К описанию сериала »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Пишу рецензию в некотором смятении, и постараюсь быть последовательным.

Во-первых, стоит отметить талант постановщика, который сумел органично (и лаконично) сделать завязку повествования. Жанр сериала накладывает свои ограничения и надо отдать постановщику должное - мы сразу погрузились в сюжет, нет ни единого лишнего кадра, но и не упущено ничего важного.

Во-вторых, декорации и костюмы. Поневоле воспоминаешь рисунки из книг XIX века (у меня была возможность их полистать). Атмосфера (через картинку) воссоздана великолепно и по большей части без огрехов.

В-третьих, игра второстепенных актеров - да, именно второстепенных! Она великолепна. Василий Курагин не так гротескно-фантазийно зловещ, как в другом сериале - но при этом весьма убедителен.

Элен Курагина - та самая 'голая' Элен, что у Толтого, точное попадание в образ.

Бренда Блетин в роли Марии Дмитриевны Ахросимовой стала для меня настоящим открытием. Взгляд, мимика, достоинство, воля - все воплощено в органичном и целостном образе покровителя Пьера.

А вот теперь о главных ролях.

Ну... Пьер мне показался каким-то, простите, хлыстом и пустышкой. То ли актер не вник в свой образ, то ли режиссер настоял именно на таком его прочтении.

Князь Болконский настолько... 'американистичен' по своему типажу, что я бы не удивился, увидев его в салуне или на Pennsylvania Railroad.

Граф Ростов великолепен. Но сам по себе. Ибо в романе он показан как довольно мягкотелый, домашний человек, склонный уходить от проблем. А что мы видим в сериале? Горы свернет!

Как вы уже заметили, я не упоминаю ни Наташу, ни Андрея Болконского. А я... просто им не верю. Где полудетская наивность Наташи? Где волевые черты лица Болконского? Какие-то герои из параллельной ленты - не более того.

Мария Болконская удручила. Настолько тяжелое, тупое, безэмоциоанльное лицо, что невозможно поверить в ее внутреннюю красоту.

И, кстати, именно через ее игру стал чувствоваться темп сериала: 'Быстрей, быстрей, быстрей! Нам надо многое еще сказать! Обозначаем смысл штрихами и мчимся дальше!'

Естественно, что отсюда возникает ощущение фабульности повествования и его поверхностности.

Стоит ли смотреть данный сериал? Думаю, да. Для того, чтобы увидеть иное прочтение, иной подход к изложению материала. Но не корите себя, если вдруг вам захочется нажать паузу, а потом забыть вернуться к просмотру. По всей видимости это означает, что вы читали роман 'Война и мир' и потому чувствуете, что лишь теряете время при просмотре. Зачем вам визуальный пересказ того, что вы и так знаете? Тем более, если этот пересказ ведется бегло, целые абзацы выброшены, а язык пересказа (и его тон) вам порой просто непонятны.

16 декабря 2020 | 20:23
  • тип рецензии:

Начну с небольшого сравнения с советской версией.

Советская скучна, затянута, и кажется пьесой, поставленной по диалогам из книги, нежели живым действом. Там живее и красивее Наташа, но на мой взгляд, она переигрывает, и толстее Пьер, но я совершенно не считаю это важным. Возможно, там лучше передана русская душа, но за мутью из скучных сцен нет сил ее разглядывать.

Главный недостаток этого фильма (2007 года) - совершенно неподходящая на эту роль 'Наташа Ростова'. Она получилась некрасивой наивной девушкой-'одуванчиком' (цвет волос это только подчеркивает).

Теперь о плюсах.

Фильм динамичный, очень яркие герои (Наташа хоть и видна, но 'не то и не о том'). Шикарный Болконский, статный, в нем чувствуется внутренняя мощь и внешняя холодная маска, которая дает трещины настоящим чувствам.

Мне очень понравился Пьер. Он был одновременно хрупкий, живой, ранимый, сопереживающий, сильный и множество других качеств. Потерянный в начале фильма ('Кто я? Дитя вне брака'), он стал внутренне сильным человеком, как закалялась сталь.

Остальные герои тоже были довольно реалистичны и в целом экранизация удалась.

7 из 10

01 августа 2014 | 16:43
  • тип рецензии:

Эта мощная европейская экранизация русской классики выделяется идеально подобранным актёрским составом. Ключевая удача - Клеманс Поэзи (неземной красоты девушка из 'Залечь на дно в Брюгге') в роли Наташи Ростовой. Она так трогательно сыграла наивную и возвышенную девушку, что к картине сразу проникаешься симпатией. Остальные - Пьер, Андрей, Анатоль, Долохов и пр. - также выбраны с таким точным соответствием своим образам, что трудно представить их как-то иначе.

Режиссер Роберт Дорнхельм набил руку на исторических постановках (в основном телевизионного формата) - от 'Спартака' (2004) до 'Кронпринца Рудольфа' (2006). 'Война и мир' - привычный для него мини-сериал, по одной полуторачасовой серии на каждый том романа Л. Н. Толстого.

Постановка сильная и яркая: едва начав смотреть, тут же погружаешься в реальность жизни русского высшего света в эпоху наполеоновских войн. Причем места действия, природа, старинные особняки и многочисленные наряды героев и героинь подобраны совершенно 'аутентичные': сложно поверить, что картина европейская, наблюдая в кадре такой близкий и родной русский антураж. Этим телефильм Дорнхельма забавно перекликается с недавней 'Анной Карениной'. Я читал мнение, что Джо Райт и Том Стоппард решили ввести в свою картину театр, потому что понимали, что не смогут достоверно показать царскую Россию 1874 года. Оказывается, это было вполне возможно еще в 2007-м - даже в телевизионном формате.

Изображение 'мира' в мини-сериале удалось Дорнхельму блестяще - лучшей экранизации русской классики лично я не видел. А вот 'война' вышла послабее: и дело даже не в малом числе военных сцен (их всего 3 или 4), а в их общей невнятности - несмотря на отличные костюмы, хорошую массовку и даже отдельные эффектные трюки-взрывы.

Отдельно надо отметить замечательный русский дубляж (режиссер Ярослава Турылёва) - голоса и интонации героев в этой озвучке добавляют фильму красок.

09 февраля 2013 | 23:12
  • тип рецензии:

Перед нами 4-серийное кино по роману великого русского классика, снятое румыном, где центральные роли сыграли итальянец, немец и француженка. Безусловно, ориентированное на западного зрителя.

С самых первых минут просмотра возникает странное ощущение чужого присутствия. Особенно, если зритель знаком с первоисточником. Кажется, что рассказчик, повествуя историю, мог бы сделать это чуть более вдохновенно. Упрощённый стиль повествования, определённо, вредит. Многие эпизоды романа Толстого попросту отсутствуют, как и некоторые персонажи. Взамен удалённых сцен создатели вставляют что-то своё, очень авторское и очень 'не толстовское'.

Наблюдая за персонажами, веришь им с трудом, хотя на экране есть и актёр, не обделённый талантом, и видно, что он старается играть, но есть нечто, подсказывающее, что что-то здесь не так.

Это нечто называется кастинг актёров, который создатели фильма проделали скорее на трояк, чем на четвёрку – многие, в первую очередь ключевые персонажи не слишком соответствуют книжным образам. Так начитанный зритель сразу же обратит внимание на цвет волос Наташи Ростовой, роль которой исполнила Клеманс Поэзи или, скажем, заметит излишнюю стройность Пьера, исполненного Александром Байером.

'Мир' в целом поставлен недурно, немного упрощённо в плане подбора декораций, но с хорошей операторской работой и с неплохой работой актёров.

Что касается 'Войны' и батальных сцен, то они поставлены просто нелепо. Хаотично перемещающиеся статисты, взрывы пиротехники и ползающий на четвереньках Пьер – это почти полный перечень того, что можно увидеть в батальных сценах. Вдвойне жаль, так как заметна работа художников по костюмам.

Если говорить о том и другом в целом, то места слишком мало, чтобы развернуться, времени попросту не хватает ни как следует изучить героев, ни как следует проникнуться атмосферой эпохи.

Отчётливо создаётся впечатление, что 26 миллионов евро, потраченных на создание фильма, не хватило.

Исторические фигуры в фильме (особенно это касается генералов русской и французской армий) не похожи на оригиналы даже отдалённо. Наибольший конфуз вызвал Игорь Костолевский, сыгравший императора Александра, которого он, на момент действия фильма, старше в два раза. Хотя, это снова про подбор актёров…

В исторических событиях много вранья, особенно это касается описания вторжения Наполеона в Россию. Генерал-аншеф Голенищев-Кутузов был назначен главнокомандующим и прибыл в армию только 29 августа, когда французы уже взяли Вязьму, а не при сражении под Смоленском. Кроме того, здесь Кутузова упорно показывают одноглазым, да ещё и с повязкой, хотя на деле Кутузов видел правым глазом, хоть его и исказило после ранения. Когда французы вступали в Москву (14 сентября 1812 года по новому стилю), никакого снега ещё не было, а Наполеон даже не планировал захват Петербурга.

Эти и ещё множество нестыковок, безусловно, впечатление портят. Некоторые из них оправданы, некоторые нет, а когда они собраны вместе, то перед зрителем вроде бы оказывается экранизация романа Льва Николаевича Толстого, а вроде бы и нет – столько в ней лишнего и чужого.

Нельзя сказать, что 'Война и мир' Дорнхельма бездарная экранизация. Жаль, конечно, что для европейцев роман Льва Толстого видится именно так. Читавшие книгу знают, он намного, намного глубже. Определённо, после просмотра всех 4 серий остаётся не слишком приятное послевкусие, что с таким первоисточником, как роман Толстого можно сделать куда более качественное, захватывающее и душевное кино.

Итог: 6 из 10

P.S. Нет, определённо, экранизацию 'Войны и мира' лучше чем Сергей Бондарчук ещё никто не сделал.

05 февраля 2013 | 02:14
  • тип рецензии:

Ну что тут скажешь? В очередной раз мы удостоверились в том, что иностранцы просто не могут экранизировать русскую классику. Просто разный менталитет, разное время... Кто даже из нас, из русских, может со стопроцентной точностью сказать, что понял глубину романа 'Война и Мир'? Так что я не буду в пух и прах разносить эту экранизацию, если приглядеться, она даже в чём-то хороша.

Все актёры играли на уровне. Тут скорее стоит говорить не об их игре, а самом понимании персонажей. Сложно постичь их за всего одно прочтение романа и сценария да и то на своём родном языке, а не на русском. Внешность, как мне кажется, тоже не несёт особой смысловой нагрузки. Кто как хочет, так себе и воображает. Европеизированные герои воспринимаются легко и доступно для среднестатистического зрителя.

Добросовестные читатели заметили, что сценарий временами уходил в сторону от романа, но это нисколько не портит картины, а наоборот делает её подвижнее и живее. По крайней мере в сравнении с картиной Бондарчука, там всё излишне затянуто.

Словом, как мы - полные бездари в иностранной классике, так и они в нашей. Однако не стоит обижаться на то, что 'наше всё осквернили'. Пусть люди познают необъятную русскую душу, как могут.)

P.S.: Отдельно для тех, кто посчитал этот фильм ужасным убожеством кинематографии: а вы видели 'Онегин'? Вот это действительно кошмар...

29 апреля 2012 | 02:16
  • тип рецензии:

Из-за некоторой невезухи мне пришлось прочитать почти весь роман Л. Н. Толстого «Война и мир» (я честно пропускала большинство батальных сцен и описаний природы). Потом решилась просмотреть сериал…

Общее впечатление.

Не спорю, было зрелищно. Много переделок, упущены некоторые важные, на мой взгляд, герои и моменты, но было зрелищно. Вполне хватит для знания фабулы. Да ведь здесь было сказано «экранизация», так что на такие мелочи обращать внимание не стоит. А вот передача характеров персонажей должно зависеть от первоисточника.

Поэтому предлагаю «пройтись» по главным и заметным героям.

Наташа Ростова

Единственный минус: в свои 26 Клеменс пришлось играть тринадцатилетнюю девчонку. Но ей прекрасно удалось показать легкость (порой, легкомысленность) Наташи, ее доброту и светлость, живость и умение чувствовать (в советском варианте юная Ростова вышла неестественной и наигранно-сладкой). За это огромный плюс.

Андрей Болконский

Он холодный и жесткий, особенно с теми людьми, которым очень дорог. Но Андрей просто несчастен: умный и видный, он выше того манерного и вечно притворяющегося общества, которое называют «сливками». Он устал от жизни, которая скучна и утратила яркие краски. Вначале мне показалось, что Алессио Бони немного перестарался с негативными качествами, но продолжив просмотр, втянулась и удовлетворилась.

