Прокатная компания Megogo Distribution, выпустившая в российские кинотеатры боевик «Хеллбой», изменила в фильме небольшой момент. Вместо Иосифа Сталина, который упоминается в оригинале, российские зрители услышали имя Адольфа Гитлера.
Речь идет об эпизоде, где Хеллбой общается с Бабой-ягой. В какой-то момент речь заходит о глазе, которого борец с нежитью лишил могущественную ведьму, когда та пыталась возродить вождя советского народа. В локализации Баба-яга пыталась воскресить фюрера Третьего рейха.
При этом изменения коснулись не только дубляжа. В копии «Хеллбоя» на оригинальном языке упоминание Сталина попросту заглушили, оставив в титрах Гитлера.
В Megogo не ответили на вопросы КиноПоиска и отказались комментировать ситуацию.
Ранее Megogo Distribution похожим образом поступила с экшен-комедией «Телохранитель киллера», когда сменила страну происхождения злодея в исполнении Гари Олдмана. В оригинале он был президентом Белоруссии, а в локализации оказался из Боснии.
Подписывайтесь на канал КиноПоиска в «Яндекс.Дзене», чтобы быть в курсе всех самых важных новостей из мира кино и сериалов.