Прежде чем посмотреть впитал кучу негатива от зрителей разных возрастов и ничего хорошего не ждал. Однако, был приятно удивлен и фантасмагоричной Москвой из параллельного измерения, и нелинейным относительно книги сюжетом. Представляю муки автора сценария и считаю, что у него получилось. Не просто 'проделана большая работа', этот человек знал, что делает. Понятно, что сохранить все сюжетные линии в формате 2-часовой картины не получится. Жалко было, что создатели принесли в жертву основной истории почти все параллельные. Бегемот и Коровьев, создававшие атмосферу чертовщины в романе, здесь ушли на роли статистов. Десятки других штришков, зарисовок, а то и полноценных портретов оказались утраченными, но тут всё понятно - хронометраж. В сериале было бы масштабнее. Здесь же мы имеем законченное повествование о борьбе писателя с системой, в которой система побеждает. Или не побеждает, потому что наверху есть тот, кто пристально следит за творчеством писателя. Что, на мой взгляд, слило большинство усилий съемочной группы в канализацию - это актёрская игра всего одного персонажа. Досадно, право. С остальными - гут, а иногда даже зер гут! Мастер, внешне похожий на Булгакова, Воланд, истинный ариец, и не с энергетикой готовящегося отправиться к праотцам старца, а вполне себе полный сил, маленькие и большие подонки, приспособленцы и пр., и пр. - всё достоверно и хорошо. И только та, вокруг которой и вертелась эта дьявольская пляска, подкачала. Я, говорит Юлия Снегирь, ведьма. 'Не трынди!' - так и хочется сказать в ответ. Ну какая же ты ведьма?! Посмеяться за кадром и показать ножик стукачу - это не значит стать ведьмой. Состояние надо держать, а не показывать. Но наша Маргарита темпераментом не вышла. Слишком холодна. Можно, конечно, сказать, что режиссер так видел Маргариту. Но это надо сильно не любить режиссера. Дело тут в другом, вероятно. Как говорилось в одной миниатюре Камеди Клаба, если все актёры, то кто же тогда не актёр?! В оригинале звучало 'Саша Ревва не актёр', что бесспорно. Ну теперь, вот ещё и Юлия Снегирь.
Патологическая нелюбовь к массовому скоплению людей, в том числе – в кинотеатрах, привела к тому, что «Мастера и Маргариту» Михаила (Майкла?) Локшина я посмотрел одним из последних в стране. Что ж, начнем запоздалое препарирование.
Первое – картинка. Всем, кто ответственен за визуальную составляющую фильма – художникам-постановщикам, реквизиторам, художникам по костюмам, графикам, операторам и т.д. – надлежит выдать по большому и вкусному пирожку, ибо справились они со своей работой блестяще. Преобладающая темно-серо-коричневая цветовая гамма, сочетание деревянных домиков с футуристическими мраморными дворцами в духе фильмов Бэтменианы, проходки по улицам Москвы, где все время что-то ремонтируют (привет Сергею Семеновичу?), выверенный интерьер подвала Мастера, тюремноподобная клиника Стравинского - словом, снято все отменно. Чистый Голливуд в хорошем смысле слова. Наверное, таким мог быть когда-то «Обитаемый остров» Бондарчука, если бы Федор Сергеевич умел не только дорого-богато, но еще и стильно.
Сценарный закрут таков, что остается только недоумевать, как до этого не додумался сам Булгаков. Новый «Мастер и Маргарита» - не построчная экранизация, а именно интерпретация культового романа, но интерпретация очень «булгаковская» по духу. Авторы сценария Локшин и Кантор развивают тему «романа в романе», только экранный Мастер пишет не только про Понтия Пилата и Иешуа, а собственно «Мастера и Маргариту». Очень органично вливаются в повествование несколько сцен, которых вообще нет в литературном первоисточнике - например, литературное судилище над Мастером или вечеринка у Лиходеева, концептуально явно «дублирующая» Бал Сатаны.
Далее должно неизбежно последовать «но», потому что, несмотря на вышесказанное, что-то мешает мне принять свежий «М и М» в ряды лучших и любимых фильмов и наречь шедевром. Что именно? Попробую разобраться прямо сейчас, трансформируя смутные ощущения в буквы.
…Воланд – не плох, но слишком плоск. Такой вышел «типичный Воланд»: немецкий говор, высокий лоб, демонизм в глазах, возраст точно как в романе… И играет-то Август Диль недурно, но – чересчур предсказуемо все. Кидайте в меня палками, но Олег Валерианович Басилашвили в обгавканном примерно всеми (и часто не по делу) сериале Бортко смотрелся куда более дьявольски – в том числе потому, что это было нетрививальное кастинговое решение, за итогами которого любопытно понаблюдать. То есть там был Мессир, а тут - немецкий офицер. Да, а вся его свита, включая невнятного 3D-мэйн-куна – просто мимо. Неудача и при выборе актеров, и собственно в их работах.
Маргарита… Ну, простите. Вообще, Юлия Снигирь - дельная актриса, но тут с ней что-то стряслось, ей-богу. Какая там «ведьма» - так, профурсетка, пусть и симпатичная (хотя, лично на мой вкус, нарочитая болезненная худоба не может быть привлекательна). Сцена – кхм, как бы помягче сказать, «соблазнения» - ею Мастера выглядит максимально пошло, хотя сама идея показать первый секс на груде книг смотрится весьма точной, ведь отношения М и М изначально имеют литературоцентричную основу: перефразируя Шекспира, она его за строки полюбила, а он ее - за пониманье их. Проблема в том, что в кадре никакой любви, ни даже страсти между героями не ощущается.
Про Цыганова ничего особо говорить не буду, ибо всем известно, что почитаю его одним из самых мощных русских актеров современности, и здесь он держит привычно высокий уровень. Но – один в кадре не воин, даже если это настоящий Мастер во всех смыслах.
«Иудейская» линия в фильме провалена полностью и актерски, и режиссерски: снято неряшливо, скороговоркой, да и без внятного завершения. Ощущение такое, что Иешуа с Пилатом казнили в процессе монтажа.
Итого: блестящий визуальный ряд и нетривиальные сценарные находки заставляют подойти к фильму с ожиданиями уровня лучших образцов отечественного (и не только отечественного), но актерские и частично режиссерские неудачи приводят в итоге лишь к великолепному кинокомиксу - отлично сделанному, но все же более марвеловскому, нежели булгаковскому.
Думаю, если бы создатели фильма сохранили прежнее рабочее название «Воланд», то шума было бы меньше, так как это точно – не экранизация, а то, что обычно называют «по мотивам»… Но в наше время хайпа и маркетинга название «Мастер и Маргарита» обеспечивало фильму лучшее «продвижение», хоть и скандальное. Ну, если уж назвались груздем – полезайте в кузов…
С художественной точки зрения фильм в целом интересен, спецэффекты, если сравнивать с предыдущими экранизациями – наиболее продвинутые и удачные, что объяснимо, конечно, и технологическим прогрессом в этой сфере. Но как обычно спецэффекты ради спецэффектов начинают работать против самого фильма.
Первой жертвой здесь стала Москва как отдельный и очень важный герой самого московского романа М.А.Булгакова. Собственно, булгаковскую Москву создатели фильма просто убили, ее там нет. Эксперименты с советской футурологической Москвой кажутся оригинальными, но, честно говоря, местами я не мог отделаться от ощущения определенной даже… убогости, что ли… и даже дешевого шарлатанства. Это когда за надстроенными виртуальными фасадами всех этих монументальных «театров» и «учреждений» в псевдосталинском стиле легко просматривается задние родного МГУ или Ленинской библиотеки, кстати – живая архитектура послевоенного времени. Вершиной всего вот этого становится кадр площади перед Ленинской библиотекой, где сейчас стоит памятник Достоевскому, который создатели фильма просто тупо накрыли мешковиной, да так и, ничтоже сумняшеся, и пустили в кадр… Так и хочется крикнуть вместе с котом Бегемотом: «Протестую! Достоевский – бессмертен!!!».
Сам Бегемот – самое милейшее создание в романе, придающее ему особый кошачий шарм со смесью дьявольщины с мягким плюшем – как и в предыдущих фильмах не удался. Это, конечно, не переодетый в кота толстый мужик в фильме Кары и не безжизненная механическая кукла в сериале Бортко, это просто мейн-кун, местами неплохо оцифрованный, но местами, эпизодически и явно с экономией бюджета, так как весьма говорливый и вечно отпускающий остроумнейшие шутки котяра… в фильме почти всегда молчит.
Главный герой фильма – писатель, не случайно так похож на самого Булгакова, поскольку Локшин и Кантор, опять же, делали сценарий не как экранизацию, а как фантазии о сложной судьбе писателя в сталинской России с определенными и весьма прозрачными реминисценциями с современностью. Вот эта вот, упрятанная в сюжет политическая фига в кармане – вообще отвратительна. Затянутые и глупые в своем плоском антисоветизме (а вообще - критике авторитарной государственной системы за государственные же, как водится, деньги) эпизоды с принудительным «лечением» писателя в сумасшедшем доме – худшая часть фильма.
Насчет самого Воланда. Поскольку, как и писатель-Мастер, в фильме Воланд существует в двух измерениях – человеческом и фантастическом, у меня его образ особого отторжения не вызвал. Но есть нюанс (sic!) Странный немец превращается в Сатану и начинает помогать писателю, Мастеру и Маргарите разделываться с подлыми и лживыми советскими чиновниками… Не хочу опять никаких политических аналогий, но… у Булгакова эта линия тоже есть, но контекст здесь – совершенно иной.
Наконец, о хорошем. Мне очень понравилась Юлия Снегирь в роли Маргариты. Считаю, что это вообще лучшая Маргарита из всех сыгранных ранее ролей. Вот, если бы эту Маргариту вместо Вертинской перенести в фильм Юрия Карты 30-летней давности.
Прям как у Гоголя в «Женитьбе»: «Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколь-нибудь развязанное, какая у Балтазара Балтазаровича, да, пожалуй, прибавить к этому еще дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас же решилась. А теперь — поди подумай!».