Пьер Безухов

О, это мой любимый персонаж, и я с нетерпеньем ждала его появления. Признаюсь, я сначала увидела эту роль в исполнении Сергея Бондарчука. Поэтому, некоторая картинка уже сформировалась.

Не хочу сказать ничего плохого об Александре Байере, ведь я не видела других его работ, но он сыграл кого угодно, только не настоящего Пьера! Безухов добрый, мягкий и податливый, идеалист без опыта, который пытается изменить мир, хотя это у него плохо получается, ибо нет у Пьера силы воли Андрея. Он живет чувствами, не разумом. И что я увидела? Деревянная, толком не эмоциональная доска, точнее, эмоциональна лишь во время бросания столешницы в жену! Я уже не говорю о внешности (ну где вы видели такого худого Безухова?)

Князь Болконский.

Николай Андреевич – очень строгий отец, скупой на любые чувства. От него веет холодом, намного больше, чем от сына. Он – нарцисс, правда, нарцисс заслуженный. Но ему не свойственна сволочность и неприкрытый сарказм, которым был наделен князь, воссозданный Малкольмом МакДауэллом. Образ вышел чересчур эмоциональным.

Мария Болконская

Не хочу показаться грубой, но Валентина Черви прекрасно подходи на роль не очень привлекательно Марьи с завораживающими глазами. Да и сыграла она богобоязливую, верную дочь очень неплохо. Марья несчастна, но готова принести свою жизнь в жертву тому, кто ее такой сделал. Логично, что удача улыбнулась ей участливым взглядом (мда, интересный оборот) Николая.

Николай Ростов

Буду откровенной, судить игру Дмитрия Исаева объективно было практически невозможно. Уж очень он мне симпатичен. Дмитрию вообще хорошо даются роли живчиков. И эта не исключение. Николай любим всеми за свою простоту и открытость, он – Наташа в брюках, что ли. Но военное время и обязательства, которые ложатся на плечи юного Ростова, заставляют его повзрослеть и стать мужчиной. Этот рост прекрасно показал Исаев.

Элен Курагина

Не главный, но очень заметный персонаж. Лично для себя я отметила, что роли второстепенные даются сложнее, но второй план сериала «Война и мир» подобран великолепно! Я была в восторге от Виоланте Плачидо! Хотелось воскликнуть: «Вот она, Курагина моей мечты!» Притворщица, которая знает себе цену – вот рецепт ошеломляющего успеха Элен в высшем обществе! Ограниченность ума и циничная развратность видна лишь мужу Пьеру и прекрасно скрывается за красотой и находчивостью. Сложная роль, так как кроме испорченности нужно было показать и некоторые положительные качества героини, с чем итальянка, несомненно, справилась!

Я попыталась быть беспристрастным судьей, не раскрыть сюжет и, по возможности, помочь кому-то понять некоторых героев.

А Вы думайте сами, решайте сами – смотреть или не смотреть!

10 января 2012 | 19:48
  • тип рецензии:

О этом фильме, точнее сериале, столько споров и мнений, что не знаешь кого слушать, к кому бы примкнуть. Фильм много пиарили, о нем было много разговоров, я посмотрела одну серию, понравилось, и я забыла про этот сериал до того времени, пока не наступил тот момент, когда пришел и мой черед прочитать величайший роман всех времен, 'Войну и Мир'.

Я влюбилась в эту книгу, а вы понимаете, что когда человек смотрит экранизации любимых произведений, он очень чутко воспринимает любое изменение, которое для него значительно, любое отклонение от сюжета, плохой подбор актеров...

Что ж, как бы я не старалась полюбить этот сериал, я просто не могла, и многие поймут почему. Сюжет перевран настолько, что просто хочется вопить. Я не знаю, такое ощущение, что режиссер или сценаристы просто не читали книгу, и а всего лишь навсего прочитали описание, например, в 'Википедии'. Все так изменено, что смысл меняется, или теряется вообще. Постоянно гудит вопрос в голове: 'Ну зачем, зачем они это сняли, для кого, для людей, у которых уже все мозги пропитаны мыльными операми?!'.

Но есть здесь плюсы: актерский состав. Я не знаю как звучало это в оригинале, на английском, когда все акценты звучали тут, и итальянский, немецкий, русский, французский... Мы смотрим в переводе, и нас особо это не трогает. И да, Клеманс Поззи абсолютно противоположна образу Наташи Ростовой: по книге она черноволосая, темноглазая, небольшого роста, а Поззи светловолосая, голубоглазая и высокая, но согласитесь, в ней больше Наташи Ростовой, чем в Людмиле Савельевой, например. Она как-то внутренне, не внешне, походит на неё. Князь Андрей в исполнении Алессио Бони, прекрасно, вот он, Болконский, каким мы его представляли, хотя и Тихонов нисколько не хуже. И Пьер похож на книжного Пьера, и Элен, Николай, Марья, все, и поэтому большая заслуга лежит на плечах тех, кто подбирал актеров, но, к сожалению, это единственный положительный момент в сериале.

Конечно, многие изначально, не посмотрев, не любят этот фильм, просто потому что он не нашего отечественного производства, и говорят это в основном те, кто придерживает мнения 'русскую душу может сыграть только русский', но это идиотизм, потому что хороший актер может сыграть 'душу' любой нации. Другое дело насколько хороши были актеры в данном фильме, а сыграли они отлично. Но все равно, создатели превратили книгу в мыльную оперу, на что отвратительно смотреть, и как я уже писала, я бы очень хотела полюбить этот фильм, в основном из-за актеров, но то, что они сотворили с сюжетом и со всем остальным не может не задеть под корень, особенно если 'Война и мир' запала в душу. И этот многосерийный фильм ещё раз доказал, что идеальной экранизации романа не существует.

04 сентября 2011 | 01:15
  • тип рецензии:

Сперва хочется сказать, что ни один фильм не обходится без ляпов, но если русскую классику пытаются экранизировать иностранцы, то почему-то обязательно найдутся люди, ищущие любую соломинку в произведении. Интересно, за что так?

Лично мне фильм очень понравился. Вся атмосфера тех лет, общество, манеры, и прочее худо-бедно, но переданы. Конечно, в монастырь с непокрытой головой заявляться - это дикость даже в наше время, но повторю первую фразу: ляпы есть везде.

Что касается актеров:

Наташа, конечно, не Поэзи. Блондинкой она не была, однозначно. Однако, сыграла она хорошо. Легкость, доброта, простодушие, наивность - все это передано, и это главное. Скажу даже больше, по книге я не сильно люблю Наташу, но в этом фильме она хороша, многое из ее поступков стало понятно именно после фильма. Говоря, что Поэзи слишком вешалась на Пьера в фильме, но, перечитайте Толстого, Наташа частенько вела себя неподобающе и смущала окружающих. В конце концов она юная девушка, плюс с таким характером.

Единственное, что плохо, нет, не плохо даже, а печально лично для меня: по книге я еще как-то могу понять Наташу, соблазнившуюся Анатолем. Но не по фильму. Променять Андрея на этого кутилу - у меня не укладывается в голове.

Алессио в роли Болконского - прямое попадание. Именно такого Андрея я и видела. Мне даже добавить нечего. В этом итальянце есть что-то благородное, аристократичное...

Марья по книге должна быть дурнушкой, но в фильме совсем наоборот. Она вполне прекрасная молодая девушка. Я думаю, что она некрасива для тех времен, но не для наших. Опять-таки, по книге я ее мало люблю, но актриса меня поразила - так точно передать образ умной, скромной девушки - надо постараться.

Элен тоже передана хорошо. Красива, но жестока. Холодная расчетливость и прекрасное притворство.

Пьер по комплекции явно не подходит, он должен быть более широким что ли... Однако, и доброта души, и редкие приступы ярости (привет, генам) - все хорошо показано. Впечатлила сцена его с Анатолем.

Николай, как по мне, моложе должен быть, актер все же староват.

Соня... Вот здесь не знаю. Я может быть немного иначе ее вижу, хотя актриса и постаралась, надо отдать должное, но все же что-то не то в ней.

В любом случае фильм получился хорошим, достойным своего времени. Будь он полностью русского производства, вероятно никто бы так на него не набросился, но так как проект международный, естественно надо покритиковать и посетовать, что никому не понять нашу русскую душу и людей того времени. А в то время Толстой правильно писал, что в то время истино полезными людьми были не те, кто намеренно пытался как-то повлиять на умы людей и агитировал на борьбу с Наполеоном, они скорее мешали, а те кто думал о проблемах насущных и бытовых. Они-то способствовали победе. И те солдаты, что не думая о предстоящем сражении, где, быть может, они умрут, интересовались причудливой шляпой Пьера и обсуждали какие-то мелочи.

Так что желаю наслаждаться новой экранизацией и не злорадствовать над ляпами фильма. Наши режиссеры не сделали новой экранизации романа и знать, что они испортят мы не можем.

19 августа 2011 | 15:30
  • тип рецензии:

Невероятно сложно экранизировать книги. Тем более классику. Ну а об экранизации русской классики и говорить нечего - очень редко кому это удается. А сложность заключается в том, что русский роман - это не просто история любви, это зеркало целой эпохи в жизни общества, обличающее многие социальные, духовные и политические проблемы.

Думаю нет смысла писать здесь сочинение на тему, почему я восхищаюсь романом-эпопеей Льва Николаевича. Если его понимаешь, им не возможно не восхищаться. Но мы же собрались здесь говорить не о книге, а о фильме. И поэтому, на мой взгляд, ни к чему производить некий сравнительный анализ фильма и книги.

Сразу отмечу, что первые три серии фильма достойны уважения и, не скрою, оказались выше всех моих ожиданий. Последняя же повергла в невероятный шок. В прочем, как всегда: начали за здравие, кончили за упокой. Ну вот вам и первая исконно русская черта в экранизации.

Ну довольно шуток, скажу о том, что понравилось. А действительно понравилось то, что создатели картины не ставили перед собой задачи переложить всю книгу в уста героев на экране и вместить как можно больше авторских текстов. В целом получилось очень недурно, достаточно близко к тексту *всё же в титрах оговорено, что фильм лишь по мотивам романа* да и в принципе обо всем самом важном сказали. Сценарий правда получился недурен. Очень грамотно были опущены несколько сюжетных линий (к примеру, с Борисом и Наташей, а так же дружба между Мари и Жюли Карагиной), более раскрыты сцены мирного времени (чего и следовало ожидать) и достаточно зрелищное показаны сцены сражений, однако не на столько, чтобы воззвать к патриотизму в сердцах русских зрителей (видимо не только на нашу аудиторию нацелен сей международный проект).

Также порадовала игра актеров, действительно порадовала. Никак не могла я ожидать, что француженка в роли Наташи будет столь мила и правдоподобна. Честное слово, именно такой образ Наташи возникал в моей голове во время прочтения книги. Ну а дубляж Ольги Будиной достоин высочайшего уважения! Также понравился Пьер, однако голос Петра Иващенко порой вступал в некий резонанс с картинкой на экране. Даниил Страхов же крайне художественно передал все оттенки чувств в монологах Андрея Болконского, за что ему глубочайшее признание.

Понравились и граф и графиня Ростовы, и старый князь Болконский, и даже Кутузов. Что же касается Дмитрия Иссаева в роли Николая, и итальянки, исполнившей княжну Марью, то на этот счет не могу высказаться однозначно. Иногда казалось, что недурны, иногда - что не совсем такими должны быть эти герои. Сонечка получилась довольно мила, но совсем ни о чем. Впрочем, так наверное и задумано - не особо яркий это персонаж.

Первые три серии правда сделаны хорошо, хорошо сняты и хорошо смонтированы. Их действительно интересно и увлекательно смотреть, и даже, возможно, хочется пересматривать. Тут даже не режет глаз Спас на Крови 'в роли' собора Василия блаженного и некоторые несоответствия действия и места.

Но последняя серия - будто бы дешевый водевиль. То ли бюджет к тому времени поистощился, то ли актеры подустали, то ли всё вместе и сразу - только получилось преотвратно. Слезы Наташи вышли выжатыми и искусственными во всех эпизодах, многочисленные недочеты стали резать глаз, а съемки перестали радовать красочностью и размахом.

То, что герои входят на службу в Спас на крови, вроде как имитирующий собор на Красной площади, еще можно пережить, но когда они выходят казалось бы из него же, но на самом дела вообще из абсолютно дугой по архитектуре церкви, ничем не похожей на два упомянутых выше храма - это уже правда странно. Еще более странно, когда Мари приглашается всех жить с ней в Лысых горах, а все (включая саму Болконскую) размещаются в московское поместье, которое не то, что не пострадало от пожара, так более того, во дворе которого стоят свежевыстриженные кипарисы!

Но самое ужасное - это эпилог. Создается ощущение, что параллельно они снимали какую-то американскую экранизацию одного из романов Джейн Остин (простите великодушно, ничего против творчество великой Джейн я не имею), и просто перепутали пленки. Так что не удивляйтесь, если в очередном 'Разуме и чувствах' или 'Гордости и предубеждении' вы встретите располневшую Наташу, исконно русскую обстановку (какой французский в последней сцене после войны-то 1812ого!!!) и семейный разговор Пьера и Николая, через всю безмятежность которого уже проглядывают страшные события декабря 1825 года, в котором без сомнения оба героя окажутся по разные стороны баррикад...

06 апреля 2011 | 14:57
  • тип рецензии:

Каждый из нас всегда хочет только идеала, в фильме тем более. Война и мир- одно из самых впечатляющих и завораживающих романов, которые только создавали величайшие писатели и драматургии. Экранизация великого романа, это всегда событие, и для кого какое. Почему-то мы все упиваемся красотой одного фильма и, наоборот, ненавидим другой. а всё почему? Никто и никогда не задумывался о том, что это роман великого русского писателя, именно русского(я подчеркиваю это), но почему-то первым его творение в кмно воплотили уроженцы США и Италии, а ни как не мы. Экранизация русской версии была только почти через 10 лет. О чем это говорит? Это говорит о том, что мы не ценим то, что есть у нас. Ведь казалось бы любой мог стать режиссером, снимай не хочу. Столько писателей в стране было, столько поэтов, произведений, настоящих, красочных, а мы вместо этого смотрим различные фильмы по телевизору и в кинотеатрах, которые снижают уровень кинематографа. Как только люди умудряются на это тратить деньги, нервы, силы.

Ну, впрочем, если говорить об экранизации этого фильма, то, пожалуй, на мой взгляд, это более приближенный вариант для понминая нашей молодежью. После всяческих сериалов на ТВ, снижающих интеллект, эта версия вполне сойдет для понимания. Даже человеку, желающему понять всё величие романа тяжело читать его, смотреть версию С. Бондарчука, что уж там говорить о тех, кому до этого и дела нет. Впрочем, это совсем не мои заботы.

Фильм создан прекрасно. Прекрасный актерский состав, сценарий, саундтрек, но это не ВОЙНА И МИР, это только что-то подобное. Да, есть герои с теми же именами, события, но фильм совсем другой, совсем другая позиция сценаристов и актеров, в том числе. Соглашусь с одним пользователем, писавшим комментарий ранее, что прежде чем говорить о похожести фильма на оригинал, нужно прочитать сноску в начале, что фильм создан по мотивам романа Л. Н. Толстого, а не по его оригиналу. Взять ту же Гуссарскую балладу, которая была снята по мотивам пьесы Шекспира 'Двенадцатая ночь', здесь что-то подобное. То есть взята основа, а сюжетные линии проворачиваются уже по-другому.

Если же сравнивать с оригиналом, то очень много неточностей. Например, подобранные актеры. Наташа, Пьер и Андрей должны бы были быть русскими актерами, т. к. нерусским не понять нашей души. Хотя, на счет Алесссио БОни могу не согласиться, он сделал всё, чтобы максимально приблизиться к своему герою и прекрасно сыграл. На мой взгляд, здесь с актером угадали. НО вот Наташа, ошарашила меня не только своим видом, но и игрой. И близко не стоит она с героиней романа. Пьер, о наш душа Пьер. В фильме он получился ну слишком 'придурковатым'. В романе он был гораздо умнее и симпатичнее. Мне не понравилась в этом еще и то, что во время битвы вместо того, чтобы сражаться, он позорно бежал, сверкая пятками и прочими местами. В книге он сражался наравне со всеми, стойко и гордо, а не позорно сбегая.

Элен. Прекрасная актриса, ничего не имею против, сыграно красиво, не к чему придраться, но это уж точно не Графиня Безухова. Куда-то запропастился брат Элен и Анатоля - Иполит и их мать.

Безумно понравились Дмитрий Исаев и Владимир Ильин.

Не совсем по образу подошла княжна Марья.

Если честно, то фильм интересный и захватывающий. Хорошие спецэффекты, прекрасная музыка, красивые 'ляпы', но всё же фильм, созданный по мотивам, не сможет затмить оригинал!

16 ноября 2010 | 19:40
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: