К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Итальянский и испанский фильмы. Казалось бы, Испания, Испания - такая страна, но.. Фильм не совсем удачный, это заметно сразу. Те, кто смотрел оригинал, поймут.

1. Актёры: подобраны не по образам: возьмём Алекса - исхудалый, бородатый старик (что сказать, 37 лет), но зачем было брать такого актёра на такую роль? Неужели незаметно, как он фальшиво играет.. Если брать фильм 2008 года - то там Алекс что надо, и играет очень здорово. Если выбирать актёра, то польза будет вовсе не в нынешнего. Ники. Чтоб провести параллель хватит и пары слов. Её игра, образ очень хорошо подобран. Почти полная копия той, старой Ники. Да и играет она живей, чем прошлая актриса, но всё равно, что-то не то. Друзья Алекса - всё такие же устаревшие старики, которым не хватало только живота пивного. Фильм молодёжный, эстетики побольше в него, пусть молодёжь потом сама понимает на себе, что такое семейная жизнь, а не показывать её вот так, как она показано в фильме этого года. В предыдущем фильме друзья Алекса более интересны, как и подруги Ники. Тут уж ясно - образ и актрисы вообще расходятся.. А родители Ники - что это за мертвяки? Ну уж нет, тот фильм, показал, какими должны быть родители в таких фильмах: весёлые и главное - живые! Большой минус, господа.

2. Музыка: музыкального вкуса у того, кто занимался звуковым оформлением фильма, ну нет вообще. Не совсем складная и уместная, что это вообще? Порой резало слух, от этого. То ли дело в фильме 2008 года. Там очень хорошая музыка, не ровня этой. Опять же минус, господа!

3. История: передать историю такую, какая она есть, скажу честно, удалось. Чувствуется и накал страстей, и перед тем. Хорошо поработали, ничего не скажешь.

4. Фразы: до чего ж нелепо они иногда звучали! И где-то я уже слышал 'Есть такая штука, Интернет называется'. Браво, господа переводчики, можно было придумать что-то поинтересней. И всё так же нелепо, не к месту слова, неужели это так не видно со стороны? Минус, большой минус!

Итог: переснять этот фильм - не такая хорошая идея. Столько промахов, столько нелепостей. Над чем вы работали, создатели? Оценка напрашивается сама собой.

6 из 10

и только за красоту Ники.

13 января 2015 | 15:43
  • тип рецензии:

Зачем делать ремейк? Может испанцам показалось, что итальянский фильм слишком позитивный? Или им показалось, что всё недостаточно реалистично?

1. Иногда казалось, что итальянцы где-то недоигрывают, где-то переигрывают, но сама итальянская версия получилась органичной. Легко и непринуждённо показывали даже второстепенные сюжеты. В испанской версии будто потеряли несколько страниц из сценария. Если бы не видела первую версию, не всё бы поняла. Испанская версия получилась серой, мрачноватой. И настроение не поднимает, и не подойдёт для настроения 'хочу пореветь'.

2. Главные герой. Ники. Выше писали, что итальянка похожа на избалованного ребенка. Ну, давайте посмотрим. Живёт в Италии, очевидно в достатке, без каких-либо проблем. Красивая и ей 17. Ну естественно она будет немного избалованная. Но она хоть иногда смущалась перед Алексом. Испанка показалась мне излишне напористой. С первых минут заигрывая с ним. Уже к середине фильма меня стало раздражать это выражение лица с поднятыми бровками и поджатыми губами.

Алекс. Ну серьёзно. Возраст, ведь его видно. И то, что испанец старше своего персонажа (на 6 лет) это тоже видно. Да, персонаж Бова был недостаточно брутален. Но по нему было видно, что 'и хочется, и колется'. Он смущался перед Ники. Испанец вёл себя более реалистично, осаживая её напор. Но чего тогда так мужественно отвергать девушку, чтобы потом сдаться даже без видимых терзаний.

3. Вторые-третьи роли. В итальянской версии каждый герой подобран к месту. Персонажи очень харизматичные. Целый фильм - группа отдельных личностей.

В испанской версии всё серое. Только посмотрев половину фильма я стала отличать от посторонних друзей Ники и Алекса. И то так и не всегда сразу понимала кто есть кто.

Если оригинал заряжал хорошим настроением, и его хотелось пересматривать, то ремейк прожевал и забыл. Серо и скомкано.

05 апреля 2019 | 12:27
  • тип рецензии:

Сразу скажу, что аналогичный фильм 2008 года я не смотрела. И не хочу.

Итак, начнём.

Игра актёров. Мне одной она показалась совершенно неорганичной? Всё слишком картонно, пластмассово и наиграно. Да, главная героиня - молодая несерьёзная девчонка, однако поступают ли в реальной жизни девушки также нелогично? Вопрос риторический, скорее всего да, однако на экране хочется видеть продуманных неглупых героев. А глупости персонажа Никки позавидует любой дурак. Лично мне было крайне неприятно смотреть на неё.

Что касается Алекса, то спасает его только приятная внешность. Очень странно смотрится его положительная реакция на выходки Никки. Фальшь, одна сплошная фальшь.

Сюжет. Я, конечно, не сценарист и плохо в этом разбираюсь, но неужели нельзя было сделать более органичное развитие отношений героев?

В общем, вердикт таков: всё плохо. Хотите хорошую мелодраму - выбирайте что-то другое.

3 из 10

15 февраля 2016 | 19:38
  • тип рецензии:

Зачем испанцы снимают ремейки на уже полюбившиеся итальянские фильмы? Сначала так было с 'Три метра над уровнем неба', а теперь и за 'Прости за любовь взялись'.

Начиная смотреть этот фильм, я решила не быть слишком категоричной, но так и не нашла, за что можно влюбиться в этот фильм, поэтому далее будет отзыв-сравнение итальянской и испанской версий.

Итальянский фильм живой, динамичный, все диалоги информативны и по делу, в этом же фильме куча нудных, неинтересных диалогов, от которых хочется зевать.

Где юмор? Если в итальянском фильме была куча юморных моментов, то здесь таких не было(за исключением ситуации в душе спортзала).

Я не знаю, так ли написано в испанском сценарии, или это проблема дубляжа, но в диалогах сплошной сленг, что очень режет ухо и поэтому смотрится как третьесортный фильмец.

Музыка. В итальянской версии очень много красивых итальянских и англоязычных песен, в испонской же версии преимущественно англоязычные песни, которые не соответствуют картинке, которую мы видим на экране.

Очень много непонятных моментов по сценарию: когда Алекс приносит письмо к дому Никки, мать говорит отцу, что это из банка. Но, когда письмо оказывается в руках у мамы, папа уже знает, что это от парня Никки и хочет его открыть.

Так и непонятно, всё таки одна из подруг Никки - Диана девственница или нет? В итальянской версии на это ставилось ударение.

Никки не может придумать правдоподобную отговорку для мамы на пару часов, чтобы побыть с Алексом, зато может улететь на пару дней в Париж перед самыми экзаменами. И еще куча непонятных и странных моментов.

5 из 10

Можно посмотреть эту версию ради интереса и еще раз понять, что итальянская версия просто восхитительна!

13 марта 2015 | 14:07
  • тип рецензии:

Фильм смотрела из чистого любопытства.

Когда вышел 'Три метра над...' - итальянская версия ( первоначальная) очень сильно уступала испанской. Я надеялась с 'Прости за любовь' будет тоже самое. Но увы и ах. Я совсем не против ремейков, но неужели так трудно снять нормальный фильм, особенно когда под рукой есть уже снятая версия? взять и отработать все недочеты итальянцев. Но Испания тут потерпела фиаско. Главный герой, кстати, внешне мне моментами напоминал Рауля Бове, но тому я верила! я здесь одинаковое выражение лица. Станиславского на вас нет...

Ники, точнее актриса, которая ее играла - пожалуй единственный более-менее персонаж. Очень эмоционально, с огоньком в глазах, возможно даже уделала Микелу Кваттрочокке ( надеюсь правильно написала). Единственный минус испанской Ники - уж больно она распутна, итальянка поскромнее была: )

Друзья и их жены - без комментариев. Все моменты с ними хотелось промотать.

Родители - Италия форева. Почему в этой версии их сделали такими чопорными непонятно, да и братик младший аморфный.

Елена в кадре была не часто, но вполне хорошо сыграла (актриса).

Как итог - фильм получился даже не на один разок, а на половинку.

Поставила 6 из 10 баллов и то, в основном потому что делала скидку на то, что сравнивала с итальянской версией. Не смотри я ее - возможно претензий было бы чуть меньше.

И да - испанская музыка очень красивая, есть песни, которые хочется переслушивать постоянно, но...в этот фильм, почему, ни одну нормальную песню не включили: (

14 января 2015 | 23:43
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: