К описанию сериала »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

И пускай прошло десять лет после выхода, написать заслуженную красную рецензию никогда не поздно!

Рискнула посмотреть сие произведение сразу после прочтения книги, которая меня невероятно впечатлила. Первые пару серий казалось, что всё не так плохо, в диалогах мелькали цитаты из первоисточника, шизофренический манёвр со взрослой версией себя вроде бы тоже ну куда ни шло. А потом началось.

Я не особо люблю все эти речи про 'мы такие уникальные, иностранцам ни за что не понять', но ведь тут они и правда не поняли ничего, как можно было снять такое? Врач в книге хоть и юный, хоть и с синдромом самозванца, но какой ответственный, решительный, сочувствующий, огромной души человек. Читаешь и диву даешься, как ему столько важного и героического удалось сделать (а автобиографичность только лишний раз усиливает эффект). И что это за жалкий слизняк в фильме? Бестолковщина и похабность, ну серьезно. Когда читаешь 'Полотенце с петухом', просто 'волосы стынут в жилах' и дышишь через раз, а тут Рэдклифф под калинку-малинку скользит на кровище и размахивает отрезанными конечностями, и всем весело, класс.

А уж второй сезон ещё кринжовее и клюквеннее первого, хотя, казалось бы, куда хуже? Какая-то Наташа, разборки красных и белых, 'товарищ' через каждые два слова. Ах да, ещё вечная зима. Странно, что из леса медведь в ушанке не вышел.

Кринж и позор, господа. Радует только то, что великий Булгаков этого не увидит.

1 из 10

10 ноября 2022 | 15:15
  • тип рецензии:

Сериал по мотивам великолепного произведения М. А. Булгакова мне не терпелось посмотреть, да еще и с участием таких замечательных актеров. Правда, со времен 'человека-швейцарского-ножа' Редклифф не внушал доверия (и, как оказалось, не зря) - но не суть.

Если Вы цените истинную, оригинальную, авторскую подачу Булгакова, не приемлете нового взгляда на привычный (уже полюбившийся и запавший в душу) сюжет, то, скорее всего, и Вам не придется по нраву данная экранизация. Хотя, признаю, что своеобразная подача 'Анны Карениной' с Кирой Найтли в главной роли мне очень даже полюбилась.

С первой серии мне стало ясно, что постановка - шикарная в плане актерского состава, декораций. Словом, 'картинка'- не придерешься. Не смутила меня и ирония, с которой подавались переживания главного героя, и благосклонно восприняты нововведения в сюжетной линии (включение повзрослевшего Бомгарда) - так даже интересней.

Однако с того момента, как перед зрителем возникла невесть откуда взявшаяся интимная сцена, которой, безусловно, в сюжете и не подразумевалось, всё очарование фильма рассыпалось как карточный домик. Уже невозможно было смотреть и на кривляющегося Редклиффа (что-то мне подсказывает, что столь очевидная демонстрация собственного страха работниками медицины просто недопустима, вне зависимости от времен и столетий), и на погибающего от морфия героя Хэмма.

Не считаю это ханжеством - протестовать против именно такого изменения сюжета классиков. И потому, за испорченную атмосферу булгаковского мира, ставлю лишь 5, невзирая на все остальные положительные аспекты фильма.

Безумно хотелось бы досмотреть нечто подобное, но с сохранением истинных переживаний героев, не исковерканных в угоду зрительской забаве.

12 ноября 2018 | 18:16
  • тип рецензии:

Картина, без сомнения, вызывает желание посмотреть ее: экранизация цикла рассказов Михаила Булгакова с Дэниелом Рэдклиффом в главной роли; однако, с первых минут становится понятно – то лишь очередная неумелая пародия на русский быт. Подобным примером может служить американская экранизация «Анны Карениной». (Хотя Кира Найтли с ролью жены русского дворянина, без сомнения, справилась).

Облик картины - типично британский, и тем неуместнее кажется звучание русской гитары за кадром. Герой Рэдклиффа показан жалким, нерасторопным юнцом. Разумеется, сам Булгаков делает акцент на неопытности молодого доктора, но описание автора не подразумевает той унизительной комичности, которая показана в сериале. Реплики остальных героев будто нацелены на сознательное обескураживание не только главного героя, но и зрителей.

Непонятно, было ли задумкой режиссера воссоздать в герое образец типичного, не блещущего умом болвана, однако, если так, то Рэдклиффу это блестяще удалось.

Из положительного, отмечу появление в воображении героя самого себя в более зрелом возрасте. Впрочем, и здесь задумка не ясна, так как не сразу становится понятно, чья реальность главнее.

В целом, несмотря на старательную игру актеров и включение в процесс элементов русской действительности, попытка не удалась. Создается ощущение, будто наблюдаешь за процессом сквозь призму кривого зеркала, в котором произведение Булгакова искажается самым нелепым образом.

12 марта 2017 | 16:59
  • тип рецензии:

Давно хотела посмотреть этот сериал, тем более после прочтения замечательного оригинала Булгакова. Видела пару отрывков из сериала, понравились, думала, что весь сериал будет таким. Ан нет. Первые 2-3 серии ещё укладываются в оригинал, но дальше... Это какой-то кошмар! Ну не то, совсем не то у Булкагова было описано! Молодой врач, твёрдый характером, любящий свою профессию, остроумный, борющийся с различными болезнями и людским невежеством. И в каждой истории столько же комизма, как и трагизма. Здесь же какой-то, извините, слизняк в белом халате, сначала вроде и пытался лечить, но потом всё повествование просто скатывается в наркоманские переживания!

Откуда столько похабщины? Не уже ли нельзя было без этого обойтись?! У Булгакова не было этого в книге! И эти революционеры, откуда они вообще взялись?! Ну и конечно зима, снежная зима, холодная зима, вьюжная зима (с учётом того, что в оригинале всё происходит в разных сезонах), для иностранцев в России видимо не существует другого времени года, кроме зимы. Так и ждала, что где-нибудь вылезет медведь с балалайкой и в шапке-ушанке на заднем плане. И куча других нелепостей и несостыковок.

В общем, как не умели снимать русскую классику, так и не умеют. Нечего тогда и браться. Пусть лучше своих Гарри Поттеров снимают. А вы, дорогие господа, читайте оригинал!

2 из 10

за неплохое начало.

28 августа 2016 | 12:35
  • тип рецензии:

Говорят, что всех, кто берется снимать 'Мастера и Маргариту', ждут кары небесные, потому что нельзя о Воланде и Бегемоте -вот так вот, походя и с хохотком. А здесь, видимо, можно. Нет, я честно пыталась. Вооружилась всякими рецензиями, прочитала про 'черный' английский юмор, про то, что это просто стеб такой...

Честно скажу, стеба не увидела. И изысканного английского юмора тоже.

Лубок - да. Клюква, которую хочется лаптем зачерпывать после того, как выведешь в сени медведя на веревочке, и балалайкой расколошматишь бутыль со спиртом - да. Не хватает Штирлица с волочащимся парашютом и Ким Чен Ира. И тогда можно было бы сказать, что это новаторство и флешбеки туда-сюда бегают.

То есть понятно, что это ' по мотивам'. 'По мотивам', кстати, - это такая классная штука. Можно снимать что хочешь, а потом прикрыться всемирно известным именем и, запасясь бутербродами и фляжечкой с 'беленькой', усаживаться около красной Каннской ковровой дорожки в ожидании призов. А, 'Калинку' не забыть из граммофона запустить. Чтобы уже контрольным в голову.

У Булгакова был детально прописан быт деревни, описана трагедия. Здесь же -залихвастская разухабистая дурь. Которую не спасает ни Рэдклифф ( безусловно, чудесный актер, но.. Гарри Поттер был смешнее), ни любимейший Джон Хэмм ( привет, 'Mad Men'). Ни черта не спасает. Ни мастерски -никаких претензий к ним! - сделанные декорации, ни даже тот факт, что британцы попытались - как могли, так и попытались - все же рассказать молодому поколению фейсбука о том, что вот был - де такой Булгаков, и были у него 'Записки'.

Была в 90-е реклама такая 'Иногда лучше жевать, чем говорить'. Лучше и не скажешь. Наверное я слишком люблю оригинал Булгакова. Мне прямо как ножом по стеклу...

05 апреля 2016 | 19:31
  • тип рецензии:

Недавно по совету приятельницы я ознакомился с 'записками юного врача'. В Булгакове мне нравится все - его язык, сдержанное чувство юмора, изящество слога. Покончив с 'записками', я решил ознакомиться и с фильмом, снятых по ним, хотя изначально не питал в отношении него больших надежд. И не ошибся - даже поражен таким количеством положительных рецензий в отношении него.

В фильме переврали буквально все. Да и посудите сами - снимать комедию по мотивам булгаковских 'записок' - совершенно провальное дело. Впрочем, англичане всегда славились странноватым чувством юмора.

Повзрослевший Гарри Поттер смотрится на месте Бомгарда совершенно неуместно. Пусть и вина не его, а режиссера, а значения это не имеет. Психологизм и передача менталитета людей времен революционной России сведены к нулю - а может и вовсе опущены за якобы ненадобностью. Персонажи ведут себя и реагируют совершенно неадкеватно для своего статуса и положения. У Булгакова даже распоследний крестьянин, несмотря на свою невежественность, держится с достоинством и всей доступной для него уважительностью. В экранизации, похоже, для всех персонажей, начиная от протагониста и заканчивая всеми прочими героями, такого понятия, как чувство собственного достоинства, просто не существует. Показанный в рассказе инстинктивный пиетет к образованности и статусу молодого врача превращается в брезгливо-презрительные взгляды со стороны младшего персонала. Тщательно скрываемые неуверенность в себе и мутное отчаяние протагониста уродливо мутирует в мямляние, суетливость и кипешность. Как человек, к медицине имеющий не последнее отношение, могу сказать, что человек, имеющий медицинское образование, ни при каких обстоятельствах вести себя в экстренных ситуациях таким образом уже не сможет - такого рода образование мозги затачивает совершенно по-иному.

К написанному выше не удержусь добавить, что и к медицине как таковой фильм не имеет никакого отношения, хотя большая его часть и протекает во врачебном кабинете. Не перестаю удивляться, как это удалось постановщикам. Во время просмотра возникает непрерывно чувство ирреальности происходящего, причем в самом поганом смысле. На фоне всего этого введение 'воображаемого друга' врача в форме зрелого самого себя, больного морфинизмом, даже уже не вызывает нареканий.

С тоской и отвращением вытерпел две серии. Итог - любителям черных комедий без смысла и содержания, а также фанатам ГП - рекомендуется, остальным - не посоветовал бы даже прикасаться.

23 декабря 2015 | 05:44
  • тип рецензии:

Не будь это 'выплакано' по произведению Булгакова, я бы с радость похвалил этот довольно неплохой сериал, однако вот он первоисточник 'Записки юного врача' достопочтенного Булгакова Михаила Афанасьевича, и что мы видим, на поверку сериал то оказался дрянной. 'Вот с этого места поподробнее' скажите вы, что же можно и поподробнее.

Прочитав это воистину гениально произведение, гениального автора, я долго восторгался им и не мог поверить что оно было написано, не много не мало, в 1917-1927 годы. 'Потому так?' А всё довольно просто, в нём сквозила такая современность и такая приятная узнаваемость. Шутки небыли мне чужды и неприятны, а наоборот я встречал их рукоплесканиями. Ведь именно так я чувствовал себя после выпуска из института, ничего не знаю, а работать надо. Но не этим брал главный герой, был в нём стальной стержень, который я отчётливо почувствовал в первом же рассказе 'Полотенце с петухом'. Однако сериал умудрился потерять этот стержень. Главный герой в исполнении Редклифа, нюня, каким в сущности и был в его же исполнении Гарри Потер. События взятые из книги были явно преувеличены, причём не в лучшую сторону, а совершенно наоборот. Смотрится всё это комично и нелепо, хотя в оригинале всё был невероятно реалистично и не капли не смешно.

Что же, минусы этой экранизации можно перечислять до бесконечности, начиная с главной 'фишки' сериала (разговоры с самим собой только на 10 лет старше), которая по мне не делает чести этому произведению, и заканчивая банальными подменами фактов на совершенно противоположные (самый яркий пример: ампутация ноги, и намёк медсестры на то что он не очень хорошо справился, хотя в книге было наоборот, они восхитились его стойкостью и зауважали).

А потому не буду выплёскивать сюда всю свою желчь и неуважение к создателям данного сериала, а скажу кратко: всем без исключения стоит хотя бы начать смотреть этот сериал и сделать свои выводы, но всем тем же я искренне советую прочитать оригинал, и почувствовать сколь многое было потеряно безвозвратно.

Ну а мне как поклоннику Булгакова, сериал не очень понравился, я даже оскорбился увидев эту подделку 'Записок юного врача'. Иногда было до того обидно, что хотелось выключить или хотя бы прикрыть лицо ладонью, дабы не видеть издевательств, которые претерпел оригинал.

4 из 10

И всё же начну с того с чего начал: И это 'записки юного врача?'

03 ноября 2015 | 09:42
  • тип рецензии:

Один знакомый журналист мне как-то рассказывал, что любую рецензию нужно начинать с какого-то положительного момента, однако же здесь мне было очень сложно таковой найти. Пожалуй, для этого сериала самым сильной стороной является игра Дэниела Рэдклиффа. Когда я только приступил к просмотру, я ожидал увидеть на экране Гарри Поттера, который по какой-то причине надел белый халат и почему-то решил, что может лечить людей. Но нет: к моему удивлению, юный доктор – это действительно юный доктор и никто другой.

А теперь, как водится, о минусах. Я не знаю, что именно Вам нравиться в произведении Булгакова, но у меня нет никаких сомнений: режиссер это упустил, испортил или, на худой конец, опошлил.

Для меня самой занимательным в этих рассказах было достоверное изображение работы врача, но в сериале профессия главного героя отходит на второй план: с таким же успехом он мог бы быть странствующим бардом – главное, чтобы у него был доступ к морфию.

К слову, о наркотиках. Главный герой «Записок юного доктора» не был наркоманом. Пристрастие к обезболивающему имел центральный персонаж повести «Морфий». И подобное кровосмешение не идет на пользу проекту, ибо человек, представший перед нами на страницах первых произведений Булгакова, был честен, благороден и являлся прекрасным примером для подражания.

Другой сильной стороной оригинала был юмор. Хотите знать, как испортить действительно хорошую шутку? Превратите ее в фарс. Например, если в книге, по которой Вы снимаете сериал, молодой врач вырывает зуб солдату вместе с челюстной альвеолой, то заставьте Вашего актера упереться ногой в тумбочку и пусть из-за рта солдата будет бить фонтан крови. Все это оценят, можете даже не сомневаться.

Еще одна интересная деталь, в которой, вопреки всем ожиданием, скрылся дьявол. В «Записках юного доктора» важное место занимал страх главного героя. Страх перед своей работой, благоверный ужас, который испытывает каждый юноша, посвятивший себя медицине, перед тем, как впервые в своей жизни провести скальпелем по живой плоти. Герой оригинальных рассказов был смел, он превозмогал в себе этот страх, и его борьба отразилась на страницах книги. А что здесь? Главный герой – неуверенный в себе бесхарактерный рохля. Когда он боится проводить операцию, никто не дает нам понять, что это – страшно, у нас просто возникает ощущение, что Рэдклифф – обыкновенный трус. А потом, как по мановению волшебной палочки, в угоду бездумному сюжету, он начисто лишается этого страха и с каменным лицом проводит операцию.

В общем, так дела не делаются.

4 из 10

26 июля 2015 | 02:18
  • тип рецензии:

Признаюсь, я очень долго ждал, чтобы посмотреть этот сериал, но когда его увидел, мне стало дурно.

Это отчасти пошлая, отчасти 'грубая' интерпретация рассказа.

Когда читаешь Булгакова, чувствуешь всю напряженность ситуации, сопереживаешь вместе с героем, потому что читаешь действительно серьезную вещь и узнаешь во многом действительность окружающего мира и познаешь себя.

Между прочим, наверняка многие знают, что Булгаков и сам был врачом и знал о чем писал. А тот кто снимал сериал похоже вообще не понимал о чем речь.

Более того, Булгаков был драматургом, это не те рассказы, которые надо интерпретировать как комедию с деревянной мимикой и 'дерганой' игрой Редклифа.

В кадрах все время какие-то 'Советские отголоски' в представлении европейцев. Может быть для них это смешно, а для россиян, на мой взгляд, режет глаз и слух.

На 3-ей серии первого сезона закончил смотреть на середине.

Все таки прежде чем экранизировать нужно понимать, что снимать и как снимать.

2 из 10

25 января 2014 | 20:55
  • тип рецензии:

Посмотрел сериал по совету знакомых. Пожалел. Хорошо, что перед этим я перечитал 'Записки юного врача' и 'Морфий' Булгакова.

Ну что ж, с первых минут, что называется, бросился в глаза псевдокириллический шрифт титров. Я, конечно, понимаю, что это стилизация и т.д. и т.п., но весьма неудачная. Поначалу даже был забавный юмор (несколько первых минут, до появления alter ego из будущего). С появлением этого одержимого булгаковское повествование кончилось и началось режиссёрское видение. И началась дичайшая кровавая Мэри из персонажей: Сергея Полякова и Владимира Бомгарда основательно порезали и слили в одного Дэниэла Редклиффа. Реалистическую, местами ироничную повесть о жизни сельского врача превратили в глубокую душевную драму-исповедь со значительным акцентом на физиологии. Зачем спрашивается? Да ещё таким 'черноюморным' акцентом. Я понял, что это провал, когда врач начал ампутацию ноги под звуки 'калинки-малинки', ещё большим провалом это стало, когда он на этой самой ноге поскользнулся. Но главное же показать побольше крови! Даже там, где её у Булгакова не наблюдается. Особый драматизм происходящему придаёт вечная мерзлота в которой всё действие происходит, ибо другого ландшафта, кроме снежного и другой погоды, кроме метели в России, видимо, не существует. Принимать роды в метель без каких-либо антисептиков: и это нашему айболиту по силам! (И не важно, что у Булгакова дело было весной и всё закончилось ровно наоборот: реки крови на белом снегу, мёртвый младенец на руках куда драматичнее же!) 'I'm a murdurer', - говорит нам Редклифф. И с ним трудно не согласиться. Действительно, он убийца. Убийца талантливейшего произведения Булгакова.

Совершеннейшая мешанина, несоответствие, что 'Морфию', что 'Запискам', снисходительное отношение к России и откровенно пренебрежительное - к русской литературе в купе с отвратительной актёрской игрой подарили нам очередной сериал 'по мотивам'. Обидно, что Великобритания такое делает. Полнейшее фиаско. Жаль потраченного времени. Надежда срубить денег на растиражированном лице Редклиффа, не более. С произведением Булгакова не соотносить никак. Остаётся надеяться, что сериал подтолкнёт аудиторию к прочтению настоящих 'Рассказов молодого врача'. Ни на что другое не годен. И, как всегда, иностранцы просто неспособны снимать фильмы о России. Совершенно.

1 из 10 за удачные смешные диалоги в самом начале.

29 января 2013 | 00:13
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: