29 августа ушел из жизни Чедвик Боузман, звезда фильмов «Черная Пантера», «Мстители: Война бесконечности» и «42». Он умер от рака толстой кишки, который ему диагностировали в 2016 году. После смерти Боузмана его память почтили Марк Руффало, Тайка Вайтити, Риз Уизерспун и другие актеры и режиссеры Голливуда. Они поделились своими воспоминаниями и выразили поддержку его семье.
Дуэйн Джонсон
Перевод: «Было тяжело слышать об этом. Трудно представить ту боль и борьбу, через которые ты прошел за эти годы, продолжая излучать настоящий свет и талант и вдохновлять весь мир. Особенно наших детей, которые благодаря тебе наконец-то увидели в себе супергероев. Покойся с миром, брат».
Марк Руффало
Перевод: «Хочу сказать, что все трагедии, накопившиеся в этом году, стало еще тяжелее воспринимать после потери Чедвика Боузмана. Невероятный человек и безмерный талант. Брат, ты был одним из величайших людей в истории, и твое величие только начиналось. Храни тебя Господь. Покойся с миром, король».
Том Хэнкс
Перевод: «Потеря Чедвика Боузмана — трагедия для всего киносообщества. Его труд будет с нами всегда. Господи, упокой его душу».
Роберт Дауни-мл.
Перевод: «Мистер Боузман боролся за справедливость, одновременно сражаясь за свою жизнь. Это героизм. Я запомню хорошие времена, как мы с ним смеялись и как он изменил игру».
Райан Рейнольдс
Перевод: «Большая утрата. Покойся с миром, Чедвик».
Крис Эванс
Перевод: «Я просто опустошен. Душераздирающе. Чедвик был особенным. Он был настоящим. Он был актером, увлеченным своим делом и всегда интересовавшимся новым. Он должен был сделать еще много потрясающих вещей. Бесконечно благодарен за нашу дружбу».
Риз Уизерспун
Перевод: «Сегодня мы потеряли великого человека. Его наследие будет жить вечно в фильмах и сердцах тех, кто его любил».
Зак Снайдер
Перевод: «Покойся с миром, король».
Бри Ларсон
Перевод: «Чедвик был сильным и миролюбивым. Он стоял за нечто большее, чем он сам. Он находил время, чтобы узнать, как у вас дела, и поддерживал, если вы чувствовали себя неуверенно. Горжусь своими воспоминаниями о нем. Нашими разговорами и смехом. Мое сердце с тобой и твоей семьей. Мы будем скучать по тебе и никогда тебя не забудем. Покойся с миром, мой друг».
Крис Пратт
Перевод: «Мои молитвы с семьей Чедвика и его близкими. Миру будет не хватать его большого таланта. Да хранит Господь его душу».
Тайка Вайтити
Перевод: «Опустошающие новости. Мы потеряли великого человека».
Орландо Блум
Перевод: «Вы видели его доброту на экране, где он играл короля, которым он всегда был и останется в сердцах тех, кому он был небезразличен. Хотел бы я сказать, что знал его, но иногда вы действительно знаете человека, потому что его душа очень яркая и ясная».
Крис Хемсворт
Перевод: «Буду скучать по тебе, дружище. Просто нет слов. Один из самых искренних и добрых людей, что я когда-либо встречал. Люблю и поддерживаю твою семью. Покойся с миром».
Эдгар Райт
Перевод: «Потерять Чедвика Боузмана так рано — настоящая мука. Он был великолепен в фильмах, которые стали хитами, но все же есть чувство, что для него это было только разминкой. Настоящий актер. Мне очень нравится, как он сыграл Джеймса Брауна в „Пути наверх“. Казалось бы, неподъемная роль, но он справился».
Джеймс Ганн
Перевод: «Мне было трудно осмыслить это с прошлой ночи. Не только то, что Чедвик умер от рака толстой кишки, но и тот факт, что он болел им все время, что мы были знакомы, делал потрясающую работу и продолжал жить. Мы не были знакомы близко, но для меня он всегда был хорошим парнем. Молюсь, чтобы его семья обрела мир в это тяжелое время».
Джереми Реннер
Перевод: «Чедвик — источник вдохновения. Это воин с большим добрым сердцем, которого я никогда не забуду. Я просто разбит его смертью».
Ченнинг Татум
Перевод: «Просто нет слов, чтобы описать потерю такого талантливого и сильного человека. Мы не были знакомы близко, но то небольшое время, которое я провел с тобой, было ясным как день. Ты сиял. Покойся с миром и продолжай сиять наверху».
Джейк Джилленхол
Перевод: «Глаза Чедвика горели силой, честностью и добротой. Мы провели вместе всего несколько часов, но любой, кто встречался с ним на экране и за его пределами, поймет меня: таких, как он, мало. Настоящий пример. Его храбрость — урок для всех нас. Покойтесь с миром, мистер Боузман. Нам будет вас не хватать».
Том Холланд
Перевод: «Чедвик, в жизни ты был даже большим героем, чем на экране. Пример для подражания не только для меня на площадке, но и для миллионов во всем мире. Ты нес людям радость и счастье, и я горжусь тем, что могу назвать тебя своим другом».
Даниэль Брюль
Перевод: «Шокирован и раздавлен. Мои мысли с твоей семьей».
Кевин Харт
Перевод: «У меня нет слов... Очень больно... Во всех смыслах хороший друг... Нам будет тебя не хватать... Покойся с миром».
Холли Берри
Перевод: «Невероятный человек с безмерным талантом, который продолжал жить, несмотря на личную закулисную борьбу. Пусть это будет напоминанием о том, что мы никогда точно не знаем, через что проходят окружающие нас люди. Будьте добры и дорожите каждой минутой, проведенной рядом с ними».
Джордан Пил
Перевод: «Сокрушительный удар».
Шэрон Стоун
Перевод: «Чедвик Боузман, мне, как маме, трудно поверить, что тебя нет. Наша семья выражает искренние и глубочайшие соболезнования твоим родным. Бог в помощь».
Кейт Хадсон
Перевод: «Я опустошена. Нет слов, только слезы и любовь. Шлю лучи поддержки всей его семье и кинематографистам, которым посчастливилось поработать с этим замечательным человеком».
Керри Вашингтон
Перевод: «Воин света до самого конца и настоящий король. Нет слов».
Идрис Эльба
Перевод: «Покойся с миром, брат Чедвик. Я опечален этой потерей. Чедвик был очень заботливым и трудолюбивым человеком. Гордым и сильным. Кинематографисты и поклонники будут по нему скучать».
Карл Урбан
Перевод: «Я виделся с Чедвиком всего один раз. Он излучал внутреннее спокойствие. Говорил мягко, был внимательным и полностью вовлеченным в диалог. Красивый человек и отличный актер. Мое сердце, мысли и молитвы с его семьей».
Виола Дэвис
Перевод: «Чедвик... Нет слов, чтобы выразить, как я опустошена этой потерей. Твой талант, твой дух, твое сердце, твоя искренность... Для меня было честью знать тебя и работать вместе с тобой... Отдыхай, принц».
Себастиан Стэн
Перевод: «Сегодня невероятно ужасный день. Просто боль и шок. Я восхищался Чедвиком как актером за его преданность работе и как человеком. Как он держался, каким был чутким, заботливым и щедрым... Он возвышал всех, кто был рядом с ним. Для меня это все не важно. От этого человека исходило нечто большее. Невероятная потеря».
Ава ДюВерней
Перевод: «Желаю тебе прекрасного возвращения, король. Нам будет сильно не хватать тебя».
Зои Салдана
Перевод: «Покойся с миром, король Т'Чалла. Мне сейчас очень тяжело. Твоя смерть — сильный удар для меня. Я всегда буду рассказывать о тебе своим сыновьям. Ты был одним из лучших мужчин, которых я знала. Для меня было честью встретиться с тобой на экране и видеть тебя на пресс-мероприятиях. Пусть мы и не были хорошо знакомы, ты всегда впечатлял меня своей энергией, самообладанием и добротой».
Кевин Смит
Перевод: «Я встретил Чедвика в тот день, когда Стэн Ли оставил отпечатки своих рук и ног возле Китайского кинотеатра TCL. Он всегда был приятным и немного взволнованным, но в то же время в нем было что-то царственное — прямо как у Т'Чаллы. Он был очень талантлив. Душераздирающе. Смерть в 43 года — это слишком рано».
Гвинет Пэлтроу
Перевод: «Мне посчастливилось поработать с Чедвиком на съемках „Мстителей“. Он поразил меня. Он был воплощением современного мужчины: сильным, умным, грациозным и выдержанным. Меня глубоко расстроила новость о его смерти этим утром. Он создал прекрасное наследие за такую короткую жизнь».
Дон Чидл
Перевод: «Мне будет не хватать тебя, брат. Ты всегда излучал для меня свет и любовь. Навеки вечные».
Мартин Лоуренс
Перевод: «Я в шоке от новости о смерти Чедвика Боузмана. Он обладал удивительный энергией, которую можно было почувствовать, находясь рядом с ним. Мои молитвы с его семьей. Покойся с миром».
Джеффри Райт
Перевод: «Этот брат прямо здесь. Нет слов. Эта жизнь».
Энтони и Джо Руссо
Перевод: «Чедвик был прекрасным человеком, очень честным и талантливым. Он вдохновил целое поколение подняться и стать королем. Чтите его и подражайте ему, проявляя доброту и любовь к другим. Делитесь своим талантом так, чтобы он влиял на других. Всегда старайтесь быть светом во тьме».
Дензел Вашингтон
«Он был добрым человеком и блестящим актером, который останется с нами навсегда благодаря знаковым ролям, которые он сыграл за свою небольшую, но блестящую карьеру».
Источник: THR
Кевин Файги, президент Marvel Studios
«Он был нашим Т'Чаллой, нашей Черной Пантерой и нашим другом. На площадке он всегда излучал харизму и радость, а на экране создавал что-то по-настоящему незабываемое. Он сыграл многих прекрасных людей и воплощал выдающихся личностей, как никто другой. Он был таким же умным, добрым, могущественным и сильным, как и те, кого он играл. Теперь он вместе с ними как настоящая икона. Команда Marvel Studios оплакивает его потерю и скорбит вместе с его семьей».
Источник: Variety
Память актера также почтили в соцсетях кинокомпаний и других организаций.
DC
Перевод: «Герой, вышедший за пределы вселенной. Ваканда навеки. Покойся с миром, Чедвик».
Marvel Studios
Перевод: «Мы убиты горем и мыслями пребываем с семьей Чедвика Боузмана. Твое наследие будет жить вечно. Покойся с миром».
Американская киноакадемия
Перевод: «Неизмеримая потеря. Чедвик Боузман каждый раз воплощал на экране силу и свет — от „Черной Пантеры“ до „Пятерых одной крови“».
Warner Bros.
Перевод: «Покойся с миром, Чедвик Боузман».
Amazon
Перевод: «„Ваканда больше не будет таиться в тени. Не может и не станет. Мы будем примером того, как братья и сестры, соседи по планете, должны относиться друг к другу. Сегодня более, чем когда-либо, наш хрупкий мир находится под угрозой иллюзии раскола. Но правду не скроешь: у нас гораздо больше общего, чем различий. Но в трудные времена мудрые строят мосты, а глупцы — стены. Мы все должны научиться заботиться друг о друге, как будто мы одно единое племя“. Покойся с миром».
Netflix
Перевод: «Герой во всех смыслах. Покойся с миром, Чедвик Боузман. Твое наследие будет жить вечно».
LEGO
Перевод: «Теперь в мире на одного супергероя меньше».
Голливудская ассоциация иностранной прессы
Перевод: «Чедвик Боузман, дорогой друг, пусть твоя душа и дальше продолжит парить. Ваканда навеки».
КиноПоиск в Telegram
Мгновенные киноновости в нашем Telegram, быстрее только Флэш