Я не почувствовал булгаковской Москвы. А ведь именно Москва в романе предстаёт неким живым организмом, явлением со своей историей и жизнью. Если в экранизации Бортко есть щемящая тревога в том, как Бездомный бегает по московским улочкам в попытке догнать Воланда, и как он идёт по длинному коридору коммуналки, то в этой экранизации ничего этого нет. То, что действительно атмосферно и важно, почему-то убрано за скобки. Нет акцента на беседах Пилата и Иешуа, а ведь их линия занимает немалую долю романа.
Нет Москвы и нет москвичей.
Воланд. Внешне он куда больше похож на книжного (не старый, кареглазый, подтянутый), нежели обрюзгший Басилашвили у Бортко, но эти ужимки всё портят. Нет ощущения величия и властности персонажа. Тем не менее, иногда цепкий взгляд впечатлял. Потому я делаю вывод, что тут не прокол актёра, а прокол режиссёра. Немец же играл ровно то, что от него требовали, то, как видел режиссёр. А видел он какого-то голливудского злодея с ухмылкой демонёнка, а не Воланда из сложного, до сих пор не разгаданного романа Булгакова.
Маргарита с треском провалена Снигирь. С тех пор, как она села на своего конька в 'Кровавой барыне', она так и осталась на нём. Эти полутомные, полубезумные взгляды, попытка казаться особенной, таинственной, взмахи ресниц... Всё это уже было. Вторично. Ни о чём. К сожалению, Снигирь - яркий пример современного кинематографа, где на смену чувствам и глубоким эмоциям пришла глянцевая картинка, которой платят за съёмочный день несколько сотен тысяч. Снигирь может не напрягаться, и не делает этого. А чего стоит её ярко выраженная анорексия и пропаганда полной депиляции всего (!) тела? В тридцатые годы так ходили? Да что вы говорите. В тридцатые ещё люди были не помешаны индустрией порнографии и в моде были нормальные женщины, а не нечто, напоминающее своей гладкостью везде, кукол или несовершеннолетних. Зачем-то же нам постоянно тыкали в голые телеса Снигирь...
Мастер. Мне нечего о нём сказать. Для меня он чуть более интересен, чем вариант у Бортко, но чего-то выдающегося не увидел. Цыганов не удивил.
Коровьев - это ужас.
Азазелло - чуть меньший, но ужас.
Мне понравились декорации, понравился весь этот лубочный антураж. Приличный закос на западный уклад жизни, зарубежная музыка - это уже отстой.
Понимаете, можно сколько угодно извращаться над классикой, только она этого не изменится. Эту кинушку забудут, а роман так и будут читать. Фильм снят в лучших традициях Голливуда с глянцевой 'лупофью', с пропагандой, с попыткой в очередной раз оскорбить советскую власть. Да угомонитесь вы уже. СССР победил во Второй Мировой. Нечеловеческими усилиями, но победил, и только за одно за это вы обязаны его уважать. Если бы этот фильм так яро не унижал людей того времени и устои, я бы не писал эти строки, потому что в СССР были и те, кому жилось плохо, это да. Но при чём тут 'МиМ'? В книге Булгакова ирония тонкая, без ненависти, без стёба.
А тут мы вынуждены смотреть два с половиной часа, как приезжий странный дядька Воланд ржёт над москвичами и со смаком над ними издевается, а М и М радостно хохочут и хлопают в ладоши.
Сцена на Патриарших, которая в книге сразу же хватает на крючок и держит в напряжении, тут вообще слита в унитаз.
Оставьте в покое бедных москвичей тридцатых. У всех свои недостатки. Я же не говорю, что вы (большинство современных актёришек) тупо делаете лавэ и отправляете богатых детишек учиться за границу? А тут, в России, надеваете для съёмок сапоги солдата из 1943-го, и играете в патриотизм.
Вот и вы угомонитесь и больше подобное не снимайте.
За картинку и просто советскую сказку - 4.
П. С. Музыка Корнелюка в экранизации Бортко была шикарной, тут - ни о чём.
«Разоблачение совершенно необходимо. Зрительская масса требует объяснения» (с)
Чувствую, достанется мне за «разоблачение». Ну, да ладно. Тем более, что и меда будет бочка. Фильм, в целом, имеет полное право быть просмотренным, но восторга не вызывает. Думаете, что я его недооценил? Давайте, разберемся.
Актерская игра
Восторг (но не в смысле восторг-восторг, а удовольствие от увиденного) у меня только один — добротная игра Цыганова. Перевоплощение из Мастера в Булгакова и обратно происходит легко и естественно. «Поймите, что язык может скрыть истину, а глаза — никогда! Встревоженная вопросом истина со дна души на мгновение прыгает в глаза, и она замечена, а вы пойманы» — это цитата из МиМ. Не поймал я Мастера на фальши — молодец Цыганов! Кстати, по мне, так он мастер (простите за тавтологию) скупой игры — как раз глазами.
Маргарита… Какие же великолепные данные у Снигирь! Просто красавица! Но…. Не Маргарита ни разу. Ведьма, но не влюбленная, а слегка сонная. А, вообще, у меня в голове «сидит» для этого ЛГ образ тезки — Маргариты Тереховой. Вот, кто ведьма, вот, кто любить «во все тяжкие» может! «Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит» — все оттуда же. Да простит меня Юлия!
Воланд. Насколько Терехова мешала мне воспринять Снигирь, настолько Басилашвили помог принять Воланда-Диля. И дело не в том, что Басилашвили плох или хорош. Я, вообще, очень люблю этого артиста. Дело в том, что менее подходящего актера на роль Воланда я не представляю. В моем представлении — Воланд или бесполый ангел или брутально-утонченный не старый (не старый — ключевое) дядечка. В мужском обличье я тут вижу кого-то типа Николсона, Аль Пачино, Де Ниро, Экхарта. Из наших это могли быть Олег Янковский и Нодар Мгалоблишвили. Вот! Янковский — лучший образ! Ну и Диль, «ничё так» — тоже попал в образ. Но… не восторг.
Много ждал от Колокольникова, и он не плох, но чего-то не хватило. Наверное, того, что где-то в глубине он все же Черный Рыцарь — это его настоящая суть, и это должно хоть полунамеком, хоть иногда проклевываться сквозь навязчивое фиглярство. А не было этого. Шут, да и только.
Азазелло… Хм. Без комментариев. У Бортко, если и была какая-то удача в выборе актеров для главных персонажей, так это Филиппенко! (Все равно ведь сравниваешь невольно). Да, еще — Галкин-Бездомный.
И, наконец, последнее… Какого черта не раздели Геллу!
Сценарно-режиссерская задумка и воплощение
Хороший ли фильм? Возможно, лучший из всех, что были… Но… хороший ли? Упс. Не восторг, как говорил. Хотя, стараясь всегда быть объективным, должен признать, что есть отличные решения. Респект за них Михаилу Локшину и сценаристам.
Например, мы видим фильм, где ГГ пишет роман (линия Воланда), в котором он же, ГГ (линия Пилата и Иешуа), пишет (понемногу) исторический роман! Кроме того, реальность, в которой разворачивается действие фильма тоже не наша! Но об этой, последней, чуть позже. Реальности переплетаются, перескакивают одна в другую, вмешивается еще и закадровый голос (что еще одна сущность), и… сделано это неплохо. На мой взгляд, вполне продуманно, не сильно путает неподготовленного зрителя (если таковой имеется), но держит его в тонусе. А если не всяк зритель поймет, то и не важно — лишится он одного слоя, но фильм все равно воспримет. Это понравилось.
А вот сейчас, я уверен, в меня начнут кидать камни, как во времена Иешуа Га-Ноцри (кстати, буквально — Спаситель из Назарета). Мне нравится, как показана футуристическая Москва побеждающего \ победившего социализма (или коммунизма, как оно там?). Мощно, с размахом и… страшно. Вам нет? Апогей — это воплощенный в реальность Дворец Советов, ради которого, кстати, сносили Храм Христа Спасителя (даже фундамент успели залить, но случилась война). Сильная сцена, когда Маргарита пролетает близко от головы венчающего дворец вождя. Процесс строительства псевдосчастья запущен, он идет, нас не остановить! Нам Воланд по колено, в смысле — море… Для меня это был триггер — отсыл в антиутопию типа «1984», «Бразилии», «Метрополиса». Хотя…
Теперь стилистика… Когда Бекмамбетов «уходил в Голливуд» в «Ночном Дозоре» — это был красивый микст. К тому же это был Голливуд. А вот Локшин, по-моему, ушел прямиком в Нетфликс, причем сразу в Марвел — две ступеньки (невысокие) вниз, если говорить по отношению к МиМ Булгакова. Не подумайте, я с удовольствием смотрю такое, понимая, правда, при этом, что прожигаю время. Но для МиМ хотелось более красивую судьбу. Да не слушайте меня, впрочем. Хоть в каком-то ракурсе этот фильм, наконец, кому-то удался. Да и не МиМ это вовсе, а «по мотивам». Кстати, про последнее. Если говорить и про театральные постановки, то была одна «по мотивам». … у Виктюка. Вот она мне очень понравилась. Стоп-стоп-стоп! Не надо сразу так возмущаться! Любимовский спектакль на Таганке я тоже смотрел, причем, в самом звездном составе. Услышали, да? А вот теперь — можно.
Я понимаю, что уже очень многобукв — пора завязывать, но всего два слова: Анна Друбич. Неплохо. Особенно финальная тема.
«Во всем виновата книга»
Может, так? Может тут вечная проблема экранизации? Попса? А, может, быть, и попса. Рингтонами становятся лучшие произведения лучших композиторов. Не все — должна быть мелодика, что «от народа» как бы. Т. е. некий микст, который «и нашим, и вашим». Может, «нашим» не дает покоя то, что и другим он нравится? Внутренняя неуверенность возникает, что ли? А я вот не знаю «наш» я или «ваш», поэтому четко говорю — книга мне нравится. Более того, в юности я ее прочел раза три, дочитывая до конца и тут же начиная снова. А потом в разные периоды жизни снова читал. Впрочем, лет до тридцати. А сейчас боюсь.
Но не могу не сказать, что почти всем, кому эта книга нравится, она нравится беззаветно до много-раз-перечитывания. И людей таких огромное количество. А это о многом говорит. Есть в ней лекарства от болезней. Как будто Мастер берет все на себя. Или Иешуа? Или Булгаков?
Раз уж про книгу заговорил… В качестве эпиграфа к книге Булгаков взял фразу из «Фауста» Гёте — знаменитый парадокс Мефистофеля:
«Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
Эта фраза несколько раз была произнесена в локшинской экранизации. И это тема отдельного большого разговора. Поняли, куда я клоню? Это уже совсем другая история. А напоследок я чуть переделаю коронную фразу-концовку Игоря Волгина: «Читайте и перечитывайте Мастера!». Всех благ!
'Мастер и Маргарита' для меня почти сакральный текст, моя любимая книга, фееричные диалоги которой я знаю почти наизусть, поэтому мне не удалось проявить снисходительность к этой громкой премьере. Не могу назвать этот фильм неудачей, но и с успехом тоже никаких параллелей провести не получилось.
Для меня 'Мастер и Маргарита' – это библия добра, лишенного пафоса, мученичества и надрыва, эта ода тихому стоицизму, состраданию, честности и верности, лучший образчик доброй и умной иронии, настолько многослойная история, что каждое перечитывание приносит новое восприятие и удивление актуальностью столетнего произведения.
Две главные сюжетные линии на поверхностный взгляд имеют опосредованную связь, но выкинь одну из них из повествования – и все разваливается, ведь судьба мастера от того горька, что он в какой-то степени и есть настоящий ученик Иешуа Га-Ноцри. И здесь моя главная претензия к фильму: зачем надо было приглашать талантливого Класа Банга и строить единственные правдоподобные декорации ради скомканной десятиминутной вставки про Пилата? Такое эпизодическое появление истории прокуратора все равно что её полное отсутствие. А без истории Га-Ноцри полностью пропадает понимание мотивации поведения Мастера.
Но об этом сказали уже многие рецензенты, подчеркну еще несколько промахов данной картины:
1) Противоречивый каст – некоторые (Евгений Цыганов, Алексей Гуськов, Евгений Князев) невероятно попали в образы, так себе и представляешь эти полные экзистенциальной тоски глаза Мастера или полированный конформизм Берлиоза, но при этом на контрасте выступают совершенно бездарно, по-идиотски изображенные Коровьев и Бездомный (Юрий Колокольников и Данил Стеклов), а ведь в романе нет откровенных идиотов, Бездомный скорее превращается в блаженного, а не в дегенерата, а Коровьев – не безумно хохочущий клоун, а тонкий провокатор, настоящий придворный шут (об этом видимо совсем забыли) и Всадник Апокалипсиса вообще-то. В итоге нет какой-то однородности актерской игры, и гротеск обесценивает старания мэтров.
Все хвалят Аугуста Диля, а мне кажется, что ему для роли Воланда не хватило какой-то невербальной величественности или аристократизма, например, как у Класа Банга, которому и говорить ничего не надо, чтоб обдать зрителя ушатом нарциссизма и социопатии.
2) Традиционно (из экранизации в экранизацию) устаревшая на момент релиза чрезмерная компьютерная графика – даже большие голливудские студии не в состоянии заменить съемочную площадку на зеленый экран, не скатываясь в пошлость комиксных блокбастеров, а в булгаковской истории, в которой все построено на полутонах и оттенках, фон играет не менее важную роль и должен быть не менее убедителен и правдив. Нам же нарочито подают эту графику в неперевариваемом количестве и исполнении даже без особой нужды сюжета! Можно было отказаться от Москвы победившего социализма и это бы никак не навредило повествованию, можно было не использовать архитектуру московского метро (хотя есть в ней конечно что-то сатанинское) в качестве референсов для бальной залы Сатаны.
Вдобавок, цветокоррекция настолько навязчивая, что вся картина выглядит как серия кадров вашей ленты соцсети, ныне запрещенной в России, из 2008 года, а ждешь мягкого и естественного рембрандтовского света в сценах с Мастером в подвале, Дейнеку в советском сет-апе и Веласкеса для свиты Сатаны и истории с Пилатом.
3) Авторские диалоги Кантора невероятно проигрывают по сравнению с материалом Булгакова, нужно обладать либо невероятным талантом, чтоб тягаться с величием текста оригинала, либо слабоумием и отвагой, и я склоняюсь ко второй опции, особенно после сцены, где Гела (Гала) выходя из ресторана молча садится в машину к Воланду (что это вообще было?)! В какой-то момент в кадре появляются три мастера одновременно, и нелинейность повествования повергает в недоумение - на кой черт это нужно?
Но несмотря на всю мою критику, хочу похвалить команду проекта за смелость осветить историю самого Булгакова в двухчасовом хронометраже, и отметить невероятное попадание в тренд реальности, в которой мы опять живем – тирания, отмена талантов, цензура и торжество посредственных конформистов. За такое смелое высказывание видимо фильм исчез со всех тематических порталов после выхода, что, на мой взгляд, лучший ему комплимент!
Суммируя впечатления, могу сказать, что это были американские горки от ' очень хорошо и метко', через 'неплохо, но можно было лучше' и 'посредственно, но терпимо' до 'рука-лицо/испанский стыд', но удачных решений в общем счете кажется получилось больше, поэтому
Как это часто бывает с фильмами, распиаренными, в том числе скандальным методом, мнения о МиМ разошлись по краям. Отсмотрев картину, могу сказать, что не согласен я. С обоими. Ничего страшного в фильме нет. Но и ничего гениального тоже.
Для начала, поклонникам и ненавистникам романа Булгакова можно успокоиться - это не очередная экранизация романа. Сама тема романа и его события лишь вкраплены в другую историю. Историю Михаила Булгакова. Но слово «вкраплены» тут как-то не очень удобно. События тут сильно перемешаны. Причем, еще больше все запутывает то, что Цыганов играет и героя книги, и героя фильма. То есть он тут и Мастер, и Писатель Булгаков (хотя ни разу по имени и не названный) одновременно. И герои книги регулярно действуют и в как бы реальной жизни.
Несомненный плюс фильма - офигенно стильная картинка. Футуристические образы Москвы, какой она могла бы быть, воплоти большевики все свои планы в жизнь, завораживают.
На самом деле, это скорее сатира и антисоветская критика нравов, царивших в Массолите и советской бюрократии от культуры вообще. Бездушные функционеры пережевывают и выплевывают на мостовую талантливого писателя, доводя его до психушки. При этом, делая это не по зову души, а чисто из циничных лизоблюдских побуждений, они абсолютно беспринципны. Они никому не желают зла, но и никому не делают блага. Эта часть истории сделана с фантазией. Хотя, в целом, она не слишком интересна.
А вот пласт самого романа МиМ сделан, снят и сыгран никудышно. Впрочем, он тут несет вспомогательную функцию. Поэтому на него особо сил и не потратили. Портреты свиты Воланда совершенно плоски и функциональны. Ни кто это, ни о чем это - ничего не сказано. А играют актеры этих героев неинтересно. Разве что Ауг-Гелла выделяется, но, в основном, за счет необычной фактуры актрисы. Она притягивает взгляд. А Коровьева в фильме так просто нет. Не нужен оказался.
Цыганов, как обычно, хорош, хотя порой он тут изменяет себе и играет лицом, чего требуют от него неискушенные зрители, не понимающие, что он из тез редких нынче актеров, которые, в стиле Вячеслава Тихонова, могут отыграть накал эмоций одними глазами и позой. Но тут он «как все», время от времени хлопочет личиком и делает глазки.
Снигирь совсем никакущая, сушеная вобла, мажорка, исполняющая свою прихоть. Никакого самоотречения книжной Маргариты в ней нет.
А самое главное, что на самом деле завораживает в романе, и чего напрочь нет в фильме - это запредельный градус эмоции. МиМ - это, прежде всего, звенящая тоска по несбывшемуся. Тоска по упущенному, тоска по тому, что ты мог, но не сделал. Воющее в ночи чувство вины, раздирающее душу. И Любовь. Именно так - с Огромной Большой Буквы. И великое ожидание Пилата, и многовековая боль детоубийцы Фриды, и мрак в душе рыцаря, который когда-то неудачно пошутил. Даже Николай Иванович, совсем немного в образе борова повозивший на спине свою голую домработницу - даже он потом тосковал по этим коротким мгновения, глядя в ночное небо. Ничего этого в фильме нет и в помине.
Это обычная развлекательная картина с неким месседжем о недопустимости морального насилия над творцами, стильно снятая. Но в которой совершенно нет души.
Посмотрел фильм Михаила Локшина 'Мастер и Маргарита' (2024). Фильм произвёл на меня неоднозначное впечатление. Снят он по мотивам одноимённого романа Михаила Булгакова. И именно Михаил Булгаков является у режиссёра прототипом Мастера. В фильме снимается много хороших актёров. И почти все они играют на пределе своих возможностей, то есть хорошо. Вообще, фильм снят по-Голливудски качественно. Актёры, сыгравшие Мастера и Маргариту, по жизни являются любящими мужем и женой. Поэтому сыграть любовь им было легко. Претензии возникают к автору сценария и режиссёру картины. Здесь мы встречаем почти дословно повторяемого Булгакова, дополненного режиссёрскими вставками. И вставки эти не всегда уместны. Сам собою всплывает вопрос - 'зачем?' Неужели это адаптация к современному мало начитанному зрителю. Или новое прочтение романа. По-моему, мы имеем дело с новым видом искусства - фильмом-комиксом. Из романа выдёргиваются самые зрелищные эпизоды. При этом основные линии дополняются новой концепцией, лежащей на поверхности и понятной даже для тупых. В данном случае это антисоветчина и больные фантазии Мастера, перемешанные с действительностью. Всё, что у Булгакова было скрыто и завуалировано, здесь выставлено напоказ. Такая припопсованная версия с акцентом на Воланде. Первоначально фильм должен был называться 'Воланд'. Евангелием от Сатаны, как у Булгакова, здесь и не пахнет. Линия Иешуа обрывается в пустоту. Воланд здесь хозяин человеческого зла, орудие справедливости и возмездия. Он насмехается над Советами и карает их. Фильм заканчивается тем, что немцы сжигают Москву.
В начале 2024 года афиши кино заполонила реклама свеже-снятого фильма по известному роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Над попыткой создать что-то новое, современное и отличающееся от уже вышедших в свет произведений, в этот раз работали Михаил Локшин и Роман Кантор. Фильм вышел на экраны кинозалов 25 января 2024 года.
