Очень смешанные чувства по отношению к данному сериалу
К сожалению, я не читала 'Записки юного врача' и 'Морфий', однако читала другие произведения Булгакова. Не могу ничего говорить о соответствии событий сериала и книги, но настроение явно не 'Булгаковское', если можно так сказать. Во многих моментах появлялось ощущение, что это фантазия режиссёра и сценариста, но никак не Михаила Афанасьевича. Стиль не соответствовал, не верилось, что эти сцены мог бы написать этот автор. По крайней мере так, как они показаны в сериале.
В принципе, произведение не самое плохое, особенно поначалу. Но к концу начался какой-то фарс и цирк с конями. Главный герой очень быстро начал раздражать и напоминать персонажа из 'Чудотворцев' (тоже сыгранного Рэдклиффом). Только из-за того хотя бы люди не гибли. Персонаж фельдшера также расстроил, так как его выставили каким-то диснеевским клоуном. Во многих мультсериалах этой студии есть персонажи, созданные ради развлечения маленьких зрителей. Гиены в 'Короле Льве', горгульи в 'Горбуне из Нотр-Дама' и тому подобные. Даже там они не всегда уместны. Что уж тут говорить про мрачную атмосферу больницы из глубинки, которую периодически нарушают 'шпротиками' и 'ослепительными штанами'?
Мне кажется, что в сериале не дотянули ни с комедией, ни с драмой. Тут надо было либо делать совсем уж чёрную комедию в стиле сериалов 'South park' и 'Archer', либо полностью уходить в драму и трагедию. Но действие как будто болтается где-то между этим. Не знаешь, то ли плакать, то ли смеяться, то ли фейспалмить.
Понравился повзрослевший врач. Хороший актёр, видно взросление персонажа. В общем, всё отлично. Также понравилась атмосфера самой больницы, декорации и тому подобное, приятная картинка. Были неплохие эпизоды, но тут, скорее, стоит благодарить Булгакова, чьё творчество является скелетом данного сериала.
Понравилось ли мне сиё 'творение'? Больше склоняюсь к ответу 'нет'. Могли сделать и лучше.
По описанию сериала я ждала черноюморную комедию. То что получила... первые серии захватили, смешили и несли в себе интригу. Ужасно удивила и омерзила сцена секса. Я никак не ожидала ее увидеть в сериале, он на это никак не настраивал.
Редклифф в своем амплуа был очень неплох, как и Джон Хэмм.
В общем на протяжении всего недолгого сериального времени, я испытывала целый ряд эмоций, за что могу дать положительный отклик. Но после просмотра у меня не осталось приятного 'сериального похмелья'.
Если вы думаете, чем бы забить вечер, сериал отлично идет на одном дыхании.
К экранизации творчества Булгакова отношусь скептически. Смотреть английский сериал по мотивам «Записок» не решалась по нескольким причинам: 1) экранизировать Булгакова чрезвычайно СЛОЖНО 2) экранизация зарубежная — другой менталитет 3) на постере Двое главных персонажей. Неужели поставили рядом того фельдшера из повести — старшего и опытного? 4) В главной роли — Гарри Поттер.
С персонажами я не угадала — всё оказалось закрученнее: по сюжету происходит «раздвоение» — наедине с собой молодой персонаж общается с «опытным»: спорит, просит совета. Ход с двумя ипостасями главного героя больше, чем оправдан: по другому не показать душевные терзания героя, без которых сюжет рассказов беден. Первый сезон — 4 серии — 99,9% совпадений с первоисточником.
Второй сезон - сплошная отсебятина, практически не соответствующая логике первоисточника. Вполне можно было выпустить один сезон, не портя авторскую идею.
Да, прототипа Булгакова сделали далеко не положительным героем Правда, по книге он тоже особо положительным не был. Но в повестях была...надежда, что ли. И чувствовалась любовь автора к этому герою. В сериале же этого нет. Во втором сезоне, вроде, всё логично, всё кинематографично. Но…
Сложно назвать Записки юного врача экранизацией одноименного цикла произведений Михаила Булгакова. Скорее это некое переосмысление всего врачебного творчества автора, да ещё и захватывающее отдельные размышления о Гражданской войне. Имеет ли такой странный микс право на существование, да конечно имеет, но поклонники творчества Булгакова его явно не оценят.
