Мультфильм сразу привлекает своим уникальным идейным решением не просто экранизировать комикс про Анну Франк (а я больше чем уверен, что это вполне себе могла бы быть экранизация истории жизни Анны Франк), а рассказать историю о сошедшей со страниц дневника Анны ее вымышленной рыжеволосой подруги Китти, которая еще не знает, что случилось с Франк, и отправляется на ее поиски в зимнем Амстердаме.
К сожалению, одной лишь оригинальной идеи недостаточно для того, чтобы построить интересный сюжет, а к сюжетной составляющей у меня возникли вопросы: большая часть фильма представляет из себя поиски ответов на вопросы Китти, которая на этом пути очень эффектно уворачивается от полицейских или других жителей города и периодически погружается в воспоминания Анны Франк. И только в конце мультфильма происходит основная завязка, после которой понимаешь, для чего собственно это все создавалось. Ощущения такие, будто тебе длительное время ставили послушать расслабляющую инди-музыку, а потом резко включили оглушающую рок-музыку. Представить эти чувства несложно. При этом я не отношусь к тем людям, которые видят в темах миграции беженцев людей не европеоидной расы (а это и есть ключевая проблема в мультфильме) какую-либо повестку, вставленную в конец просто для галочки. В целом, связь между судьбой Анны Франк и беженцами, которую провел режиссер, прослеживается, но мне кажется, что для проведения параллелей уместнее было бы взять какие-то другие примеры, образы. Я прекрасно понимаю, что хотели авторы картины рассказать зрителю, это отражается даже в названии: Анна Франк везде, на всех зданиях, у всех на слуху, но при этом существуют беженцы, отношение к которым далеко не нейтральное. Но не кажется ли вам, что сопоставление евреев во время второй мировой и беженцев сейчас, как минимум, не очень удачное? Предположу, что, возможно, европейскому зрителю это сопоставление будет куда понятнее, чем русскому, так как нас напрямую не касаются эти проблемы. Однако, я думаю, что лучше история Китти в современном мире подошла бы для распространения идей о предотвращении причин, по которым возникают миграционные проблемы, а не идей о разрешении последствий. Как я уже говорил, миграционная завязка произошла слишком поздно, из-за чего создалось впечатление разделения мультфильма на две совершенно разные части: первая целиком про Анну Франк и небольшая вторая - целиком про беженцев; если бы зрителей постепенно вводили в проблему миграции на протяжении всего мультфильма, эффект от просмотра был бы другим.
С другой стороны, при просмотре нужно помнить о том, что это прежде всего детский мультфильм, который, очевидно, направлен на аудиторию помладше, что, возможно, объясняет определенный подход к сценарию: тут вам и романтическая линия Китти (довольно детская, наивная), и вставки, доступно объясняющие, кто такая Анна Франк.
А теперь забудьте все то, что я писал выше, потому что визуальная составляющая этого мультфильма перевешивает абсолютно все минусы. Картинка сочная, красочная, яркая. Особенно сильно меня зацепили созданные художественные образы, максимально четко передающие атмосферу фашисткого режима и вызывающие самые неприятные эмоции. Кровавые цвета с добавлением серого, отражающие нацистов, которые здесь, кстати говоря, выглядят наистрашнейшим образом, контрастируют с нежными, разноцветными цветами, присутствующими в воображении Анны Франк. Вообще фантазия ребенка здесь передана невероятно точно, чего только стоит военное столкновение, происходящее в голове Анны или объяснение правил в их доме через фантазию о перемещении в элитный королевский отель.
Сам по себе стиль рисунка тоже очень интересный, здесь происходит смешение классического для мультфильмов 2d и совеременного 3d. То есть персонажи как бы плоские, но при этом при повороте головы у персонажа глаз скрывается за носом, а нос отдает характерную тень. Так, объем обретает, например, лестница, по которой двигается Китти, что интересно, зритель видит эту сцену от первого лица. В целом, данный прием встречается достаточно часто, не позволяя ни одному зрителю заскучать. С этой же целью в сценах погони зрителя просто 'расстреливают' молниеносной сменой кадров с разных ракурсов.
Рецензию сделал нейтральной, потому что мои ожидания от данного мультфильма абсолютно не совпали с реальностью, поскольку мне хотелось найти здесь увлекательный и интересный сюжет. Если наши ожидания в чем-то совпадают, то предостерег бы от просмотра. Но, тем не менее, я определенно получил визуальное наслаждение от просмотра, поэтому время впустую не потратил точно. И еще радует то, что данная картина популизирует Анну Франк, с историей которой, я уверен, большое количество людей захочет ознакомиться или вспомнить. То, что у нас есть возможность поговорить с еврейской девочкой того времени, пусть и через ее дневник, это настоящая ценность, о которой нужно напоминать.
Режиссёр Ари Фольман как бы играется словами 'время' и 'история'
Страны-производители — Бельгия, Люксембург, Франция, Нидерланды, Израиль — сделали фильм «вопрос-послание». Как бы месседж этого фильма вопрос: «Современные зрители, те кто рождён до 1940-х 20-го века, для вас кем они являются?» Современные зрители, рождённых до сороковых можно назвать одним ёмким словом «евреи»; или европейской интеллигенцией (которая создала столько вещей и товаров класса «люкс», без которых современный мир будет ущербным); или потребителями (которые стали средним классом ни только всей Европы и США, но и всего мира признающего глобализацию от транснациональных корпораций); или блогерами (которые, как британский подданный Том Мур в его 93-ри года, не стесняются показать свои морщины молодым людям и сказать на своём языке: «Мы тоже жили»)? Такие гиганты, как Гугл, Фейсбук, Майкрософт, подарили планете интерактивность общения, но уничтожили (просто стёрли) национальную идентичность.
Время — что это такое? Современный человек (особенно европеец) не хочет понимать разницу между «Службой миграции» и «Криминальной европейской полицией». Современному зрителю плевать, что офицер «группы SS» пытался изобрести новые пытки для получения большего удовольствия. Современному зрителю не хочется напрягаться и вспоминать, что советский солдат — это не просто солдат! А солдат-освободитель, который уничтожил концентрационные лагеря и спас Европу от коричневой чумы. Время всё стирает. Режиссёр Ари Фольман, как бы играется словами «время» и «история» и показывает это всё в Full HD.
Режиссёр Ари Фольман обращается к современным зрителям: ««Где бы вы не находились?», «Куда бы не хотели сбежать?» умоляю вас — записывайте (не стесняясь самых сокровенных) свои мечты, желания, бизнес-проекты на всех доступных носителях!». Просто время жестоко!
Я не знаю, будет ли испытывать человек чувство, говоря «Я еврей!», по сравнению с той силой романтики, которая передавалась в 20-м веке фразой «Своя комната».