Как известно, до 2024 года роман чаще экранизировали в виде сериалов, поделенных на серии, нежели в виде фильмов. Объясняется это не только величиной, но и глубиной написанного.
Фильм «МиМ» 2024 года длится 2 часа 37 минут - длительное время для просмотра. Но удалось ли режиссеру воплотить в нем замысел, положенный автором романа?
В своем произведении Михаил Булгаков «от» и «до» ведет несколько сюжетных линий: 1.Написание Мастером романа. 2.Любовная история Мастера и его музы-вдохновительницы - Маргариты. 3.Комические злодеяния Воланда; Вплетение фантастического, колдовского в реальный мир. 4.Фрагменты истории древнего Рима (Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри).
В фильме Михаила Локшина прослеживаются все 4 «истории». Но свое начало они берут не со знакомства с Воландом и загадочной истории об Аннушке, которая уже разлила масло. М. Локшин начинает фильм сценой погрома в квартире Лиходеева и Берлиоза. Этот мистический эпизод как бы немного приоткрывает зрителю завесу грядущих событий.
Говоря о мистике, режиссеру удалось тонко передать весь цинизм и комизм проделок нечисти - все они выглядят, в первую очередь, забавно. Погоня поэта Бездомного за Воландом, Фаготом и Азазелло на Патриарших прудах в фильме соответствует духу книги - сцена снята, скорее, как комедия.
Удались режиссеру и герои, олицетворяющие «темные силы». Кот Бегемот очень обаятелен и мастерски нарисован, хотя немного не соответствует своему нутру, ведь он - демон чревоугодия, но в экранизации позволяет себе лишь один раз отведать соленых грибочков; Коровьев, он же Фагот, в фильме самый загадочный персонаж из свиты Воланда, что подчеркивает его связь с мистикой; Сам же Воланд вписывается в картину происходящего не хуже остальных. На его роль подобран немецкий актер Аугуст Диль. Диль - обладатель острых черт лица с внимательными лисьими глазами, пугающей мимики и вкрадчивых, соблазняющих интонаций. Глава «темных сил» получился интересным и точным, притягивающим взгляд, при этом без излишней серьезности. В конце концов, Воланд пришел в Москву развлекаться.
Также удались в фильме и романтические сцены. Мастер и Маргарита мгновенно влюбляются друг в друга, чувство поражает героев в первую же встречу «как молния, как финский нож». Юлия Снигирь в роли Маргариты - не истеричная натура из книги, а роковая женщина. Она жесткая, уверенная и бескомпромиссная, но, ко всему прочему, все-таки очень женственная и манящая, моментами сентиментальная.
Мастер - прототип самого Булгакова, но, по неизвестным причинам, в фильме представлен зрителю не как гонимый писатель с тяжелой судьбой, а как человек отстраненный, прожженный жизнью, безэмоциональный к событиям, происходящим вокруг него. Он ведет достаточно богемный образ жизни, и ни капли не расстроен, в то время как почти лишен средств на существование, так как запрещен к печати.
Двум центральным героям, что Мастеру, что Маргарите, не хватило внутренней глубины, той самой печали, переданной в автором в романе.
Несмотря на это, совместные сцены Снигирь (Маргариты) и Цыганова (Мастера) красивы. Герои органичны в разговорах друг с другом, в их отношениях есть некая химия, что-то живое и чувственное. Но длится это, к сожалению, недолго, ведь режиссер буквально убегает от одной сцены к другой.
В чем и заключается главный промах фильма. В фильме не только сокращены фрагменты, придающие смысловую ценность произведению, но и вовсе выпадают из повествования некоторые сцены.
Много внимания в уделяется и театральному представлению с дамским магазином, однако после него не следует никакой развязки.
Яркий полукомический эпизод «Спиритического сеанса» просто существует в сюжете, но одежда на женщинах остается одеждой, а деньги деньгами. После про театральное представление больше никто не вспоминает.
Как видим, Локшин обрезает важные детали произведения, что обесценивает транслируемое, вносит деструктив в его смысловую составляющую.
Присутствует и сцена с римским прокуратором Понтием Пилатом, он выносит решение о казни пророка Иешуа Га-Ноцри. В ней должна проводиться параллель с противостоянием Воланда и Мастера, однако эта важная сюжетная линия превратилась в короткие сбивчивые вставки. Видно, что историю прокуратора и мессии либо добавили «для галочки», либо слишком сильно урезали.
Кроме обрезки значимых эпизодов, на восприятие сюжетных линий влияет бешеный темп событий. Они наслаиваются друг на друга, а важные диалоги сокращаются до двух-трех предложений. От скорости событий остается ощущение головокружения и каши из транслируемых картин в голове: локации разных временных линий путаются, зритель не понимает - сейчас повествуется о прошлом, о будущем или о настоящем?
Многим поступкам героев не уделяют достаточное количество времени, чтобы успеть вникнуть в смысл сказанного и содеянного, связать или сопоставить фрагменты между собой.
Подводя итоги, можно сказать, что образ Мастера показан слабо, потому что мало соответствует как прототипу М.А. Булгакова, так и герою знаменитого романа. Маргарита в фильме, хотя и удерживает зрительское внимание тем, что воплощает в себе притягательные качества девушки наших времен, тоже не подходит под критерии героини из книги. Обоим центральным героям не хватило той душевной тоски, того одиночества в толпе, которое, на удивление, лучше передается читателям через печатный текст, нежели через фильм современности.
Метафорическая линия противостояния Воланда и Мастера, воплощаемая в истории древнего Рима с помощью диалогов Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри, практически отсутствует, но тем самым еще и вносит деструктив в события фильма. Из коротких вставок складывается впечатление, будто никакого противостояния и нет, а Понтий Пилат с самыми благими намерениями пытается помочь Га-Ноцри в его спасении, что сделать не удается. Сами вставки будто хаотично гуляют по сюжету.
Удачны только любовная линия (Мастер-Маргарита) и проказы Воланда и его темной свиты, хотя и здесь есть «но» в виде обрезанных диалогов и отсутствия логического завершения сцен, играющих немаловажную роль. Без этих важных составляющих в фильме сложно прочувствовать авторскую глубину, сложно увидеть отсылки, а впоследствии и понять связь между эпизодами, и без того расставленными хаотично в оригинале произведения.
В новой экранизации «Мастер и Маргарита» очевидны режиссерские амбиции и желание воплотить в фильм сложную, интересную идею в призме современности нынешнего времени, но у авторов скорее не получилось передать зрителю посыл романа М.А. Булгакова.
Новая интерпретация Мастера и Маргариты изначально не вызывала никаких особенных ожиданий, что в целом и подтвердилось при просмотре, не сказать, что фильм прямо плох, нет, в нем есть определенный шарм, стиль, подача, но сама идея романа подана так, что это как бы и не роман, а некие фантазии на тему создания романа путем смешивания разных вселенных. Увы при таком подходе из фильма полностью потерялась вся мистика, весь сарказм от столкновения сверхъестественных сил с политической машиной СССР, что собственно и было смыслом оригинала. В фильме же мы видим метания неких людей, которые мечутся и не знают по сути что им делать, причем переживания мы видим только у Маргариты, она единственная показывает хоть какие то эмоции и пытается играть каноничного персонажа, за Маргариту Юлии Снигирь плюс, Мастеру же, в исполнении Цыганова такое впечатление, что вообще плевать на все, на роман, на дело всей своей жизни, да и на Маргариту тоже, нет совершенно никаких эмоций и переживаний, ну собственно как и в большинстве фильмов с этим актером, кто его утверждал на такую эмоциональную роль непонятно, это же главный герой, он должен показывать эмоций больше, чем все остальные персонажи, ведь он же пишет основной сюжет, он из за него страдает, Пилат, Иешуа, Воланд, цензура, а по факту мы видим какого-то невнятного флегматичного персонажа, у которого вообще ноль мотивации ко всему.
Отдельно пройдусь по Воланду, в исполнении Аугуста Диля, Воланд очень даже неплох, пожалуй лучший персонаж из всех экранизаций, он реально жутковатый, надменный, а не просто самобытный дедушка, в нем определенно есть что-то дьявольское на экране, но ему опять же не дали раскрыться, из за того, что он как бы Воланд и как бы нет, разделение на две вселенные просто убило этого персонажа, если бы снимали хотя бы частично каноничный сценарий и дали каноничную роль, думаю эффект был бы великолепный.
По остальным персонажам сказать особо нечего, они невзрачные, картонные, Коровьев пародирует игру Абдулова, Азазелло вообще потерял все, что связано с этим персонажем, Бегемот, ну как бы тоже, где шарм, ну ладно, кот и кот. Берлиоз и Бездомный просто имеют вид загримированной массовки, больше даже и описывать никого не хочется, все какое то ни о чем.
Графика и сцены - графика неплоха, некоторые сцены и локации выставлены хорошо, цветопередача неплохо, отрисовка города, ну кто ставил везде статуи Ленина, на крышах домов, и звезды везде, я понимаю что для композиции современные концепт-художники пихали везде, ну это же маразм, какая то фентези-утопия. Бал, ну неплохо, но он получился какой-то безликий и без пафоса, нет массовки, опять же нет мистики, из плюсов разве что опять Маргарита, в образе древней богини, больше смотреть там не на что.
Режиссура и сценарий - по факту мы видим некое кино, непонятно для чего снятое, где основная идея самого романа Мастера и Маргариты потерялась, потерялись почти все шикарные диалоги из оригинала, а ему на замену мы видим опять антисоветчину, ну хорошо, про антисоветчину в начале фильма мы поняли, что же нам предложат дальше, а дальше ничего, никакой философии, никакого развития персонажей, никакой особенной идеи, никакого развития сценария в целом.
Итог — Лучшее в этом фильме — Маргарита Юлии Снигирь, и Воланд Аугуста Диля, они хоть немного скрашивают довольно невзрачную картину, а жаль, могло получиться действительно хорошо, если бы не начали изобретать непонятно что и хоть частично бы следовали канону, если не следовать канону и передать атмосферу романа, то тут наверное нужен еще больший талант, которого к сожалению у авторов очевидно не хватило.