Отар Иоселиани привез в Москву две свои картины — новую «Зимнюю песню», премьера которой состоялась в прошлом году в Локарно, и «Фаворитов луны», получивших специальный приз жюри в Венеции 32 года назад. Режиссер поделился с КиноПоиском впечатлениями о снятой им классике, а также своим отношением к экранизациям, ремейкам и музыке в кино.
Отар Иоселиани привез в Москву две свои картины — новую «Зимнюю песню», премьера которой состоялась в прошлом году в Локарно, и «Фаворитов луны», получивших специальный приз жюри в Венеции 32 года назад.
Представляя «Фаворитов» в рамках фестиваля «Бесценные города в кино», Отар Давидович признался, что не пересматривал свой фильм 30 лет. «Сейчас я выясню, каким я был режиссером. Может быть, дрянным!» Иоселиани действительно остался в зале, а после просмотра поделился с КиноПоиском впечатлениями о фильме, а также своим отношением к экранизациям, ремейкам и музыке в кино.
О фильме «Фавориты луны». Хреново. Все нарублено очень. Я же вижу, как это сделано. Наверняка в процессе я веселился. Тридцать лет назад такие штучки было делать трудно. Державин как-то произнес такую фразу: «Быстрых разумом Невтонов». Вот на эту аудиторию я, видимо, и рассчитывал. Быстро, все очень быстро. Можно было и затянуть.
О периодах творчества. «Фавориты луны» состояли из 600 склеек. А «Зимняя песня» — из 166 склеек. Я стал снимать длинные куски и попытался рассказывать о том, что происходит внутри одного фрагмента. Вот чем закончились все мои «этапы творчества».
Об экранизациях. Экранизация литературных произведений, которая предлагает нам персонажей в виде конкретных людей, — это преступление! Не надо экранизировать. Зачем брать себе в сценаристы Чехова? Нельзя без него обойтись? У тебя есть башка на плечах? Ты сам соображаешь? Ну, и сочиняй свое кино! А ты вместо этого говоришь: «Сейчас сниму Александра Дюма-младшего, „Даму с камелиями“!» Совесть у тебя есть? Это произведение уже написано, написано хорошо и без тебя как-то обойдется. И без Верди оно обойдется! (Напевает отрывок из «Травиаты».) Это же безобразие, что дали ему право превращать „Даму с камелиями“ в музыкальную мелодраму. Верди был таким же киношником, как все те, кто использует чужие литературные произведения.
Об экранизациях на примере «Евгения Онегина». Давайте попробуем экранизировать вот этот момент: «Она ушла. Стоит Евгений, как будто громом поражен. В какую бурю ощущений теперь он сердцем погружен». Попробуйте экранизировать хотя бы эту фразу — не получится ничего, глупость получится! «Я хочу с тобой расстаться нынче как приятель», — это квинтэссенция всего романа об идиоте Онегине, который совершил трагическую для себя ошибку, и об этой дурочке Татьяне, которая втрескалась в него.
О ремейках. Есть еще хорошее кино — ремейк называется! Это когда один человек снимает хорошее кино, а какой-то деляга его повторяет. Такой был фильм чудный «Фанфан-тюльпан». И какой-то мерзавец переснял его, причем плохо и несмешно.
О музыке в кино. Если у тебя в кадре летят вертолеты, сделай так, чтобы мы слышали звук вертолета! (Напевает «Полет валькирий».) И что вы думаете? Вагнер мечтал о том, чтобы Коппола использовал его музыку? К счастью, к большому счастью, мои коллеги редко вспоминают про Баха. Как-то не подходит им Бах. Чимарозу почти не трогают и Хиндемита не употребляют совсем. Не используют Дебюсси и Рахманинова, кроме одной вещи. Вы когда-нибудь слышали мелодию открытия Каннского фестиваля? Это вторая часть первой прелюдии Рахманинова. Мерзавцы! Это бестактность, неуважение к музыке. Ну, сочини какую-нибудь дрянь. Для фестиваля в Каннах уж можно придумать какую-то фитюльку. Но нет, им Рахманинов понравился.
О диалогах в кино. Вообще-то мне нравится, когда в кино совсем не говорят. Мой идеал — это немое кино. Ведь если произносишь что-то, то надо что-то сказать. Не говорить «Здравствуйте!» или «До свидания!», «Как поживаете?», «Чего вы дурака валяете?», «Я вас люблю» или «Я вас ненавижу». Это все и так видно по пантомимике. Надо сказать что-то важное. Говорить просто так — какой в этом смысл?
«Зимняя песня» вышла в российский прокат 5 мая.