К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Я не большой любитель военного кино, в частности милитари-боевиков США, которые несут в себе исключительно единственную цель - пропаганда ВС и восхваление крутизны американских военных. Но не люблю я их вовсе не за это, а потому что все они абсолютно одинаковые и невероятно скучные. Не знаю, может быть где-то там, за океаном, людям интересно смотреть в сотый раз, как их бравые солдаты в каждом фильме шарахаются по пустыням и горам, неся демократию, но лично у меня это никакого любопытства не вызывает.

Надежда была на Гая Ричи, может быть, хоть он разбавит обычную для фильмов такого толка тягомотину своим стилем, но чуда не произошло. 'Переводчик' это обычная заказуха, которая отработана на совесть, но лично для меня это все такой же сухой, серый и стерильный проект, который не цепляет ничем.

Сама по себе идея фильма в целом неплоха. Показать, как два человека из разных миров становятся буквально братьями по оружию, показать воинскую честь и все такое прочее - дело интересное. Но исполнение порадовать ничем особым не может. Весьма монотонное повествование, боевые сцены, выполненные просто на приемлемом и не более того уровне, в конце концов в проекте просто не чувствуется никакого авторского почерка. Перемешай кадры из 'Переводчика' с кадрами из любого другого милитари-боевика той же тематики - и невозможно будет определить, где что. Блеклая, скучная картинка вгоняет в уныние, совершенно не цепляя взгляд ничем.

Актерский дуэт - Джейк Джилленхол и Дар Салим - тоже особо ничего в фильм не привносит. Да, хорошие актеры, но толку, если им по большей части и играть-то нечего. Ладно, справедливости ради у Джилленхола есть мощный эмоциональный эпизод, но помимо этого - ни-че-го.

На данный момент 'Переводчик' для меня не то чтобы худший, скорее самый скучный проект Гая Ричи. Повторюсь, от Ричи здесь нет ничего, это просто заказной фильм, который держит определенную планку качества. Но это не мое кино, мне оно не импонирует.

14 апреля 2024 | 17:19
  • тип рецензии:

Нууу... Фильм ценен тем, что моделирует условно реальные события - и через это говорит о событиях реальных, ставших прообразами. Если же его рассматривать как произведение в вакууме, самостоятельное...

Смотрите, я как-то прошел мимо 'коммерческого' сегмента Ричиевской фильмографии - мимо самых ярких его представителей, по крайней мере. Я не смотрел 'Короля Артура', я не смотрел 'Алладина'. Но у меня такое впечатление, что к ним 'Переводчик' ближе, чем к 'авторским' 'Револьверу' и 'Гневу человеческому' и 'авторски-мейнстримным' картам-кушам-джентльменам. В 'Переводчике' нет ни рок-н-рольской удали (да и с чего бы ей там быть?), ни библейского почти размаха 'Гнева' (а вот этого можно было ждать - учитывая оригинальное название). Впечатление такое, что Ричи просто сделал крепкое кино для зрителей (американских преимущественно) и сам в него не стал углубляться. Не хотелось бы думать, что он выдохся (учитывая плотность последних премьер).

Из несомненных плюсов - наконец-то во вселенной Ричи появился Джейк. Можно было бы ждать на его роли Стетхема, но это был бы уже явный перебор.

А, еще одно. Фильм смотрелся бы совсем иначе, будь Ричи американцем. Тогда бы я увидел в 'Переводчике' патриотическое высказывание про супер-офицеров с кодексом чести. Но Ричи - англичанин, и я вообще не могу представить, чем его могла внутренне 'зажечь' идея 'Переводчика', кроме как чисто ремесленно.

06 февраля 2024 | 14:06
  • тип рецензии:

Группа сержанта Джона Кинли занималась в Афганистане тем, что ворошила палкой змеиные гнезда, то есть охотилась за складами и военными производствами талибов. Их новый переводчик Ахмед оказался нормальным мужиком и не раз подсказывал им, откуда грозит опасность, а когда Кинли оказался ранен, Ахмет тащил его на себе больше сотни миль до расположения американских военных.

Коллеги наверняка снова будут бурчать, что я залезаю в политику вместо того, чтобы быть беспристрастным кинокритиком и с умным видом рассуждать про рапид и красивейшие панорамные планы Испании (потому что фильм снимали именно там), но в случае с «Переводчиком» я не могу отказать себе в удовольствии немного пошалить. Когда в августе 2021 года американцы со скоростью метеорита покидали Афганистан я сказал «ну все, ждем через пару лет голливудский фильм о скромных героях афганской кампании» и, вы не поверите, какой фильм вышел в прокат в апреле 2023 года. Хм… наверно этот абзац надо было давать до названия фильма. Ну да ладно.)

