«Постучись в мою дверь в Москве»: российский ремейк турецкого сериала вошел не в ту дверь

Обсудить0

На платформах Okko и Premier выходит ремейк феноменально успешного турецкого телепроекта «Постучись в мою дверь». Появившийся в 2020 году турецкий ромком до сих пор возглавляет топы популярных сериалов у российских зрителей, а исполнители главных ролей Ханде Эрчел и Керем Бюрсин стали здесь предметом поп-культа. Эксперт Кинопоиска по турдизи посмотрела русскую версию ПВМД до официальной премьеры и сравнивает ее с оригиналом.

Решение замахнуться на ремейк ПВМД требует отваги. Впрочем, резон у смелости простой: фанатки набегут хотя бы удостовериться, что лучше оригинала быть ничего не может. При этом идея сделать турдизи с русским акцентом вполне здравая, потому что турки сами любят и умеют снимать ремейки. У многих рейтинговых турецких проектов корейские («Подсудимый»), израильские («Омер») или мексиканские («Меня зовут Фарах») корни, которые совершенно не видно в переделках. Тем более что снявшая сериал компания «Медиаслово» обещала ту же историю, но с национальными особенностями. На уровне заявки это могло бы стать главным отличием от оригинала: в турецком ПВМД крайне мало турецкого. История случайной любви видного архитектора и флористки могла произойти где угодно — хоть в Москве, хоть в Мехико. В оригинале нет стамбульских пейзажей, все места действия легко представить в любом большом городе, где есть деловой квартал и пригород с элитным жильем. Во многом именно поэтому сериал стал популярным у нетурецких зрителей (его транслировали в 85 странах) и довольно холодно был встречен на родине, где Бюрсин и Эрчел, по недавнему опросу, возглавили рейтинг «самых переоцененных артистов».

Русский менталитет

Никита Волков

Начинается московский сериал с заставки, полностью копирующей оригинальную: песня, цветы, Саша (Лиана Гриба) и Серёжа (Никита Волков) — наши Эда и Серкан — в таких же наручниках с сердечками (мы знаем, что, ассортимент интим-шопов везде одинаковый). Саша Гордеева — талантливая и упорная сирота, которая поступила в престижный университет, чтобы стать ландшафтным дизайнером, но вылетела с последнего курса из-за Сергея Градского, звездного архитектора. У турков компания Серкана оплачивала лучшим студентам стажировку в Италии, но в последний момент она отменяла грант, выигранный Эдой. Вернуться в университет на стипендию (по-нашему — бюджет) она не могла, а денег на обучение у героини не было. В московской версии Градский оплачивал обучение целой группы будущих архитекторов, а потом внезапно перестал. Весь последний год Саша работала в цветочном магазине своей тети, жила с неугасающим чувством ненависти к Градскому и, как только представился случай, атаковала его.

Снова детали: перед тем как встретить свою судьбу, турецкий Серкан выступал с напутственным словом перед архитекторами-выпускниками, а русский Сергей почему-то толкает речь на форуме молодых специалистов Москвы. Его представляют как «самого завидного жениха», который «в 23 года открыл свое архитектурное бюро, а в 25 получил все главные строительные тендеры страны», и, надо думать, в этом адаптация под местный менталитет. Главное достижение архитектора в том, что он вращается в определенных кругах и знает, как получить строительные заказы. Дальше по сюжету герои заключают пари на два месяца: они будут изображать пару, пока бывшая возлюбленная Сергея, Алина (Антонина Паперная), измученная ревностью, не вернется к нему.

Куда дойдет история в ремейке, по первым сериями сказать сложно. Планируются небывалые для России 60 серий по 50 минут, хотя это не 162 эпизода, как в оригинале. Конечно, турецкий сериал без ущерба можно ужать, но российский вариант будто еще более неспешный. По крайней мере, в первые две серии сюжет дошел примерно до половины первой серии оригинала.

Второй план

Антонина Паперная

По архитектурной конторе, которая занимается московским благоустройством, мог бы как следует пройтись Роман Волобуев, хотя в 2010-х не только он высмеивал ковровый урбанизм Сергея Собянина. Режиссер Всеволод Аравин, недавно снявший мини-сериал «Горько-соленое море любви» про роман на турецком курорте с турецкими актерами, говорил, что главным отличием его ПВМД будет «чисто русский острый юмор». Как и в оригинале, проводниками комедии призваны стать второстепенные персонажи: друзья, коллеги, родственники героев. На их фоне пылкая серьезность Эды и Серкана выглядела смешно. Совладелица московского бюро «Стиларт» Кира (Каролина Койцан) совсем не похожа на турецкую визави — трудоголичку Перил. В паре с Олегом (Влад Соколовский) они разряжают обстановку в офисе, хотя никакого специфического «русского юмора» не наблюдается. Самое комичное — контраст между серьезным начальником и командой, главная задача которой — не попасться под горячую руку этого «напыщенного индюка», как назвала его Саша.

У Саши-Эды много прикольных подружек: Фифи (Маргарита в России), Джерен (Светлана) и Мелек (Людмила). Наша Люська (Юлия Серина) явно списана с героини Ирины Муравьёвой из «Москва слезам не верит». В сериале она цитирует гороскопы, боится маньяка на парковке и берет в офисе горсть конфет «на дорожку», будто она подружка не ландшафтной дизайнерки, а деревенской бабушки.

Алина, бывшая возлюбленная Сергея, выходит замуж за одноклассника Филиппа, в отместку Градский придумывает всю эту авантюру с цветочницей. В оригинале Феррит-Филипп был не случайным одноклассником, а мужчиной со всех сторон достойным, а Селин никогда бы не стала, как Алина, произносить фразу «долго же я тебя ждала». Она образованная и прозорливая женщина — как говорит Серкан, «совершенная». Русская Селин какая-то несчастная и уязвленная, и понятно, почему герой предпочел ей дерзкую Сашу.

Руссские Эда и Серкан

Лиана Гриба

А вот Лиана Гриба ничему не уступает Ханде Эрчел: она такая же красавица. В ней чувствуется внутренняя сила, и когда она говорит, что плевала на правила Сергея-Серкана, то ей, безусловно, веришь. «Постучись в мою дверь» — это социальная сатира, которая поднимает тему классовой несправедливости. Девушка из простой семьи волей судьбы попадает в «сосьете», то есть высшее общество, и оказывается выше снобов (zuppe), родившихся с серебряной ложкой во рту; это расхожий сюжет турдизи. В ПВМД он четко обыгран: Эда, ее тетя и подруги плевать хотели на деньги, наряды, связи и даже на блестящее образование, полученное на папины деньги. Русская Саша так же искренне посылает к черту высший свет, но само это общество во главе с Сергеем Градским выглядит несуразно.

Никита Волков говорил, что не смотрел турецкий сериал, чтобы не попасть в зависимость от образа Серкана Болата. И зря, учитывая, что в России зрительницы влюбились в этого холодного и травмированного нарцисса (в отличие от зрительниц Италии и Испании, где феноменом стала Эда). Градский тоже в отличной физической форме, у него дорогие костюмы и машины, его отец владеет крупным строительным холдингом. Он так же летает на частных самолетах, правда не в Анталию, а в каком-то абстрактном направлении, и живет с семьей в элитном коттеджном поселке. И у него есть собака Сириус, которая делает его человечным, но, увы, Сергей Градский лишен обаяния.

Возможно, самое существенное отличие в разнице между турецкой буржуазией и нашими капиталистами второго поколения, образ которых в массовом сознании сформирован сюжетами а-ля «Холоп». Когда про Серкана говорят, что он «грубый», надо понимать уровень грубости в Турции, где водители автобусов обращаются к пассажирам «уважаемые друзья». Да, он разговаривает с подчиненными в повелительном наклонении, но перед нами образованный стамбульский эфенди (каким является и сам актер Керем Бюрсин). Он никогда бы не гаркнул малознакомой девушке: «Ты меня достала!», как это делает Сергей в первой же серии. А если бы Серкан вырывал у Эды из рук газету с такой яростью, как герой Никиты Волкова, то в Стамбуле вызвали бы полицию.

Вердикт

Влад Соколовский и Никита Волков

У турецкой эпопеи так много фанатов в России, что «Постучись мою дверь в Москве» посмотрят хотя бы из любопытства. В первых эпизодах оригинал не получилось обогнать ни в юморе, ни в динамике социальных отношений, хотя для этого были все предпосылки, ведь мир ПВМД населен множеством неподражаемых героев, легко вписывающихся в любую реальность. А еще обидно, что Москва вышла такой унылой и пыльной, застроенной бетонными коробками. В сериале про урбаниста, который планирует нести свои знания по благоустройству по всему миру, это выглядит как острая недоработка пиар-специалистов московской мэрии.


Автор: Наталья Афанасьева

Нашли ошибку?
Выделите нужный фрагмент текста (не более 3000 символов) и нажмите:
Неудачливая семья пускает пыль в глаза своим успешным знакомым. Турецкие приключения с Сергеем Светлаковым
В главных ролях:Сергей Светлаков, Светлана Листова, Александр Новиков, Мария Горбань, Андрей Мерзликин, Маргарита Галич
Режиссер:Александр Назаров
Уже в подписке

Смотрите также

7 декабря 20237
31 октября 20238
25 мая 202315
12 января25

Главное сегодня

Сегодня4
Сегодня5
39 минут назад0
Сегодня0
Сегодня1
Вчера5
Вчера5
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт. Возможность голосовать за комментарии станет доступна через 8 дней после регистрации