Не буду лукавить, мысли от просмотра противоречивые. Но для начала сделаю сразу две важные для меня оговорки.
Раз создатели вставляют «основано на реальных событиях», фактчекинг оставлю историкам. Например, с удовольствием послушаю Хаджи-Мурада Доного, Патимат Тахнаеву и тд.
Я почти не смотрю современное российское кино — возможно, какие-то вещи, которые мне не понравились, норма в нынешнем отечественном кинематографе. Поэтому перейду сразу к ним.
Не понравилось
Очень примитивные диалоги. Вот совсем.
В последние годы достаточно много смотрел и смотрю мультфильмы (спасибо моим детям). Так вот впечатление, что в «Аманате» диалоги писал человек, ориентированный с одной стороны на детскую аудиторию, с другой — читал Пушкина и Лермонтова лишь в кратком изложении.
В некоторых эпизодах явная подгонка диалогов к повестке. Понимаю — деньги от госбюджетных структур и это нормальное явление, но, кажется, такие вещи делаются более изящно и с большим эффектом на аудиторию (посмотрите шедевры Голливуда — главной кузницы американской пропаганды), а тут «лишь бы сделать».
Ряд эпизодов так и тянут на выведенное еще 60 с лишним лет назад Набоковым определение: «Пошлость — это не только явная, неприкрытая бездарность, но главным образом ложная, поддельная значительность, поддельная красота, поддельный ум, поддельная привлекательность».
Простите, ну, уж слишком схематичны сцены, например, встречи Джамалутдина с Лизой, с Меседу (оставим в стороне сам факт их неправдоподобности) — все эти битые и избитые жесты, охи и вздохи, многозначительные паузы. Из того же ряда разговоры отца и сына, особенно перед смертью главного героя (это вообще такая реверсная лайт-версия встречи Фишеров из «Начало»).
Сцена остановки боя главным героем, сдирание с себя черкески, чтобы показать мундир и последующая дуэль с Мамоновым — это что-то вообще странное. Если честно, давно такой цепочки нелепостей на экране не видел.
Вроде, не сериал-жвачка, но по всему этому ощущение, что на экране обернутые в более дорогую обертку очередные «Мухины», «Чужой против бешеного» и тп.
По мне не попал в роль Амин Хуратов («Джамалутдин») — переигрывал, мимо слов, местами словно играет на сцене театра, а не перед кинокамерой. Очень неестественно смотрелся по ходу практически всего фильма.
Не носитель аварского языка, отношусь вообще к другой языковой группе, но даже мне резало слух произношение героев — давно общаюсь, дружу с аварцами, знаю многие слова и выражения. Подтвердили жуткие огрехи после фильма и сами аварцы. Думаю, можно было бы обратиться к актерам Аварского театра или специалистам с русско-дагестанского отделения филфака ДГУ — уверен, помогли бы. Или вообще отказаться от использования национального языка в фильме, чем делать это в такой форме.
Понравилось
Хоть и завернутая в обёртку кинематографа слишком прямолинейно и местами даже топорно, идея фильма о мире и дружбе, о единстве. Она правильная, она необходимая, особенно, когда это создано на деньги, в том числе такой организации как ФАДН.
Местами просто шикарные натурные съемки, операторская работа. Это, в первую очередь, конечно, касается сцен горного Дагестана, но хорош в кадре и Питер, и русская деревня.
Для республики это все дополнительная реклама — если оставить в стороне перипетии фильма, то это красивое промо про Дагестан: горы, заброшенные села, долины и тд
Очень интересная Нина Гизбрехт («Меседу»), но роль которой, к сожалению, была сведена до уровня манекена.
Екатерина Гусева в роли матери Лизы, Шамиль в исполнении Арслана Мурзабекова (но на аварском лучше бы он не говорил). Особенно уставший Шамиль был очень хорош.
Музыка Артема Васильева и Владимира Такинова. Ее было достаточно, но она не мешала.
В целом, впечатление от фильма как о красивом, но довольно обычном сувенире. А сувениры лишь напоминают о чем-то и не могут (при всем желании авторов и героев) претендовать даже на копию.