Однако, давно нас не радовали Булгаковым, леди и джентльмены. Мы уже успели вдоволь обругать 'Мастера и Маргариту' Бортко, отплевались от психоделичного 'Морфия' Балабанова, и наступило внушительное затишье. Кажется, кто-то там, отвечающий за российское кино, вдруг понял, что экранизации Булгакова отчего-то отказываются выходить хорошими. Магия, не иначе.
Англичане, похоже, об этой магии понятия не имели, что и позволило появиться на свет блестящему, сочному, местами жесткому, ну и слегка утрированному, чего уж там, сериалу, с, внимание, Дэниэлом Рэдклиффом в главной роли!
Начать стоит с того, что 'Записки юного врача' просто блестяще отыгрались на советском 'Шерлоке Холмсе' с Ливановым, что, кстати, и было признано в одном журнале. Да, в свое время, на советских экранах показали глубоко утрированную Англию, настолько стереотипную, что... Ну, короче, 'Овсянка, сэр'. Английский сериал продолжает эту затянувшуюся эстафету, и показывает Россию, как ее видят на Туманном Альбионе. Нет, никаких медведей и балалаек, никакой вечной водки. Просто зима. Просто захолустье, деревня, оторванная от мира. Просто просвещенный врач. Просто недалекий и суеверный народ, который верит, что доктор сейчас капельки даст, и все пройдет, но оперировать - да вы что! Резать да по живому - где это видано! Но, всю эту откровенную глупость придумали далеко не авторы сериала. Булгаков и сам рассказывал в 'записках', с какими индивидами приходилось сталкиваться ему во время лечебной практики...
Что касается стилистики, выдержанна она в достаточно специфичном стиле - эдакий черный юморок. То есть, если доктор вырывает солдату кроме кариозного зуба еще и кусочек челюстной кости, то это сопровождается 'калинкой-малинкой' на заднем плане, а сам доктор таскает бедного пациента по полу щипцами, ухватившими глубоко засевший зуб. Если кровь - то фонтаном, щедро. Если в кадре пилят ногу, то пилят так, что особо чувственные зрители закроют глаза и заткнут уши. В общем, все как завещал Булгаков - у него-то в 'записках' со всем этим, пардон, гуро, все в полном порядке.
В целом, как плюсы, можно выделить:
1. достаточно неплохую игру актеров, особенно Джона Хэмма, которому не впервой одевать медицинский халат.
2. Саму концепцию, при которой старшая версия Доктора общается со своим молодым вариантом. Очень неплохой момент, придает остроты картине. При этом, старший вариант - прокуренный, понявший жизнь морфинист, а младший - неуверенный в себе недавно выпущенный из университета врач, которому все в новинку, которого откровенно гнобят по началу подчиненные, которому свойственно ошибаться.
3. Музыка - преобладание 'русских' тем заметно невооруженным глазом, но выглядит на фоне вполне на месте. Главная тема сериала также ведет себя сносно.
4. Дополнительная сюжетная линия Старшего Доктора, у которого в кабинете роются бравые представители НКВД, связанная с 'Морфием'. Некоторым не нравится, что ее приплели, а по мне, так неплохо. Очень хорошо идет в сочетании с пунктом два
Что касается минусов:
1. С Булгаковым хотя и обошлись бережно, местами не очень понятна логика сценаристов. Отчего-то, некоторые моменты кочуют из рассказа в рассказ просто так, иногда совмещаясь (во второй серии мы имеем дело сразу с тремя рассказами, причем один не раскрыт вообще никак, второй урезали зачем-то, оставив придаток, а самый главный ('Полотенце с петухом') вообще оставили без логичного финала. какой мы имеем в рассказе.
2. Жители глубинки выглядят либо откровенными психопатами, либо просто недалекими людьми. Да, все, начиная с персонала больницы, и заканчивая простыми статистами. Извозчик в самом начале сериала бесцеремонно оставляет главного героя топать одного через снежное поле к гостинице, отец умирающей девочки больше похож на клиента дурдома, и даже морфий его не спасает. Новые подчиненные Доктора постоянно говорят о Леопольде Леопольдовиче, хотя в рассказах его упоминали не больше раз двух-трех. Фельдшер - клинический идиот.
3. Не совсем ясно, зачем главного героя сделали из перспективного врача каким-то недоучкой. Этот человек пилит тупой ножовкой ногу ребенку в течение длительного времени, и я не сказал бы, что он это делает профессионально, по крайней мере, на вид. В исходнике, каждая такая операция становилась для героя испытанием, которое он проходил с честью, блестяще спасая каждую жизнь. Тут такого не замечено.
Как итог: мы имеем хороший сериал, в меру клюквенный, с хорошими актерами, нормальной фоновой музыкой, и неприкрытым бытом врача начала двадцатого века. Ампутации конечностей прилагаются. Ценителям Булгакова посмотреть однозначно стоит
Сериал явно неоднозначный. У меня к нему три мнения, а точнее мнение с трех сторон.
1. Как экранизация рассказов Булгакова. Сразу скажу, что не читал. лишь видел отечественную экранизацию Балобанова. Однако, мне кажется, именно англичанам наиболее точно удалось передать атмосферу ужаса и депрессии российской глубинки для молодого интеллигента. Порадовали записи на стенах на русском, немного смутил внешний вид фельдшера и просто привело в восторг 'мясо'. Этого 'мяса' в фильме предостаточно, а учитывая хронометраж, даже с излишком. Но атмосфера только сгущается, и от этого смотреть еще интереснее. Плюсом, да еще каким, является наличие 'настоящего' и 'будущего' персонажа. Сходство скорее только в прическе, но наличие Джона Хэмма - это огромный плюс!
2. Как сериал о враче. Мне, как студенту шестого курса мед академии, в глаза бросались некоторые медицинские недочеты, но на них я закрывал глаза. 'Да, господи, это же почти что сто лет назад!' - думал я. Как уже упоминал ранее, 'мяса' много и оно правдоподобно выглядит. Одним словом, зачет.
3. Как взрослая роль Дэниела Рэдклифа. Да, после поттерианы он уже снялся в 'Женщина в черном' и выглядел очень солидно, но там было чуток не то (наверное в его отцовство я всё-таки не поверил). Здесь же он блистает. Его персонаж меняется от серии к серии. Вообще их можно назвать: Энтузиазм, Разочарование, Депрессия и Болезнь. И Гарри, ой простите Дэниел, превосходно играет эти изменения. Безусловно, на одного прекрасного английского актера стало больше! +1 балл за превосходную игру Рэдклфиа:
«Записки юного врача» — цикл ранних рассказов Михаила Булгакова, написанных на основе реальных событий из его жизни. A Young Doctor's Notebook - английский мини-сериал c Дэниэлом Рэдклиффом в главной роли, снятый по этим самым рассказам, плюс, «Морфию», в цикл не вошедшему. Именно он и задал «генеральную линию партии», хотя в сериале честно задействованы события всех «врачебных» историй.
Это, наверное, только британцам могла прийти в голову такая мысль: взять один из самых серьезных рассказов Булгакова - а «Морфий» суров, как сердечный приступ – и превратить в ситком с элементами трагикомедии. Ох, уж эти англичане! Завязка такова: 1917-й год. Безбородый выпускник Императорского медицинского университета Владимир Бомгард (первый в группе, пятнадцать оценок «отлично») получает назначение в далекое село Мурьево, куда письма идут месяцами, где на 84 версты нет другого врача, а ближайший магазин находится в полудне езды. Да и откроется он только в августе - видимо, тогда окончательно сойдет суровый мурьевский снег. В этой глуши даже не пахнет революцией, которая повсюду, «но не тут. Тут повсюду снег. «Папа, что ты делал во время революции?» - спросят меня дети. – «Мне о ней никто не рассказал».
У юного доктора Владимира (Рэдклифф – Гарри Поттер из «Гарри Поттера») гитлеровская челочка, самая чахлая в мире бороденка и испуганное выражение лица «в Хогвардсе нас этому не учили». Подчиненные – две немолодые акушерки и прекрасно-безумный фельдшер - смотрят на него по-доброму, но снисходительно и постоянно приводят в пример его предшественника, умершего недавно Леопольда Леопольдовича. Высшая похвала звучит как: «Пройдет время, и вы сравняетесь с… молодым и неопытным Леопольдом Леопольдовичем». Пациенты не слушаются, требуя заменить сложное лечение и операции каплями и порошками. А вокруг зима. А вокруг глушь. Газет нет, папиросы кончились, вместо вожделенных шпротиков приносят очередную полумертвую девушку. Как тут не потянуться к морфию?..
Англичане со вкусом смакуют русский колорит: зима, холода, одинокие дома! А вот еще добавим сюда КГБшников немножко, совсем хорошо выйдет! Владимир рвет зуб под «Калинку-малинку», колется под «Вечерний звон» - и делает всё это немного нарочито, как в театральной постановке. Но, несмотря на то, что перед нами klukovka, снятая британцами для британцев, с текстом Булгакова создатели обошлись довольно бережно, не порубили топором, а нарезали аккуратненько. Даже свежепридуманные шутки вписались так органично, что тянет проверить: а не было ли их изначально?
Главное новшество: неизменным собеседником юного врачишки из 1917-го является же сам, только образца года 1934-го (Джон Хэмм - Дон Дрейпер из «Безумцев») – циничный, повидавший жизнь морфинист. Вторая линия добавляет истории объема и «приподнимает» жанр.
Ляпы? Конечно, они есть у нас. У них. Как без ляпов! Англичане, бегающие по снегу с голыми ногами, отказываются верить, что русская зима – это На Самом Деле холодно. По бездорожью сквозь снежную вьюгу доктор едет в карете, одевшись лишь в легкомысленное пальтишко (плевать, что у Булгакова на герое «брюки и блуза, валенки, сверх блузы кожаная куртка, потом пальто, а сверху баранья шуба, шапка»). Крестьяне тем более не мерзнут, а наряжаются во что бог послал. Мальчик в скандинавской шапчонке и в ботинках на шнуровке, девочка в по-летнему повязанной ситцевой косынке, жена сифилитика в кокетливых гольфах с цветочками… Большинство нарядов покрыты какими-то гуцульскими вышивками, что, впрочем, не удивляет, учитывая, насколько гордоносы и густобровы кинокрестьянки средней полосы. Костюмы бурановских бабушек пеплом Клааса стучат в сердца костюмеров. Антураж явно важнее англичанам какой-то там детальной точности.
Но откровенного лубка в сериале при том не так много.
Даже титры - согласно которым сериал называется «Д Чоцп9 Бостог Иотебоок» - не бессмысленная тарабарщина, как кажется сначала, а транслит наоборот. Английские слова записанные кириллицей.
Атмосфера булгаковских рассказов одновременно и сохранена, и нет. Трогательности убыло. Формула «юмор + жесть жестяная» соблюдена полностью. Но тонкий и светлый юмор Булгакова превратился в черный. Типичный пример - диалог Бомгарда с мамашей, явившейся на прием с двумя детьми:
- У вас всех сифилис. Срочно требуется стационарное лечение.
- Да, но у меня полно дел дома. Может, дадите мне что-то, и я пойду?
- Я могу дать лопату: выроете три маленьких могилки.
Натурализма – в избытке. «Как-то неуважительно», - вздыхают некоторые зрители. Но отчего-то кажется, что ироничный Булгаков вряд ли бы воспротивился столь трагикомическому, на грани комедии абсурда переосмыслению своих рассказов.
Книг за свою жизнь я прочитал не очень много, да и то, почти все книги что я читал были своего рода культовыми для многих поколений, например 'Над пропастью во ржи', 'Янки из Коннектикута при дворе короля Артура', 'Последний из могикан' и тому подобное. Но до большинства произведений из классики русской литературы руки так и не дотянулись. В числе этого большинства и цикл рассказов Михаила Булгакова 'Записки юного врача'.
Сейчас многие экранизации романов снимают на новый лад. В некоем современном стиле. Одним из последних примеров этого 'Анна Каренина' с Кирой Найтли. Та же самая история с 'Записками...' Но кто сказал что необычная экранизация это плохо? Напротив, 'Записки юного врача' это великолепный мини-сериал снятый по классике Булгакова и пропитанный английским юмором. Единственное огорчение - то что всего 4 серии по 20 с лишним минут, что даёт всего полтора часа этого восхитительного зрелища. Но тут уж кроме Булгакова винить некого, хотя у него 7 рассказов в цикле и возможен восьмой 'Морфий', так что можно надеятся ещё на час погружения в безысходность юного врача в компании с самим собой через 17 лет.
На роль юного врача и его же, повзрослевшего, взяли весьма узнаваемых актёров. Джон Хэмм из стильного сериала 'Безумцы' и Дэниэл Рэдклифф из 'Женщины в чёрном'..., ну и из 'Гарри Поттера'. Справедливости ради надо сказать что по ходу просмотра 'Записок...', ни разу Рэдклифф не вызвал у меня ассоциаций с Гарри Поттером, ни разу. Джон Хэмм также не пробудил во мне воспоминания о 'Безумцах', хоть и оба его выше упомянутых героя постоянно курят сигареты. Наоборот, актёрская игра Джона и Дэниэла, особенно совместная и изображение морфинной абстиненции едва ли не самое лучшее что есть в сериале.
Второстепенные герои - Пелагея, Анна, а в особенности фельдшер очень хороши. И если они проигрывают в актёрском драматическом мастерстве Хэмму и Рэдклиффу, то с лихвой восполняют это забавными диалогами. Одно только упоминание Леопольда Леопольдовича вызывает улыбку на устах.
Музыкальное сопровождение и то что происходит на экране крепко связаны, и вместе переносят нас в эпоху где в России повсюду революция, хотя как справедливо заметил главный герой:
- Только не здесь. Здесь у нас повсюду снег. Ничего кроме снега.
Пожалуй, самое страшное для актера, это застрять в образе своего героя навечно. Так для меня Роберт Паттинсон остался Эдвардом Калленом, Дженнифер Эннистон все та же Рейчел, а Джонни Депп любимый фрик, в большинстве своем капитан Джек Воробей. Казалось бы, 10 лет в образе Гарри Поттера просто обязаны наклеить на Рэдклиффа клеймо 'мальчик, который выжил', однако, не вышло, чему я несказанно рада. Не знаю, что здесь виной, или же неисчерпаемый талант молодого британца или же его роли, которые слава богу разнообразны. Склоняюсь к первому, хотя могу быть необъективна из-за любви к его главному персонажу.
Британские сериалы воистину прекрасны, в них нет такого мусора, как в американских, в них живые актуальные проблемы, и дивный юмор, который наконец-то стали воспринимать русские души. Адаптация романов, а тем более известных и в большинстве своем русских, вещь страшная. Ибо страна могучая, людей много и каждый третий гуманитарий мнит себя великим кинокритиком и не терпит расхождения фильма с книгой, попутно сверяя диалоги. Из-за этого на фильм выливается ни одно ведерко 'горячих' слов местных филологических умов.
Я не являюсь большим любителем русской литературы, и все мои познания заканчиваются на школьным уровне, поэтому я не являюсь буквоедом и принимаю адаптации весьма горячо. Первый фильм по русскому роману, которому мне удалось увидеть была 'Война и мир'. Были нелегкие времена, третья четверть, десятый класс, огромные тома великого Льва Толстого и подростковый бунтарский дух, который считал, что время прочтения нелегких книг можно скоротать весьма интереснее. Смотреть экранизацию меня подтолкнула учительница русской литературы, а в последствии Клеменс Поэзи, которая была Наташей Растовой, в одной из самых новых версий. Фильм мне понравился, хотя многие кричали, что книгу непростительно изуродовали. По мне было чудесно, оставили суть, избежали скучных моментов, мало того фильм вышел красивым.
Дальше последовали 'Онегин', 'Мастер и Маргарита', 'Последнее воскресенье', 'Вий', 'Тихий Дон' и многие другие. Я люблю подобные адаптации и трезвый ум подсказывает, что адаптация - это не копия, следует воспринимать все по другому, ибо является это уже отдельным произведением. Каждый человек мыслит по-разному и написать сценарий, чтобы он был такой же как в голове читателя невозможно.
Сериал 'Записки юного врача' привлек меня в большинстве свое из-за Рэдклиффа конечно же, отметив его в 'Декабрьских мальчиках' и в 'Женщине в черном' хотелось видеть больше его персонажей помимо Поттера. Второй причиной просмотра стала знакомая история, которая мы со стеснением читали в школе. Узнав, что там будет переложен рассказ 'Праздник с сифилисом' и 'Морфий', смотреть захотелось еще сильнее. Ибо жизнерадостностью они не отличаются, лишь уныние было, когда я читала эти рассказы. А в жанре заявлена комедия и интерес взметнулся до небес.
Сериал и правда поражает, до просмотра я думала, что это будет стандартное слегка затянутое действие и не ожидала, что серии будут лишь по 20 минут. По-началу это лишь обрадовало, потому что затянутости не терплю, однако, после просмотра хотелось посмотреть еще как минимум серии 4, такие же забавные и печальные.
Вся дивность фильма в том, что из незамысловатой комедии он постепенно скатывается в драму, при чем это не вызывает отягощенности или какого-нибудь уныния. Весьма понравилось разделение личности, когда главный герой ведет диалог с самим собой, только старше и опытнее. Так же скачки от 17 к 34 году ничуть не отвлекали, без них бы фильм наверняка скатился бы в фарс, по крайне мере первые серии 2 точно. Отголоски 'черного' юмора весьма остры, смешного много, где смешного мало, британская невозмутимость сделало свое дело.
Сериал забавен и чудесен, слишком впечатлительным и людям, которые не ценят 'черный' юмор смотреть не желательно. Так же просмотр могут обойти любители классики до мозга костей, а посмотреть русский полнометражный фильм в классических угрюмо-грустных тонах советского кино, ради глубокого понимая.
Сериал интересен и многогранен. Подобного у нас вряд ли бы сняли, ибо господин Бондарчук на пару с Михолковым и другими известными и нет режиссерами, заняты другим коммерческим кино, засылая шпионов в Голливуд и тыря их идеи, в то время, как британцы экранизирует лучшие русские истории. Так что не стоит обвинять британцев в некомпетентности, несоответствии и других подобных грехах. К сожалению наши и того не смогут.
Сразу после всей новогодней кутерьмы появился мини-сериал, который способен отрезвить и вернуть в реальность, вырвать вас в другой мир, как это сделал Дэниэл Рэдклифф с зубом пациента (вместе с челюстью). Сильнейшая работа из того, что я когда-либо видела.
Больше всего я не хочу сравнивать с произведением Булгакова, как это кинулись делать интеллектуальные массы. Во-первых, сериал создан по мотивам одноименной повести, а не по образу и подобию. Во-вторых, в киноиндустрии все имеют право на субъективность. А лично я это право только приветствую. Хочу лишь сказать, что работа получилась во всех отношениях достойная. Настолько, что ее можно поставить рядом с книгами Булгакова на полку. Настолько, что Булгаков был бы рад, думаю, а не переворачивался в гробу, как в случае с Анной Ковальчук в роли Маргариты...
Теперь хочу абстрагироваться от сценария и написать непосредственно о сериале. 'Записки юного врача': мне казалось, что нужно быть русским, чтобы передать убожество медицины, глухоту деревень и потемки русской души. Оказалось, что душа русского режиссера - еще не те потемки, а посему искажает и извращает то, что доходит до зрителя. А вот Алексу Хардкэслу - троекратное браво! Обещала себе, но не могу удержаться и вспомню все же 'Белую гвардию', вышедшую на экраны тоже в 2012. С большим трудом я вынесла первую серию этого российского 'шедевра'. И, не смотря на то, что 'Записки юного врача' - более сложный и тяжелый, на мой взгляд, сюжет, 4 серии пролетели незаметно. Я уже жду 2-й сезон, потому что это завораживающее зрелище даже не поворачивается язык назвать сериалом.
Не могу не упомянуть актеров. Здесь придется произнести еще 10-ти кратное браво как Дэниэлу Рэдклиффу, так и Джону Хэмму. Эти люди работают над собой, выходят за рамки своего привычного амплуа снова снова, растут как личности на глазах у зрителей. Я и подумать не могла, что Гарри Поттер сможет убедить меня в том, что он - молодой русский врач. Но убедил! И как убедительно убедил (не случайно использую этот каламбур)!
Как итог: если вы уже начинаете слегка уставать от однообразия того, что предлагается к массовому просмотру, то срочно посмотрите 'Записки юного врача'. Причем под всем остальным я подразумеваю не низкопробный продукт, а даже такие успешные проекты, как 'Элементарно', 'Стрела', 'Красавица и чудовище'. На фоне всего 'Записки' - нечто жутко смешное и смехотворно жуткое, из ряда вон, так сказать...
Присутствие здорового юмора и крепких нервов для просмотра обязательны!!!
Несмотря на многочисленность произведений Михаила Булгакова, зачастую все его видение в кинематографе в последнее время зачастую сводится к очередной экранизации «Мастер и Маргарита». И то, в основном это касается России. На Западе экранизации творчества писателя так и вовсе можно пересчитать по пальцам. Но в данном случае перед нами настоящий эксклюзив. Четырех серийный мини-сериал, созданный по серии рассказов Булгакова «Записки юного врача». Стоит сразу вспомнить относительно недавний фильм Балабанова «Морфий», также снятый по данным произведениям, только ставящий на первое место терзания главного героя и его наркомания. Несмотря на всю серьезность произведения, данный сериал представляет собой черную комедию со строгими нотками в голосе ближе к финалу, развернувшуюся на фоне глухой зимней российской деревушки.
На дворе 1934 год. Во время очередного визита НКВД к некогда преуспевающему доктору Владимиру Бомгарду, он невольно берет тетрадь со своими старыми записями и углубляется в воспоминания славного 1917 года, когда он приехал в глубинку, чтобы лечить местных жителей. Полный романтических мыслей, Владимир желает помочь каждому жителю, однако реальность оказывается далека от его помыслов. В результате главному герою предстоит столкнуться с множеством предрассудков о том, что резать никого нельзя, а любая болезнь лечится обычными каплями, болезнями вроде сифилиса и морфийной наркозависимости и другими проблемами, к которым его не подготовили в учебном заведении. Причем, все это показано на фоне черной комедии, что в первые минуты смотрится немного странно, но в дальнейшем выглядит довольно забавно. Еще ни разу нас не заставляли смеяться над обилием крови или попыткой распилить кость затупленной пилой.
Некоторых зрителей может заинтересовать исполнители главных ролей. Дело в том, что в данном сериале взрослая и юная версия Владимира постоянно сосуществуют вместе в голове главного героя и по ходу сюжета большинство диалогов происходит именно среди них. Идет постоянная борьба между героями, что великолепно отражается актерами. Звезда сериала «Безумцы» Джон Хэмм, играющего взрослую версию Владимира, отыгрывает на экране спокойного и рассудительного персонажа, и наблюдать за ним очень интересно. Но многих сериал заинтересует вечным Гарри Поттером Дэниелом Рэдклиффом. Все-таки не одним образом полнится амплуа актера, и в данном проекте он прекрасно это доказывает. Причем его актерская игра значительно сильнее в последних двух сериях, когда проявляются симптомы от сифилиса и безумие от употребления морфия.
Стоит сразу отметить, что актеры попали в данный проект благодаря преданной любви к творчеству Булгакова, однако ждать от американских авторов своей версии «Мастера и Маргариты» в ближайшее время не стоит. Однако и данный мини-сериал видится довольно интересной работой и вступлением в освоении Америкой Булгакова. Поскольку премьера сериала в России прошла мало замеченной и с ней ознакомятся далеко не все, хочется надеяться, что данная экранизация сможет избежать бессмысленных сравнений с советской и российской экранизацией, как это в свое время было с «Шерлоком». Ознакомиться к данным проектом имеет смысл хотя бы ради того, чтобы увидеть оригинальную экранизацию классического произведения советского писателя, к тому же на данное ознакомление у вас уйдет всего лишь полтора часа времени.
Пока во всем мире шла премьера зрелищной и оригинальной экранизации «Анны Карениной» Джо Райта, британский спутниковый канал SkyArts1 выпустил мини-сериал по мотивам цикла ранних рассказах Булгакова. Естественно, не обошлось без неподражаемого английского юмора и талантливой игры.
В далеком 1917 году юный, полон энтузиазма и уверенности в себе врач, получивший 15 пятерок, выпускаясь из Московского Имераторского университета, Владимир Бомгард (Дениэл Редклифф) волей судьбы попадает в заснеженную и оторванную от цивилизации деревушку. Самое время стать единственным светилом науки, призванной спасать человеческие жизни, но в реальности все отнюдь не так просто как в учебниках. Уже на пороге больницы бывшего студента встречает внушительный портрет его предшественника Леопольда Леопольдовича, обожаемого небольшим персоналом, а количество потенциальных амбулаторных пациентов вместе с тупой ампутационной пилой вселяет ужас.
Несмотря на достаточно вольное прочтение булгаковского наследия, адаптируя рассказы для сценария, создателям сериала удалось прочувствовать авторскую иронию, сдобрив ее хорошей щепоткой черного юмора и гротескных сцен в стенах операционной.
Главной изюминкой сюжета является, пожалуй, постоянный диалог юного доктора со своей более зрелой версией (Джоном Хэммом). Перечитывая свой дневник на допросе у НКВД в 1935, одинокий морфинист совершает путешествие во времени, пытаясь бороться с самим собою (порой, в очень буквальном смысле), чтобы уберечь себя от ошибок. Но сможет ли это помочь?
Мистер Редклифф, страстный поклонник русского писателя, в очередной раз подтвердил свой звездный статус и наличие бесспорного комедийного и драматического таланта. Живая мимика актера помогла изобразить всю гамму противоречивых эмоций молодого врача, который то жаждет в одиночку бороться с эпидемией сифилиса, то теряет былую уверенность в себе, видя скальпель и мучающегося пациента. Лаконичность сериала (4 серии по 20 минут) не помешала явной эволюции Владимира Бомгарда от суетливого юноши, до циничного и спокойного врача, с чем отлично справился исполнитель главной роли.
Джон Хэмм, знакомый многим по легендарному сериалу «Безумцы», составил отличный тандем своему партнеру по съемочной площадке. В эпизодах, где уставший и разочарованный доктор смеется над собою и собственными промахами, отчетливо видится пресловутая «химия» между актерами, разделившими одного и того же персонажа.
То же самое относиться и к второстепенным персонажам - они получились весьма колоритными.
Визуальная картинка подчас заставляет забыть о том, что смотришь сериал – здесь присутствует и необычный цветовой баланс «под старину», и немного нестандартная для ТВ-шоу композиция кадра.
Отдельная благодарность творческой команде за скрупулезную точность в изображении быта дореволюционной России, правильные надписи на русском, более-менее настоящую моду того времени, саундтрек и ту очаровательную атмосферу a-la Russ, возможную только в интерпретации иностранцев.
Многие ждали информации, будут ли ещё серии, кроме отснятых четырёх... нет. Сериал закрыли, ведь цикл рассказов Михаила Булгакова вполне удалось уместить ровно в четыре эпизода. Для экранизации это преступление, а для зрителей - и так сойдёт.
Дэниел Рэдклифф усердно пробует себя теперь в разных ролях, чтобы отмыться от навязчивого образа Гарри Поттера. Он, как Паттинсон, бросается из одного безумия в другое, чтобы доказать-таки, что не является актёром одной роли. И если 'Женщина в чёрном' немного близка к 'поттериане' (всё же мистика и фэнтези не такие различные по духу жанры), то здесь ожидается сильная драма с уравнивающим комическим эффектом. Постепенно трагикомедия, заставлявшая то смеяться, то пугаться, перерастает чуть ли не в триллер, когда главному герою открывается тайна его пребывания в сельской глуши.
Как относиться к своевольному эксперименту Алекса Хардкэсла - каждый решит сам. Вероятно, его следует загнобить за покушение на русскую классику или похвалить за старание и смелость экранизировать в своём личном понимании малый цикл булгаковских произведений. Мне вот понравилось. Почему? Всё просто.
В усердии познать глубины русской души, зарубежные режиссёры как могут переделывают то, что, увы, никогда не поймут до конца. Ибо старую 'Войну и мир' рискованно было снимать заново для молодых поколений. В данном конкретном случае стараться следовало не настолько много, что положительно повлияло на съёмки. Это вам всё же не роман-эпопею переносить на экран.
Взяли Рэдклиффа, дюжину американцев, смахивающих на коренной русский народ, сделали подходящие декорации, сократили сценарий и умело графически нарисовали ночной снег (буду рад ошибиться, узнав, что снег был настоящим). Получилась своеобразная лента, очень похожая скорее на театральную постановку в некоторых сценах или даже репетицию, что повлияло на восприятие. По-моему, отказ от лощённого способа съёмки, когда всё по высшему стандарту и Спилберг сверху за всеми наблюдает, придал актёрской игре достаточно достоверности. Мне показалось, что режиссёр очень субъективно, с трогательной любовью показывает, как он сам лично видит в своём воображении экранизацию 'Записок юного врача'.
Так что подсознательное мнение, подкреплённое послевкусием, мне высказать удалось. Если же говорить сухо о самом сюжете и понравилась ли история про непутёвого начинающего хирурга... Было странно, было по-чёрному смешно, иногда неприятно и не отпускало ощущение, что всё равно Булгакова как непосредственного автора здесь как раз легко опознать. Да, писательской 'чертовщинкой' весьма веяло.
Одним словом, не будем же теперь придираться к современным 'заморским' экранизациям русской классики слишком нагло и непростительно. Свою режиссёрскую задачу Хардкэсл выполнил и видно, что он вовсе не хотел посмеяться над произведением, испортить его или снять ради коммерческого дохода. Всё в порядке, вполне сойдёт, только впечатлительным лучше не смотреть.
Вообще-то английские мини-сериалы это не совсем мой обычный рацион - да я, в принципе, кроме Шерлока вообще ничего из них не смотрел, - но раз уж этот сериал основан на рассказах одного из моих любимых писателей, Михаила Булгакова, да еще и со знакомыми актерами (Редклифф я точно знаю, а второго где-то видел, но не могу вспомнить где), то как тут пройти мимо? Тем более серии так же, как и весь сезон в целом, не отличаются продолжительностью. И признаюсь, было интересно.
В 1934 году в своем, переворачиваемом вверх дном НКВД, кабинета врач, сорока с чем-то лет, ностальгирует по прошлому, читая свой старый дневник и мысленно переносясь в 1917 год. Год, когда он окончил Императорский Медицинский Университет и был отправлен отдаленную деревеньку Мурьево, что возглавить там больницу. Еще молодой, амбициозный, неопытный, но полный энтузиазма доктор, но это только по началу. Всего за четыре серии он превратится в циничного доктора, медленного начинающего свой путь к саморазрушению.
Удивительно, но отдельной строкой хочется отметить Дениэла Редклиффа, просто замечательно сыгравшего свою роль. Может же, оказывается. Самое странное, что он здесь совершенно не ассоциируется с Гарри Поттером. Очень удачной была задумка сделать так, чтобы молодой Бомгарт (герой Редклиффа) мог общаться со своей повзрослевшей версией. Именно на их взаимодействии во многом и строится весь сериал. В остальном, несмотря на вольности в интерпретации, англичанам удалось сохранить булгаковскую атмосферу, ну или хотя бы сделать её видимость, приправив все это сверху обильной толикой черного английского юмора. Особенно хорошо это 'толика' отображена в первых двух сериях, в оставшиеся же две серии создатели сделали больший акцент на драму, из-за чего сериал, по-моему, несколько потерял в своей увлекательности. Без клюквы, конечно, не обошлось (куда же мы без калинки?), но зато оказывается англичане очень хорошо знают, как работает наша почта)