Забавно, что «Переводчик» несет два диаметрально противоположных смысла, первый из которых заключен в основном сюжете, где бравый сержант Кинли после перенесенного ранения возвращается в Афганистан, чтобы вытащить из страны переводчика Ахмета и его семью, потому что, во-первых, Ахмет спас его жизнь, а во-вторых, всем переводчикам обещали визы и переезд в США. То есть, это такой откровенный «Спасти рядового Ахмета», не считаясь с потерями и сложностями, потому что настоящие американцы делают именно так. И ведь реально спасают, и пафосно вывозят трех человек на огромном грузовом борте. А второй смысл прячется в нескольких строчках текста в начале фильма, где сказано, что «американцы наняли несколько десятков тысяч афганцев в качестве переводчиков и гарантировали им всем возможность переезда в США», и еще нескольких строчках в конце фильма, где написано, что (это вообще классно) «американцы поставили точку в кампании, длящейся больше 20 лет, (то есть, надо понимать, что все прошло по плану, справедливость восторжествовала, террористы полностью уничтожены, в Афганистане крепкая местная власть, мир и ЛГБТ), но тысячи толмачей-афганцев почему-то оказались оставлены в стране, после чего талибы устроили на них сезон охоты». Скромная история грандиозного кидалова недостаточно американцев со стороны США, которую пропустили на экран каким-то невероятным образом. Видимо, республиканцы решили насыпать Байдену немного соли на хвост.

Все, обращаюсь обратно кинокритиком. Честно говоря, я не понимаю, зачем вообще Гай Риччи вписался в этот проект. Фильм снят качественно, но откровенно стандартно, в нем нет вообще ничего от режиссера. Для фильма Риччи тайминг в нем просто черепаший. Реально, картину мог снять кто угодно, начиная с Джозефа Косински и заканчивая Кэтрин Бигелоу и получилось бы совершенно так же. Из актеров больше всего понравился Дар Салим, актер иракского происхождения. Его Ахмед супер крутой и надежный, особенно на фоне сонного Джилленхола, который наоборот для своих возможностей сыграл довольно скучно. В целом на один раз фильм вполне неплохой, если интересует военная тематика и местный колорит. Если же вы ждали конкретно Гая Риччи, то сразу будьте готовы, что вы его в этом фильме увидите только как имя в титрах.

01 февраля 2024 | 13:39
  • тип рецензии:

Чем отличается «Завет Гая Ричи» (оригинальное название фильма) от условного «Завета не Гая Ричи», то есть десятков других западных кинокартин о военном контингенте в Афганистане/Ираке/Африке и т.д.? По впечатлениям после просмотра – особенно ничем! Разве что любой новый фильм Гая Ричи априори = лучший саундтрек года, что лишний раз доказано в «Переводчике», где на протяжении почти всего двухчасового хронометража звучит джавадиподобная игропрестольная музыка Кристофера Бенстеда (одного из верных соратников английского режиссёра в последние годы), создавая соответствующую атмосферу. В остальном же рука мастера криминальных историй и залихватских боевиков не слишком видна, и если не знать заранее, сложно по ходу «пьесы» сказать наверняка, кто тут рулевой.

Но это всё лирика, предисловие, отвлечение. По факту же «Переводчик» получился довольно крепким военным мужским фильмом, хоть и не сильно выбивающимся из общей массы снятого на эту тему ранее. Сюжет здесь вкратце следующий. В отряд сержанта американской армии Джона Кинли, выполняющий задачи в Афганистане, поступает новый переводчик Ахмед, у которого сложная неоднозначная судьба. В одном из рейдов солдаты нарываются на засаду талибов, в ходе перестрелки удаётся бежать только двоим – Кинли и переводчику. Джон получает тяжёлое ранение и не может двигаться самостоятельно. На помощь приходит Ахмед. Вернувшись на родину, Кинли узнаёт, что афганец, спасший ему жизнь, так и не получил визу США и вынужден скрываться на родине от преследования под каждодневным страхом смерти. Испытывая чувство долга, сержант решает возвратиться в опасную страну и вызволить друга.

Такова официальная аннотация. На деле же фильм можно разбить на две примерно равные части: первая – история спасения героев, преследуемых боевиками; вторая – алаверды от Джона Кинли, вернувшегося в горячую точку для спасения своего переводчика. Не знаю, кому как, но если сравнивать довольно постную первую половину, где трафаретна почти каждая деталь (от перестрелок до дежурных диалогов между вояками), и второй акт, лично я выбираю именно продолжение истории, поскольку здесь и драматизм/психологизм местами появляется, и псевдомхатовские паузы с переглядываниями и беззвучным пониманием друг друга попавших в передрягу двух совершенно разных мужиков из разных миров своевременно присутствуют, да и в целом подобный сюжетный «ход конём» чем-то напомнил старого-доброго «Охотника на оленей» (1978) Майкла Чимино, где герой Роберта Де Ниро примерно также не мог спать спокойно, зная, что его спаситель остался в опасности (там это был Вьетнам). Что до смыслового наполнения премьеры 2023 года, то возможно и не стоит смешивать личные истории отдельных людей и политику, но если уж тема обязывает, то никуда не денешься. В этой связи общеизвестно, насколько американцы провалились в Афганистане, прежде чем вывести оттуда контингент в 2020-2021 годах. И как они по-свински подставили тысячи местных, своих пособников, бросив их практически на произвол судьбы, на верную гибель. Вспомнить хотя бы новостные репортажи, когда люди цеплялись за шасси улетающих из аэропорта самолётов, лишь бы не оставаться на растерзание тех, против кого они работали все эти годы. Как представляется, в «Переводчике» Ричи сказал об этом только между кадрами, глазами Ахмета, не имея, видимо, смелости или объективной возможности сделать это открыто и назвать вещи своими именами.

В художественном плане ситуация обстоит похожим образом: всё довольно добротно, чтобы загонять «The Covenant» в красную или серую зону своей оценки, но между тем стандартно, без огонька. Не лучшая роль Джейка Джилленхола. Не самые выдающиеся спецэффекты и монтаж, что вероятно, обусловлено ограниченным бюджетом в 55 миллионов долларов, а также тем обстоятельством, что для английского режиссёра – это уже второй релиз за календарный год (при всех оговорках относительно съёмочного процесса, ведь, как известно, «Операция «Фортуна»: Искусство побеждать» снимался раньше, но откладывался к выходу на экраны несколько раз), а это по правилу об обратной пропорции количества и качества почти всегда не есть хорошо. Что, впрочем, не помешало «Переводчику» получить сравнительно высокие оценки критиков и пользователей и разнообразить не самый яркий кинематографический год: серьёзный Гай Ричи – бывает ведь и такое!

28 декабря 2023 | 18:21
  • тип рецензии:

Гай Ричи в последнее время снимает кино с таким остервенением и скоростью, словно задолжал кому-то крупную сумму денег, и уже накапало не малое число процентов. За последние два года он выдал аш три (!) фильма (два проходных боевика со Стэйтемом «Гнев человеческий\' и «Операция Фортуна\' + нынешний предмет для обсуждения), а кроме того, своей очереди ждут «Министерство неджентльменских дел\' и одноименный сериал по мотивам последнего коммерчески успешного триллера британца «Джентльмены».

И, надо сказать, что именно «Джентльмены» и были последним хорошим фильмом автора, которым он напомнил всем, почему считается признанным мастером криминальной комедии. Нынешний боевик «Переводчик» (The Covenant, 2022) - это посредственный сереньких боевичок на один раз, на стандартный манер пафосно демонстрирующий героизм американских военных (на этот раз - в лице Джейка Джилленхола). Это абсолютно не фильм Ричи. Ближайшие ориентиры данного творения - боевики «Уцелевший», «13 часов» и «Снайпер» с Брэдли Купером.

Единственное, что роднит фильм с прошлыми постановками англичанина - это кино про настоящую мужскую дружбу. Только вот дружба эта между афганцем-переводчиком и солдатом-спецназовцем, которые, по сути, друг с другом толком и познакомиться-то не успели. Тут скорее возвращение долга - один другому жизнь спас, надо отблагодарить тем же.

Все действие ленты мечется между афганскими пустынями со злыми талибами и благородным современным отстроенным американским мегаполисом. Пока герой в пустыне - он героически воюет (про здравый смысл и логику не стоит вспоминать), пока в Америке - бухает и ревет из-за возникших трудностей на пути к реализации благородных желаний.

Как всегда, Джилленхол умеючи размазывает сопли по брутальной бороде, в то время как куда более интересным персонажем здесь оказывается афганский военный переводчик в исполнении Дара Салима - актера, преимущественно играющего второстепенные роли (культовая «Игра престолов», «Исход» Ридли Скотта и сериал «Мост»). Да, ничего сверхъестественного он здесь не изображает, но, как минимум, не теряется на фоне более именитого и знаменитого коллеги, и очень даже уверенно держится с ним в тандеме. Мое мнение - Ричи случайно открыл Голливуду и всему миру возможно перспективного восточного артиста, которому пора вылезать из образов различных дикарей и террористов (опять-таки, я говорю без предрассудков - посмотрите на его фильмографию).

Что касается экшна - его на удивление мало для фильма, который позиционируется как боевик. Первую треть фильма - это скорее драма о выживании (типа «Эвереста» на Ближнем Востоке), потом - алкогольная драма (весьма неудачная), и вот только в финале появляются стандартные перестрелки с погонями и взрывами, абсолютно не изобретательными для крупного блокбастера, но вполне сносными для качественного одноразового боевика категории B-movie.

6 из 10

25 октября 2023 | 22:28
  • тип рецензии:

Впервые Ричи берется за фильм в жанре военной драмы. Он хочет сосредоточить фильм на личной истории героев, а не зацикливать его на одной войне в Афганистане, чтобы его потом обвиняли в патриотизме и мечтах о колониализме. Но есть ли в этом фильме какая-то изюминка, которая могла бы выделить его среди подобных работ в схожих сюжетах и жанрах? К сожалению, я не заметил ничего подобного. Фильм заполнен банальными перестрелками и необходимой для картины драмой, но она не оставляет никакого особого впечатления.

После спасения Кинли пытается вернуться к обыденной жизни со своей женой и детьми. Но его не покидает мысль о Ахмеде, который скрывается от террористов и пожертвовал своей свободой, чтобы спасти его. Тогда Кинли решает лично помочь Ахмеду, вернувшись обратно за ним в Афган, и на этом строится уже второй час фильма. А затем сюжет начинает напоминать видеоигру, где нужно добраться от точки А до точки Б, в нужный момент стрелять, прятаться и искать своего товарища.

В последнее время Ричи, хоть и начал выпускать фильмы каждый год, но это заметно сказывается на качестве его работ («Гнев человеческий», «Операция Фортуна» и предстоящий «Министерство неджентльменских дел»). Если вы любите фильмы в подобном жанре, то, возможно, на один раз может пойти, но в целом это довольно проходная картина.

19 сентября 2023 | 21:28
  • тип рецензии:

Какая-то смесь «Уцелевшего» с Марком Уолбергом и конечно же культовой «Войны» Балабанова. От второго фильма взято очень много, как будто Гай Ричи наполнился вдохновением после его просмотра и решил сделать что-то своё, на американский лад. Да, вот только до нашего соотечественника ему ой как далеко

Сюжет забрасывает нас в Афганистан, когда еще армия США проводила свою спецоперацию на территории этого государства против талибана, исламистского радикального религиозно-политического военизированного движения, запрещённого во многих странах мира. Сержант Джон Кинли (Джейк Джилленхол), взяв в свой отряд местного переводчика Ахмеда, пытается найти точки сбора взрывчатки, но попадает в засаду. Остаются в живых только он и Ахмед. Джон получает серьезные ранения, и Ахмед в одиночку проделывает нелегкий путь, неся сержанта практически на себе, спасая ему жизнь. Очнувшись на родине, Кинли не помнит, как ему удалось выжить, но понимает, что именно Ахмед спас ему жизнь, протащив на себе через опасную территорию. Теперь чувство вины не даёт Джону покоя, и он решает вернуться за Ахмедом и его семьёй, потому как теперь он один из самых разыскиваемых людей для талибов

Джейк Джилленхол безусловно хорош, он всегда хорош, в любом его образе. Как с иголочки просто. Обожаю этого актёра. Картинка местами восхитительна, а иногда переходила во что-то чересчур стандартное и заимствованное, поэтому и возникало ощущение, что где-то я уже видел этот приём, причём не у самого маэстро Гая Ричи. Не порадовал меня хронометраж, который искусственно был растянут совершенно ненужными и лишними сценами, которые хотелось перемотать. Но в остальном, получился твёрдый и уверенный мужской боевик, достойный просмотра и внимания, хотя бы на один из вечеров.

08 августа 2023 | 10:46
  • тип рецензии:

Это моя первая рецензия про кино. Решил написать после заключительного «Covenant» в конце картины.?'Переводчик' – захватывающий и динамичный фильм, который оставляет зрителя с множеством эмоций. Качество съемки великолепное, и Гай Ричи смог создать захватывающую атмосферу. Сцены, в которых у Ахмеда с носа капает пот эффектно передают атмосферу.

Однако, несмотря на интересный сюжет, фильм вызывает вопросы из-за своей подачи некоторых моментов. Позорный побег из Афганистана вызывает недоумение, особенно учитывая быстрый выход этого фильма. Да, фильм снят на основе настоящей истории и надо понимать, что смотря фильмы люди в общем и целом формируют свое представление о произошедших событиях. Только в конце мы можем увидеть упоминание о том, что талибами после ухода армии США было убито более 300 переводчиков и их семей, а тысячи продолжают скрываться. Но этого мало, просто мало. Просто молчали бы уже.

Несмотря на красивые кадры, фильм сталкивается с некоторой неоднозначностью, и в нем не видно полной правды. Появление паспорта и визы в финальной части картины - это рука-лицо просто.

Тем не менее, актерский состав отлично справляется со своими ролями, и это стоит отметить. Хотелось бы подчеркнуть значение трех слов, произнесенных в финале фильма: 'обязательство, обет, клятва'. Они удачно подчеркивают тему преданности и верности, что добавляет картине глубину. Однако лично у меня вырвалось только слово позор.

В целом, 'Переводчик' – фильм, который стоит посмотреть. Он обладает своей уникальной привлекательностью и напряженным сюжетом.

7 из 10

29 июля 2023 | 00:14
  • тип рецензии:

Гай Ричи последние лет 8 снимает странные картины.

Можно, конечно, поспорить с тем, что именно считать странным в его отношении, ведь именно он снял 'Револьвер' в 2005.

Однако, я считаю, что он, как режиссёр, резко изменился, примерно, после 'Агенты А.Н.К.Л.' 2015.

После этой картины был очень странный (хотя всё равно хороший, как минимум, благодаря Чарли Хеннэму) 'Меч короля Артура' 2017, затем не имеющий никакого отношения к фирменному стилю Ричи, хотя и снятый им, 'Алладин' 2019. После чего было просветления в виде 'Джентльменов' 2019 и дальше опять череда странных фильмов.

Не плохих, но странных.

И вот 'Переводчик' – очередной пример очень странного фильма Гая Ричи, к которому у меня появилось очень много вопросов.

Но начну с утверждений:

История тут, в целом, неплохая, как и всегда у Ричи. Это старая добрая (хотя не особо добрая) военная драма.

Исходя из этого экшн тут тоже более или менее достойный: перестрелки, работа военных, засады и взрывы – всё это имеется и выглядит приемлемо.

Актёры отыгрывают как надо. Джилленхол просто молодец, как и всегда. Неожиданно приятно было увидеть Энтони Старра (Хоумлендера из 'Пацанов' 2019-...). Ну и Дар Салим, который вообще находка! Он давно и много играет в кино, но европейском: Германия, Дания. В Голливуде не снимался. И в 'Переводчике' он отыграл просто отлично! Хотя первую половину фильма я всерьез думал, что это Джо Роган.

Ну, собственно, на этом утверждения и плюсы заканчиваются, перейдем к странностям и вопросам:

Основное – у меня ощущение, что весь этот фильм – это издевательство над всеми американскими фильмами про войну. То есть это не самостоятельная картина, а именно пародия. Просто она снята нарочито серьёзно и сюжет как будто бы скрывает то, что основная идея: «американские военные фильмы – нелогичны, а я это просто показываю более ярко».

Конкретнее: в этом фильме абсолютно все персонажи действуют нелогично, да и вообще всё нелогично. Реально всё.

Начиная с объяснения прихода американцев в Афганистан (что и в реальной истории логикой не отличалось, но тут показано ещё более странно). Дальше – использование местных в роли переводчиков, что само по себе понятно, но вот абсолютное к ним доверие вызывает много вопросов. Например, когда один из протагонистов спрашивает: «а не обманывает ли нас этот чел?», военные воспринимают его вопрос в штыки и не готовы рассмотреть такую точку зрения.

Главный герой Джилленхола вообще комок нелогичности, начиная с выбора переводчика, затем решения проводить серьёзную операцию без поддержки (ожидание которой занимало несколько минут) и заканчивая возвращением за переводчиком, о действиях которого он мало что помнит.

Его жена, которая: «да, езжай обратно на войну, не долечившись, за незнакомым мне мужиком и его семьёй, потому что тебе плохо спится по ночам. И нет, у тебя нет ПТСР, не ходи к психологу».

Переводчик должен был, нет, обязан был не возиться с полумёртвым товарищем. В этом не было никакого смысла ни для кого и ни для чего. И сцена, напоминающая миф про Сизифа как бы явно намекает на то, что режиссёр/сценарист тоже не принимают этого решения протагониста.

Представитель ЧВК (Энтони Старр) заявляет, что сделал бы всё бесплатно, если бы знал всю подоплёку, но почему? Он частник – наёмник, работающий за деньги, почему он готов бесплатно рисковать ради так называемой «легенды», которая таковой по факту не является.

Все перестрелки. Это просто поражает. Герой стреляет 10 раз и попадает в 5-10 человек. В него стреляют 50-60 человек и никто не попадает даже рядом. Я такого даже в боевиках 80-х и 90-х не припомню.

Вся финальная сцена, насквозь пропитанная непомерным уровнем пафоса.

Название и его перевод/адаптация, хотя тут уже претензия к нашим ребятам, как и почти всегда.

И досмотрев фильм до конца я так и не понял, это всё просто недостаточно проработанный сценарий или всё-таки Гай Ричи решил поиздеваться над одним из самых больших, уважаемых и прибыльных жанров американского кино. И исходя из этого не знаю, как оценивать эту картину.

Если считать это полноценным серьёзным фильмом Ричи – оценку надо ставить низкую. Тут много сюжетных дыр (в упомянутом выше «Револьвере» 2005 года – тоже, но всё остальное: оригинальная история, игра актёров, твисты, перестрелки, съёмки – вытягивают фильм в разряд отличных), масштабный экшн никогда не был отличительной особенностью Ричи, так что и за него сильно не похвалишь. Актёры постарались, но для высокой оценки этого недостаточно.

А вот если «Переводчик» на полном серьёзе высмеивает целый жанр – моё уважение. Такой не может не вызывать восхищение. Так что и оценка моя – что-то среднее.

И наверное, стоит посмотреть, чтобы тоже подумать над вопросом – «а для чего Гай Ричи снял этот фильм?»

7 из 10

09 июля 2023 | 18:21
  • тип рецензии:

Честно говоря, редко пишу рецензии, но тут захотелось высказать свое мнение. Надеюсь, что изложу его достаточно четко.

Фильм 'Переводчик', согласно аннотации, рассказывает нам о том, как сержант армии США Джон Кинли помогает переводчику Ахмеду, который спас его от смерти. Это написано непосредственно на страничке Кинопоиска, поэтому не является спойлером. И вот, наверное, главная проблема этого фильма в том, что в фильме больше, по сути, ничего и нет. Краткое описание сюжета описывает, как ни странно, весь сюжет, настолько он банальный. И из-за того, что подобный сюжет растянут на два часа, в фильме безумно проседает темп. Это очень тягучее действо, в котором между основными событиями проходит по полчаса. И ладно бы эти полчаса были заполнены интересными диалогами (а мы знаем, что Ричи в этом профи) или занимательным экшном, но нет. Вообще, если завязка фильма длится более половины хронометража, то с фильмом явно что-то не так.

К сожалению, в фильме не происходит никакого развития. Нет персонажей с интересными арками, нет развития мира вокруг персонажей. Можно было бы раскрыть двух главных героев, показать их развитие, но и этого нет. Ахмед - хороший парень, у которого Талибы убили сына. Это его состояние в начале фильма и к концу оно никак не меняется. У Кинли вообще сложно увидеть хотя бы какие-то задатки характера в первой половине фильма: по сути он просто вояка-сержант. Во второй половине фильма он все тот же вояка, который хочет вернуть долг. В общем-то сюжет и диалоги - это самая слабая часть фильма.

Конечно, в фильме есть и хорошие моменты, например, операторская работа в некоторых сценах, реалистично изображенная военная операция, неплохой звук и красивые пейзажи. Актёры отыгрывают на уровне. Большее выжать из этого сценария у них бы и не получилось. Джилленхол, ради которого я и решил посмотреть фильм, в той сцене, где есть что играть, играет на 100 процентов, в остальное время и играть-то нечего.

05 июля 2023 | 17:04
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: