были рождены?
В чем-то подход британца Джастина Курзеля можно назвать новаторским. Экспериментировать он захотел не с пьесой, не с актерами даже, а с атмосферой, которая его волей стала густой, символичной, пафосной. Свинцовое небо, темные холодные моря, крутые холмы, деревянные церкви с вырезанными в стенах крестами, секундно горящими в свете сурового короткого солнца, кельтские узоры на стенах и полах, языки пламени костров и пожаров – все, что можно припомнить красивого в шотландских антуражах, было использовано и преподнесено зрителю с уважительным поклоном. Не дешево на блюдечке, нет – на грубой чеканки золотом подносе. Языческие мотивы удивляют, завораживают и не отпускают, единожды забравшись в душу. Впору увиденному звучит и музыка: тревожная, глубинная, наполненная мрачной, роковой силой. Ни секунды не дают зрителю забыть, на что конкретно он смотрит и о чем конкретно он должен думать. А думается ли, хотелось бы спросить?
С этим, надо признать, дела обстоят несколько сложнее. Пройдемся по классикам. Небезызвестного Майкла Бэя частенько обвиняют в том, что фильмы его не несут ни секунды информации. Бои с гигантскими роботами, дескать, зрелищная штука, но уж больно какая-то глупая. Говорить о том, что «Макбет» сродни «Трансформерам», пожалуй, так же неумно, как кричать в берлоге. Мы же, однако, будем ненавидеть не грешника, а грехи его, и потому остановимся на важном – визуальная часть в «Макбете» действительно превалирует над внутренним стержнем фильма. Дурно ли это? Так ведь не ради украшательства единого сделано, не для потехи, иначе говоря. Авторы, быть может, и виноваты в том, что лепили площадки, декорации и атрибутику по своим задумкам, а все это возьми – и оживи, но разве станет кто-то подобное чудо называть неудачей? Ошибкой было бы сказать, что Фассбендер не справился или Котийяр подвела – не в них дело (даром что играли превосходно). Просто в данном фильме любое прозвучавшее слово растворялось в гулких звуках боев и вое ветра, а каждое эмоциональное лицо терялось на фоне бескрайности шотландских лесов, полей, морей, etc. Забавно получилось: по дороге за истинным духом Шекспира потеряли именно его, не срослось у создателей исследования души человеческой на право быть – не быть. Но лично у меня язык не повернется сказать, что я увидела что-то незрелое и требующее работы напильником. Это все равно что жар костра обвинять в том, что он не так мягок, как свет ночника. Не имеет смысла.
Про Макбета, его леди и прочих-прочих сказать можно не только то, что они «были» – они «были» весьма хорошо, дельно и качественно. Чести признаться, ни слова больше, но и меньшими силами фильмы снимались, постановки ставились. Не в них была суть, не они важны в этом полотне – тяжесть грядущего рока выставлена на первый план. Нравится ли такая замена падающей в бездну души главного героя на символическую рефлексию каждого клочка земли и звука леса по неотвратимости бытия – решать, конечно, зрителю. Кто-то оценит, кто-то сморщится, мол, неполно, негусто. Только вот тем, кому получилось «негусто» сложно будет объяснить, почему после просмотра впечатления остаются именно такими, как после хорошей постановки – сложный клубок эмоций с обязательным «наподумать и поразмыслить».
Шекспир – бессмертен. Как и Гомер. А посему его экранизировали, экранизируют и экранизировать будут. Каким только видением классических его пьес не поражали зрителей самые разные режиссёры! Действие переносилось и в гетто, и в эпоху Второй мировой, были и соверщенно авангардистские его прочтения… Но текст Шекспира, его логос, неистребимый, подобно Протею, обладает умением вступать в совершенно фантастические алхимические вязи с любым внешним материалом, проникая в него, растворяя его в себе и выделяясь потом по капле такой старой и такой вечной истиной…
Итак, в начале было слово. Слово Шекспира. Сказ про сильных и суровых людей, людей, живущих страстями, в добре и зле идущих до самого края и даже за него… Вот и новый европейский фильм, главные роли в котором блестяще исполнили неподражаемые Майкл Фассбендер и Марион Котийяр.
Рассказ о герое, ставшем злодеем, разворачивается на фоне суровых заснеженных гор Шотландии. Сама природа этого края словно безмолвно свидетельствует нам о том, что выживают здесь только самые сильные. Выживают же, как правило, с мечом и ножом в руках… Очень интересна что цветовая композиция фильма, что его декорации. Порою кажется, будто смотришь некий телеспектакль. Но тут же стены действия словно раздвигаются, и окружающие горы, болота и море неумолчно свидетельствуют о масштабности происходящего. Фильм словно балансирует на лезвии меча, быстро, но почти незаметно переходя от почти камерной драмы до почти эпических масштабов. Хотя, поскольку каждый человек создан по образу и подобию Творца, а в душе его неустанно бьются ангел с демоном… Был лорд Макбет, суровый воин, сильный духом и телом муж, доблестный герой, знатный тан. Но встретилось однажды на пути его древнее зло, встретилось – и внесло в его сердце зерно сомнения. Очень быстро проросло это зерно, и пышные цветы зла взошли очень быстро… Правда, взойти им усиленно помогали. И здесь надо только, затаив дыхание, безмолвно наблюдать за героиней М. Котийяр. Внешне слабая женщина, она смогла таки пробудить демоническое пламя в душе своего мужа.
И началось… Кровь за кровью, преступление за преступлением… И расплата. сперва - безумием.
Суровое небо, суровые горы, суровые люди. И пусть возникают порою некоторые вопросы относительно соответствия картине исторической достоверности показываемой эпохи (костюмы там; огненное погребение, вполне характерное для тех же викингов этого времени, но отвергавшееся христианами), дух текста барда старой доброй Англии пропитывает картину, как кислород кровь…
Очень хорошее, мрачное, стильное, жестокое кино. Вполне достойное как своего литературного оригинала, так и, скажем, сравнения, ну, скажем, с тоже замечательной ориенталистской версией данной пьесы от А. Куросавы.
Резюме:
Отличная драма, хорошее, как пронизывающий северный ветер, прочтение классической шекспировской пьесы. И просто весьма красивое кино.
Пьесы Шекспира существуют исключительно для сцены, поэтому стопроцентный реализм в экранизациях не только необязателен, но даже противопоказан. Все то, чем особенно ценен Шекспир - экспрессия, патетика, пафос, напыщенные монологи и заламывание рук - всего этого нет в этой экранизации. Режиссер, безусловно, преуспел в правдивом изображении исторического контекста, но Шекспир от этого очень много потерял. К тому же, если уж ударяться в крайности, то следовало в качестве режиссера пригласить Тарантино. Получился бы тот самый реальнейший трэш. Который и смотреть бы можно было с большим удовольствием даже с субтитрами.
Фильм демонстрируется с русскими субтитрами, но и английский совсем не классический шекспировский стих, а довольно невнятное современное бормотание. Перевод вообще очень корявый, что видно даже человеку, далекому от узкой специализации. Фильм снят практически без спецэффектов, что делает его еще более устрашающим, а демонические образы, красные огни, туман, шотландские пустоши, мистические вставки - все у режиссера получилось великолепно. Содержание же пьесы не только местами скомкано - многие важные образы, будь то леди Макбет или Три Ведьмы, вообще поданы слабо, такое ощущение, что режиссер ополчился на феминисток.
Дэвид Тьюлис в роли убиенного короля чрезвычайно ограничен, становится сразу жалко бедного Римуса Люпина, а Майкл Фассбендер, восходящая звезда, как я понимаю, смог нарисовать образ Макбета очень запоминающийся, хотя по Шекспиру это то же самый наивный глупый боевик, коим являлся, например, и Отелло. У Шекспира вообще, или герой-мужчина довольно тупой, или он сильно напоминает женщину. Не знаю даже - что хуже. В общем, фильм не рекомендуется фанатам словесного Шекспира, но должен по идее хорошо восприниматься теми, кто далек от любви к великому английскому драматургу. Перевод 'fake night' как 'все твари' особенно примечателен.
Вообще трудно вспомнить удачный пример постановки классического (и именно поэтического!) произведения, чтобы в итоге не получилось какого-нибудь 'гениального прочтения' (бредятины) или просто спектакля на экране (но мы-то хотели кино!). Разве что 'Борис Годунов' Мирзоева. Но то был вообще шедевр, на мой взгляд. Так что, если бы получилось с 'Макбетом', то это было бы выдающееся кино. А так...
Фассбендер - хорош, но не более того. А вот Котийяр - прекрасна, очень сильная игра (может, даже что-нибудь за роль получит). Красиво снято. That is all.
Кстати, про 'красиво снято'. Вот это очень понравилось. Эта музыка (и звук вообще), пейзажи, костюмы, краски (это красное на черном!), летающая в воздухе хрень (то снег, то огонь, то черти что), запекшаяся кровь, слезы на лице Котийяр... Ну это все очень красиво. Так красиво, что даже текст не слышишь (не слушаешь). Может, так и было задумано? Что вы, не знаете, как там все закончится? Чего вам по сто раз одно то же пересказывать? Лучше посмотрите эпичного кинца, где Фассбендер в кровавых соплях рубит в рапиде всех направо и налево. Ух!
О звезды, с неба не струите света,
Во мрак бездонный замыслов Макбета...
Новая экранизация классической пьесы известнейшего английского драматурга Уильяма Шекспира от режиссера Джастина Курзеля с Майклом Фассбендером и Марион Котийяр в главных ролях была одним из самых ожидаемых картин по многим причинам: актеры, неординарный стиль, Шекспир... Хотя лично я, думаю, больше ждал все-таки из-за актеров. Майкл Фассбендер уже давно является одним из моих самых любимых актеров, а Марион Котийяр - самой любимой актрисой, которую я люблю не только за ее роли, но и за то, как она подбирает себе проекты, словно выстраивая свою карьеру как одно большое путешествие в мире кино. Поэтому с самого начала мои ожидания насчет этой картины были невероятно высоки, и в итоге, должен сказать, все они оправдались.
'Макбет' оставил меня в полном восторге от того, что я увидел на экране и почувствовал внутри себя. Фильм получился очень тяжелым, как в плане морали, так и во многих визуальных моментах. Вообще, во многих аспектах 'Макбета' можно было бы назвать даже фильмом ужасов. И режиссеру 'Снежного города' надо сказать отдельное спасибо за это - его фирменный сверх-реализм имеет место и здесь, причем, можно сказать, даже в большей мере, чем в предыдущей полнометражной работе постановщика. Это тот самый фильм, в конце которого вы почувствуете то самое двоякое чувство, которое оставляют после себя все стоящие фильмы, наводящие зрителя на серьезные мысли - с одной стороны, чувство опустошенности, а с другой - заряда новыми мыслями и раздумьями.
'Макбета' нельзя назвать однозначно блокбастером, хотя авторским кино все же можно. Но на самом деле мы имеем кино такого типа, который я особенно люблю, да и большинство людей, наверное, тоже. Да, получилась смесь арт-хауса и блокбастера. И эта смесь, в прямом смысле слова взрывоопасная, в данном случае не только расширяет рамки целевой аудитории картины, позволяя как приобщить к Шекспиру молодое поколение, так и порадовать давних поклонников драматурга, но и выигрывает за счет того, что не перевешивает в какую-то одну сторону - она показывает жизнь так, как она есть: наполненную как действиями, так и раздумьями. Идеальный баланс экшна и драмы - вот что выделяет именно эту версию 'Макбета'. Согласитесь, что это - действительно огромный плюс. Теперь мы не только можем наслаждаться новой экранизацией Шекспира, но и быть уверенными в следующем проекте трио Курзель-Котийяр-Фассбендер - 'Кредо убийцы', о котором вы уже наверное наслышаны.
Режиссура, безусловно, являет собой одну из сильнейших сторон 'Макбета'. Джастина Курзеля, снявшего всего две полнометражных картины, уже можно назвать одним из самых интересных режиссеров современной киноиндустрии. Вместе с оператором Адамом Аркпоу они создали фильм, буквально каждый кадр из которого можно печатать и вешать на стенку в рамке. Каждый кадр выверен и безумно красив, и при том оригинален. Причем сама их постановка тоже очень красива и атмосферна - в фильме преобладают кадры, напоминающие как бы 'ожившие' картины, со статичной камерой, смотрящей на динамичное действие. Мои похвалы замечательному дуэту режиссера и оператора!
Отдельный хотелось бы отметить музыку. Я услышал ее еще до выхода фильма, и, признаюсь, с тех пор постоянно ее слушаю. Поразительно запоминающаяся и яркая музыка для авторского кино. Композитор Джед Курзель определенно обладает талантом писать музыку, которая подчеркивает драматичность совершаемых действий и сказанных слов.
А теперь, наконец, перейдем к бриллианту, украшающему нового 'Макбета' - дуэту Майкла Фассбендера и Марион Котийяр.
Есть такие роли, а точнее перевоплощения, увидев которые тебе хочется вознести актеру все похвалы мира. Так вот, Майкл Фассбендер и Марион Котийяр - это как раз такой случай. Они - идельный стержень этого фильма, на котором и держится вся постановка. На мой взгляд, роль Макбета теперь - лучшая в карьере Майкла Фассбендера. Его гениальное перевоплощение здесь не оставит равнодушным никого. Боль, ярость, страсть, желание, борьба, коварство и злоба - все это Фассбендер передает с филигранной точностью, совмещая в своем перевоплощении шекспировскую театральность и поразительную реалистичность, заданную режиссером. Его персонаж получился одним из самых неоднозначных и многомерных персонажей в истории кино, во многом благодаря стараниям самого Майкла. Марион Котийяр же стоит дать второй Оскар хотя бы за один финальный монолог с пятном, впечатления от которого усилила очень проникновенная музыка. До сих пор мурашки по коже, когда вспоминаю эту сцену. В карьере Марион было много ролей, но вот мне почему-то как раз особенно нравится, когда она играет роковых женщин - ее особый шарм и обаяние делают ее, как я считаю, лучшей актрисой, которая, если так можно сказать, специализируется на ролях мрачных и драматичных. Однако в роли Леди Макбет даже сама Марион превзошла саму себя. Она наделила персонажа, которого принято изображать зачастую одномерным злом, необычайной многомерностью. Леди Макбет в этом фильме даже можно понять, хотя это не отменяет того, что по сути, в душе у нее живет чистое зло, призванное ею же в начале картины. Актеры второго плана также идеально подошли к своим ролям: Шон Харрис, Джек Рейнор, Дэвид Тьюлис, Элизабет Дебики, Пэдди Консидайн - все сыграли свои партии так, что в итоге слились в один большой ансамбль, на игру которого можно смотреть очень и очень долго, наслаждаясь ею.
Отдельное спасибо хотелось бы сказать сценаристам за изобретательность в адаптации классической пьесы для кино. Не ждите, что фильм будет строго следовать одному лишь тексту, нет. Это же кино. Кино, которое порадует вас многими вещами, даже если вы уже знаете трагедию Шекспира наизусть. Не буду раскрывать никаких деталей, вы сами можете все увидеть в кино!
'Макбет' - это очень обширное в плане идей произведение Шекспира, и фильм в этом ему ничуть не уступает. Каждый найдет здесь что-то свое. Но для меня самая сильная и правдивая мысль в том, что не так страшно падение посредственного, обычного человека, как падение лучших из нас. Фильм прекрасно раскрывает эту идею. Так что, не ожидайте, что картина оставит вас, как только вы выйдете из зала. Нет, она будет преследовать вас, наталкивая на все новые размышления, и вы будете все возвращаться и возвращаться к тем или иным аспектам, открывая для себя все новые и новые идеи, новые и новые детали.
Я уверенно могу назвать 'Макбета' Джастина Курзеля шедевром и главным фильмом года для меня - фильмом, про который я уже могу сказать, что буду пересматривать его 'and tomorrow, and tomorrow, and tomorrow', и надеюсь, для многие другие зрители, которые посмотрят эту замечательную картину, так же скажут о ней...
Холодные шотландские земли накрыла тьма. Мглистый туман воцарился над полем битвы, окутав его со всех сторон. Сквозь необъятную глушь доносились шаги тысяч воинов, готовящихся к сражению. Воздух постепенно наполнялся шумом. Боевые возгласы, звоны мечей и предсмертные вопли в одночасье смешались друг с другом. Средь жестокого кровопролития был тот, чья ярость не знала границ. Он сокрушал всякого противника и не намеревался останавливаться — отважный и смелый Макбет, возглавивший обессиленное войско короля Дункана против восстанников своего государя. Одержав победу над врагом, Макбет заслужил похвалы его величества и вместе с ними новый титул. Вскоре после окончания битвы ему довелось встретить трёх ведьм и услышать услаждающие слух слова. Те пророчили Макбету трон и корону. Он воспротивился столь сильному искушению, ведь Дункан был королём милостивым и благодушным, но леди Макбет не намеревалась ограничиваться титулом тана. Подобно змее-искусительнице она нашёптывала мужу желанные тому слова, пробуждая в нём цареубийцу. Сам правитель решил почтить их дом своим присутствием. Нельзя было медлить с решением. Трепет и страх охватили Макбета, но искушение одолевало его разум.
Экранизация пьесы Уильяма Шекспира в руках Джастина Курзеля заиграла новыми красками. Картина стала красочной, сохранив язык английского драматурга в стихотворной форме с чуть ли не дословным пересказом сюжета. Лента Полански хоть и превалирует своим содержанием над фильмом Курзеля, но уступает тому с визуальной стороны - что немаловажно для создания нагнетающей атмосферы и должного эффекта. «Славься, Макбет!» — кричат поданные нового короля, а под восторженным взглядом того виднеются уже проблески безумия. Ужас совершённого злодеяния не оставляет Макбета в покое: за безнаказанностью следуют угрызения совести, которые скребут его сердце с каждым разом всё сильней. Воин, грезящий править страной, превращается в тирана, копающегося в себе. Леди Макбет, испачкавшаяся в крови жертвы своего мужа — далека от этого помешательства. Свои чувства и эмоции она удерживает в узде. Так и ходит по краю пропасти, норовя однажды сорваться с обрыва и броситься в омут собственных плодов.
Фассбендер-Котийяр. Завораживающий актёрский дуэт, чьи красноречивые слова, поданные с эмоциональной точностью, позволяют раствориться в этой атмосфере безумия. Мир Макбета натянул на себя мрачную пелену и потускнел, лишив того разом нахлынувших радостей и упоения. Отныне слуг в замке сдерживает лишь корона на голове деспота, а не преданность и уважение. Душевные муки короля находят своё отражение в ужасающих поступках. Человек, который ещё вчера не решался убивать своего правителя, сегодня уже свободно отнимает жизни ни в чём не повинных детей. Леди Макбет, испуганная умопомрачением своего мужа, не в силах удержать слёзы горя. Боль не унять, а терзания не прогнать. Словно пиявки прилипли они к телу и шее, желая перекрыть дыхательные пути. Не избавиться так же от чувства обречённости и одиночества. Оно словно разрастается и иссушает, так что всё кругом становится чуждым. Муки скрываются лишь на время. Затем они карабкаются вверх, являясь в кошмарных обличьях. В замок доносятся отчаянные стоны жаждущего возмездия. Кровь порождает кровь.
Бирнамский лес спешит на Дунсинан. Слава или сокрушение, вечная память или погибель. Курзель вуалирует своё полотно разнообразными красками. Тёмным — чтобы отобразить чувство безысходности и скорби, красным — чтобы показать свирепость и гнев. Звероподобная страсть, непреклонная по силе — кипит, бушует и жаждет заглянуть в пасть врага. Рассудок подаётся порыву злости. Изнывающую боль может подавить лишь пролитая кровь. Измена-восхождение на престол-решающая схватка — постановщик уделяет равное внимание к ключевым действиям шекспировской пьесы, дабы отчётливо показать преображение персонажей, их мотивов, целей и натуры. Внутренний хаос переливается во внешний мир, в котором грёзы рассыпаются в прах, сталкиваясь с действительностью и правосудием. Острые мечи со свистом рассекают воздух, стремясь вонзиться в плоть своих хозяев. От дикого рёва, накрывшего эхом поле боя, в мгновенье затихло окружение, умолкло всё кругом. Ни радости, ни скорби. Лишь бесконечные просторы холодных полей. Лишь дуновение слабого ветра.
Фильм завораживает и поражает, оторвать взгляд от экрана невозможно с первых секунд. Я, кажется, как застыл в одной позе в самом начале просмотра, так и не шелохнулся во время всего просмотра. Удивительно, как не забыл дышать.
Картина действительно очень качественная. Поражает и игра актеров, и потрясающая музыка, создающая нужную атмосферу и пейзажи.
Создатели подошли к исполнению очень серьезно, что отлично видно особенно в том, как проработаны даже самые мельчайшие детали.
В наши дни, к сожалению, многие фильмы лишены смысла и логики, но при этом собирают кассу благодаря огромному количеству спецэффектов и экшена. Много пафоса + фансервис + незамысловатый = вполне успешный фильм, собравший в короткий срок кассу. И если изначально вы ориентируетесь именно на кино попроще, чтобы просто убить время, то этот фильм, вам явно не подойдет.
Это кино для вдумчивого зрителя знакомого с сюжетом, для тех, кто способен вдумываться, анализировать и оценивать идею, а не красивые картинки на экране (хотя красивых картинок там тоже хватает - чего только стоят суровые и величественные пейзажи Шотландии!). Фильм очень размеренный, события развиваются постепенно, но при этом не создается ощущения затянутости. В игре актеров нет наигранности, проникаешься настолько, что все их печали и горести словно переживаешь вместе с ними.
К сожалению фильм пока что доступен лишь в дубляже (который, стоит отметить, очень даже хорош), но я уже с нетерпением жду озвучки, чтобы оценить потрясаюшие шекспировские монологи в исполнении Марион Котийяр и Майкла Фассбендера.
Последний, кстати, заслуживает отдельной похвалы. Фассбендер, безусловно, очень талантливый актер, который смог достойно проявить себя в картинах самых разных жанров и на этот раз он вновь исполнил роль на высоте. Здесь так и хочется процитировать один из отзывов, согласившись, что 'Фассбендер был рожден для этой роли'.
Отныне могу с уверенностью сказать, что это теперь моя самая любимая экранизация Макбета, которая запомнилась не только потрясающим историческим реализмом и атмосферой, но и блестящей игрой одного из любимых актеров, который более чем справился со своей задачей. Это определенно одна из лучших экранизаций Шекспира, с которой непременно стоит ознакомиться.