К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Киношники утверждают, что самое гениальное кино — то, которое ещё не снято. И в этом смысле, так и несостоявшаяся экранизация романа Джерома Сэлинджера «Над пропастью во ржи» до сих пор остаётся самой гениальной кинокартиной. Писатель ненавидел синематограф за фальшь «домысливания», что, по сути, ломает изначальную авторскую концепцию и за кадром остаётся всё подсознательное, написанное «между строк». А книга Сэлинджера переполнена этими эпистолярными хитростями, где реальность и сюрреализм — одно целое.

И ещё: «Над пропастью во ржи» — произведение коварное.

Всем известно, что Марк Чепмен, после хладнокровного убийства Джона Леннона, в ожидании полиции, уселся на парапет и стал читать эту книгу. В последствии Чепмен не раз заявлял, что «приказ» убить своего кумира, он нашел «между строк» романа. И это откровение убийцы могло бы показаться абсурдом, бредом сумасшествия, но все поверили — и полицейские, и журналисты, и обыватели — поскольку культовая книга Сэлинджера считалась мистической задолго до этого события.

Кстати сказать, в 2007 году актер Джаред Лето в роли Марка Чепмена со скрупулезной точностью воспроизвел эти страшные события в фильме «Глава 27» (Chapter 27). По большому счету, эта кинокартина детально рассказывает об отношении молодых американцев к роману Джерома Сэлинджера.

Многие маститые голливудские продюсеры и режиссеры уговаривали писателя на экранизацию. Но Сэлинджер не купился ни на огромный гонорар, ни на эксклюзивные права участвовать в кастинге, а затем первым отсматривать киноматериал, вносить изменения или и вовсе отвергать какую-либо сцену. Писатель остался непреклонным, считая киношников пройдохами, а кино — псевдоискусством.

Ну, что же? Джером Сэлинджер — Гений, а с гениями спорить бессмысленно. А нам, любителям кино, остается только сожалеть о фильме, который мы никогда не увидим.

17 февраля 2016 | 09:50
  • тип рецензии:

Ему отлично удалось передать в этом фильме всю глубину мысли автора исходного произведения, тонкости диалогов, эстетическую утонченность персонажей.

Давно читал книгу и смог осилить примерно две трети произведения. Проникся тем, сколько времени потратил на прочтение, да и зачем. После этого хотелось увидеть постановку. И именно это видео считаю совершенно достойным. Так же понравились ненапрягающие диалоги и подходящий к несколько депресивному настроению оригинальный саундтрек. А вот качество перевода, думаю, могло бы быть и лучше!

04 января 2011 | 01:15
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: