На Кинопоиске появилась «Великая ирония» — финальная картина Вуди Аллена (но это не точно). Он снял черную комедию нравов вроде «Матч-пойнта» или «Иррационального человека», только теперь все разыграно в Париже французскими актерами, но мотивы прежние. Эта смешная басня о силе судьбы — один из лучших алленовских фильмов за последние двадцать лет, считает Станислав Зельвенский.
Станислав Зельвенский
Критик Кинопоиска
Фанни (Лу де Лааж), молодая сотрудница аукционного дома, случайно встречает на парижской улице Алена (Нильс Шнайдер), с которым когда-то училась во французском лицее в Нью-Йорке, где жили их семьи. Ален, ставший писателем, признается, что всегда был в нее влюблен, и они начинают поначалу вполне невинно проводить вместе время за сэндвичами в парке и походами по букинистам. Между тем Фанни замужем за успешным финансистом Жаном (Мельвиль Пупо); тот умен, ревнив, и говорят, что один его бизнес-партнер когда-то пропал при подозрительных обстоятельствах.
Пятидесятый фильм Вуди Аллена стоит в его фильмографии особняком: это французский фильм. Он сделан с французскими актерами на французском языке и на французские деньги. С тех пор как у Аллена начались проблемы с финансированием на родине, он, как известно, много работал в Европе, и это, например, уже четвертая его картина, где действие хотя бы частично происходит во Франции (после «Все говорят, что я люблю тебя», «Магии лунного света» и, разумеется, «Полуночи в Париже»), но режиссер впервые так глубоко погрузился в местную киноиндустрию. Более того, есть некоторые шансы, что в Париже туристом Аллен и закончит сейчас карьеру, хотя в этом плане, по словам самого режиссера, еще ничего не решено.
«Великая ирония» (оригинальное название переводится как «Счастливый случай») — маленькая криминально-романтическая басня на мотив Достоевского или, допустим, Патрисии Хайсмит. В творчестве самого Аллена она перекликается, соответственно, с «Матч-пойнтом», «Иррациональным человеком», даже с «Преступлениями и проступками».
Треугольник в центре фильма расчерчен уверенными чистыми линиями. Традиционного алленовского суррогата в этот раз нет, но герой Шнайдера максимально к нему приближается: профессиональный экспат, он приехал в Париж писать роман про джазового пианиста и даже умудрился поселиться в мансарде. Делающей хорошую карьеру де Лааж («Черный ящик», «Путешественница во времени») досталась прямолинейная роль, которая несколько лет назад могла бы у Аллена отойти, скажем, Скарлетт Йоханссон. Наконец, замечательно скользкий Мельвиль Пупо играет преуспевающего живчика-социопата, который обожает охоту и держит в кабинете собственный портрет маслом, но при этом умудряется пускать легковерной героине, своему главному трофею, пыль в глаза. Его любимое домашнее развлечение — игрушечная железная дорога, над которой он, контрол-фрик, нависает полновластным хозяином.
И, как обычно, Аллен предлагает подумать о роли случая, который согласно его философии является единственной серьезной силой в равнодушной вселенной. Но как его интерпретировать, чего от него ждать? Случайная встреча на улице — это, например, дар небес, как кажется наивному герою, или проклятье? А покупка лотерейного билета? А случайно услышанный разговор? Парадокс алленовских историй состоит в том, что за хаотическими движениями судьбы всегда маячит какая-то логика, если угодно, карма; можно заподозрить, что автор законспирированный фаталист. Неисповедимы пути высшего правосудия — кому знать об этом лучше, чем человеку, который 30 лет ходит под грузом ложного, по всей вероятности, обвинения.
Пусть наша жизнь не более чем мрачный фарс, режиссер не видит повода рвать на себе из-за этого последние волосы, и великий оператор Витторио Стораро, который снял последние несколько фильмов Аллена, вновь раскрашивает картинку своим фирменным золотистым светом, дающим мимолетную надежду на лучшее. Этот простой и изящный, смешной и жестокий фильм среди наиболее удачных работ режиссера в нынешнем веке, а концовка — одна из самых остроумных во всей его фильмографии. Если для этого Вуди пришлось перейти на французский, что ж, тем хуже для английского.
Впервые этот текст был опубликован во время Венецианского фестиваля. Мы обновили его, когда фильм стал доступен по подписке Кинопоиск Плюс.