Очень интересно было увидеть какими же видят англичане дореволюционных русских. И они не подвели, другой настолько развесистой, но при этом беззлобной клюквы ещё надо поискать. Да и в целом заснеженная деревня Мурьево потерянная не пойми где, наверно передаёт удивление англичан необъятными просторами. Жаль только это та Россия которая знакома нам скорее по анекдотам, чем по объективной реальности.
При этом ведб сериал то местами действительно цепляет, а иногда и вовсе способен невероятно шокировать. И переход от чёрной комедии к драме о распаде личности происходит практически мгновенно. Как впрочем и моральное падение главного героя с каждой серией опускающегося всё ниже.
Записки юного врача явно не рассчитывались на русскую публику, но в целом это не плохой сериал с множеством сильных сторон.
Во-первых, интересная задумка в виде диалога между Бомгардом-старым и Бомгардом-молодым. Все те мысли, которые возникали у доктора по ходу рассказов, здесь озвучены в виде некоего рассуждения. И за взаимодействием двух героев наблюдать любопытно.
Во-вторых, Хэмм здесь прекрасен (вернее, я только здесь и узнала об этом актёре). Если Дэн кривляется, бегает, нервничает (всё-таки, не нравится мне этот актёр. Как не было у него выразительности в мимике и игре, так и нет. А я только воодушевилась 'Женщиной в чёрном'!), то есть старается делать всё то, что вроде как положено его герою, то Хэмм играет потрясающе - спокойного, умудренного жизнью человека. Это я про первые две серии.
Ладно, мне сначала показалось, что комедия, особенно ироничная комедия, это не такая уж и плохая задумка. Но можно ли снимать комедию по 'Запискам врача'? Только комедию?
Например, пилить ногу девочке тупой пилой. Пилить и пилить. И пилить, и пилить. И ещё пилить. Это даже на чёрный юмор не похоже - вот как кошке пятая нога здесь.
Или сделали главного героя наркоманом. Объединили, так сказать, Полякова и Бомгарда. А что хотели этим показать тоже не понятно. То есть 'Морфий' рассказ автобиографичный. Булгаков вышел победителем, поборов свою страсть, а Поляков, чтобы не опуститься совсем, победил по-своему - застрелившись. И оба врача дорожили своим званием доктора, боялись потерять лицензию. Здесь же главный герой не находит в себе силы бороться, он безволен и слаб. И до последнего, до самого ареста колется морфием, а потом оказывается то ли в лечебнице, то ли в тюрьме. У героя нет понятия о чести или достоинстве, наоборот, своим поведением он вызывает только гадливость.
А насколько трогательна была забота и любовь о Полякове его фельдшерицей Анной Кирилловной! «Я думал, что только в романах бывают такие, как эта Анна. И если я когда-нибудь поправлюсь, я навсегда соединю свою судьбу с нею. Пусть тот не вернется из Германии.» Здесь добрую, милую, умную Анну заменили на старую, некрасивую Пелагею, которая удовлетворяла физиологическую нужду доктора (и неудачно).
Или помните историю про женщину, которая боялась, что заражена сифилисом от мужа, навестившего жену и не поставившего её в известность о своей болячке и ушедшего обратно на фронт?
Где-то в глубине моей души, еще не притупившейся к человеческому страданию, я разыскал теплые слова. Прежде всего я постарался убить в ней страх. Теперь я смотрел на женщину и видел, что это человек, перешибленный пополам. Надежда закралась в нее, потом тотчас умирала. Она еще раз всплакнула и ушла темной тенью.
А здесь мы получаем женщину...Ну, с виду не самого строго поведения.
Или поездка к невесте с пробитой головой? Как стремился сбежать из этого дома доктор Бомгард, и насколько бесчувственным оказывается герой сериала.
И в общем-то, таких мелочей много. И если в первых сериях их почти не было, то в 3 и 4 становится всё больше и больше и думаешь только 'Зачем? О чём?'. Булгаков писал о профессии Врача, о её сложности, но и важности, здесь же показывают сломленного человека, который, в конце концов, возненавидел своё дело. В чём-то это история доктора Полякова, но и у доктора Полякова была трагедия, от которой он бежал. Здесь же рассказана история человека слабого и совершенно точно кажется, что нет ничего общего между Бомгардом-молодым и Бомгардом-старым.
Не очень удачное воплощение для такого прекрасного, умного произведения. Если смотреть, то только ради Хэмма.
За идею ставлю пять, а за исполнение - не решусь...
Сразу прошу извинить меня за мое предвзятое отношение к сериалу: уж очень я люблю Михаила Афанасьевича и его творчество.
Прочитав заглавие сериала, которое слово в слово совпадает с названием сборника рассказов Булгакова, я ожидал увидеть если не в точности повторяющий оригинальный текст сюжет, то хоть не очень сильно от него отклоняющийся. Да, я отдавал себе отчет в том, что сериал снят англичанами, имеющий довольно своеобразное представление о России и русских людях, но все же несколько раз мое сердце трогали патриотические позывы прекратить просмотр данного сериала из-за нелепости происходящего. Также я осознавал, что сие было снято для более молодой публики(этим же можно объяснить и взятие Рэдклиффа на главную роль), дабы приобщить ее к творчеству писателей такой далекой и неизведанной страны, как Россия. Но неужели подрастающее поколение настолько испорчено, что ему нельзя подать классику в той форме, в которой она была изначально создана? Для чего нужны все эти 'комедийные' вставки, призванные разнообразить картину, я так и не понял. Видимо, авторы следовали капризам западной публики, а она, как известно, скучать не любит. Однако эти новшества, на мой взгляд, картине не к чему.
К актерскому составу у меня претензий нет. Рэдклифф замечательно сыграл молодого выпускника Бомгарда, а Джон Хэмм так сильно напоминает самого Булгакова, что, кажется, того и гляди заговорит по-русски и примется за написание очередного шедевра. Но меня неприятно удивил по-британски сделанный фельдшер, которого сыграл Адам Годли. Видимо, дал-таки себе волю режиссер, устав от непонятных русских характеров.
Недочеты сюжета - это отдельная тема. Разумеется, сериал позиционирует себя как 'снятый по мотивам произведения М. А. Булгакова', но мотивы эти, видимо, где-то затерялись. Немало в сериале сценаристской отсебятины, которая не украшает, а в некоторых случаях лишь портит оригинал. Произведения такого автора, как Булгаков, не требуют корректировок и могут предстать перед зрителем в своем первозданном виде (вспомнить хотя бы картину Бортко, в которой нет ни одного режиссерского отступления).
Но ни в коем случае нельзя только лишь обвинять картину. С первых кадров видны старания авторов в создании атмосферы, в подборке декораций, максимальной передачи зрителю той картины произведения, какой видели ее создатели сериала. Также мне понравился ход сценаристов изобразить рассказчика в сериале в виде образа старшего доктора, который является к молодому и беседует с ним. Хорошая игра актеров, как я уже упомянул, также придает немалый плюс картине.
В целом, я в смятении после просмотра этого сериала. С одной стороны, не очень удачное искажение оригинала не дает поставить картине высокую оценку, с другой - попытка авторов приобщиться к русской культуре на западный манер может заслужить похвалы, ведь, согласитесь, не всякий заморский режиссер решится на такой подвиг. Я считаю, что посмотреть сериал все-таки можно, хотя бы для того, чтобы составить собственное мнение, к тому же, длится он совсем не долго: каждая из четырех занимает около 20 минут. Я же в своем мнении так и не разобрался и браться за выставление оценки не решусь.
В 1934 году в своем врачебном кабинете в Москве под методичный хруст переворачиваемых сотрудниками НКВД бумаг немолодой доктор, в последний раз перелистывая дневник, тихо ностальгирует по ушедшему прошлому. Следующий титр – 1917 год, выпускник императорского Московского университета медицины и стоматологии едет в больницу в тихой деревушке Мурьево, чтобы доказать неслучайность своего красного диплома, в котором оказалось 15 «пятерок». Это один и тот же человек - Владимир Бомгард, которому, по мнению создателей английского мини-сериала, предстоит постигнуть счастье и его потерять.
Британский спутниковый телеканал Sky Arts, специализирующийся на экранизациях мировой классики, выбрал достаточно любопытную фактуру – цикл рассказов о докторской молодости знаменитого российского писателя-мистика Михаила Булгакова «Записки юного врача». Интересно, но самые реалистичные булгаковские строки чудесным образом приобрели фантастические нотки, поскольку молодой Бомгард получил возможность общаться со своей более старшей версией, появляющейся в самые сложные моменты их общей жизни.
Профессиональная составляющая рассказов (основной упор сделан на трех из них – «Крещение поворотом», «Стальное горло» и «Вьюга») также мягко отодвинута в сторону – детально описанные Булгаковым операции и быт сельской глубинки в телефильме заменены быстро сменяющимся ассорти мелко нарезанных эпизодов врачебной практики под несмолкаемую «Калинку». Молодой Бомгард постоянно верещит, паникует и пытается освоить азы полевой работы, его коллеги между делом нахваливают предшественника Владимира Леопольда Леопольдовича, а неграмотные крестьяне всячески мешают исполнять долг. Ну и, конечно, в кадре неприлично много снега, все ближайшие деревни находятся более чем за сотни верст, а магазин в соседнем селе открывается только в августе. Классика зарубежных представлений о России.
Исходя из такого синопсиса, можно вместо «Записок юного врача» пересмотреть одноименный фильм Михаила Якжена или балабановский «Морфий» по сценарию Бодрова-младшего, который при всей своей вольности достаточно точно отражал дух одного из главных рассказов цикла. Но если Алексей Балабанов был намеренно серьезен в описании страданий доктора Полякова, разрушающегося вместе со своей страной, то режиссер британского телефильма Алекс Хардкэсл пытается шутить и временами ему это действительно хорошо удается (см. сцены операций или тщетные попытки Бомгарда наладить свою сексуальную жизнь в сельской больнице). То, что англичане не видят в тексте Булгакова трагического отражения иногда довольно ужасающей реальности исчезающей страны, не их вина. Британцы, которые способны иронично поглядывать даже на собственное прошлое (те же «Монти Пайтоны»), не особо церемонятся и с революционной Россией. Для них практически всегда собранный Бомгард в чистом виде чересчур крепок, как неразбавленный скотч.
Неграмотные крестьяне, пачками мрущие на селе порой из-за собственных предрассудков – хороший комедийный посыл для сюжета. Их попытки препятствовать лечению только еще больше ставят в глупое положение лечащего врача, который на глазах зрителя становится сначала циником, потом наркоманом. Бомгард ругается, мучается экзистенциальными вопросами о докторском призвании, отчаянно мечется в заснеженном Мурьево, но лишь для того, чтобы в следующей сцене к нему пришел очередной пациент и закатил очередной гэг. В этом четырехсерийном противостоянии можно запросто увидеть отражение отношений интеллигенции, желающей спасти народ и простых людей, этой помощи не принимающих. Врачебный юмор и вправду довольно специфичен и, кажется, хорошо подходит для описания отношений двух миров – «У вас сифилис! Может, пропишите капельки? А может, вы сразу выкопаете три могилы для себя и своих детей?». Врачи и пациенты иногда довольно наглядно иллюстрируют высказывание Киплинга про Запад и Восток, которым вряд ли суждено сойтись.
Впрочем, если всмотреться сквозь фантастические выверты и черный английский юмор, в «Записках юного врача» иногда очень четко звучит пророческая булгаковская интонация, удивительно созвучная с нынешними реалиями. Широко распиаренная Минздравом программа «Земский доктор», показала широкой общественности крайне низкий престиж врачебной профессии, иногда даже слабую подготовку кадров, а заявленная модернизация здравоохранения сигнальной ракетой высветила в сознании пациентов чиновничью заскорузлость и потворство развалу отрасли. Реальность, описанная Булгаковым в начале века двадцатого, в сельской местности кое-где осталась неизменной в начале века двадцать первого. В этом аспекте британцы Булгакова не решаются передергивать.
В сухом остатке, за вычетом некоторых деталей, можно похвалить англичан за экранизацию. В отличие от эпического Льва Толстого, ранний камерный Булгаков, помноженный на специфичность профессии, им гораздо ближе. Ну а кто все же решится вступить в виртуальный спор с создателями ленты об истинном посыле «Записок», тот может повторно пересмотреть финал телефильма. Его вполне можно трактовать, как концовку «Однажды в Америке» Серджио Леоне. Вьется опиумный дым, старец станет молодым…
Мне дико не нравится, что из героя 'Записок юного врача' уже во второй экранизации пытаются сделать законченного наркомана. Много болей чуть пониже спины испытала я после просмотра нашего отечественного 'Морфия', и тут, уже расслабившись, наслушавшись восторженных отзывов и решив, что уж эта экранизация ОБЯЗАНА быть достойной, я опять наткнулась на галлюцинации, поллюции, шприцы и... Пелагею. Пелагея меня напугала, пожалуй, больше всего. Ах да, еще были эти непонятные титры, написанные вроде как некой демонической кириллицей, понятной только избранным.
Когда я узнала о западной экранизации произведения Булгакова, меня, в отличие от многих соотечественников, не пробирало истеричное хихиканье, не смущал Рэдклифф в главной роли (а чем, собственно, он плох?) и не удивляло то, что англичане взялись за русскую классику (Булгаков известен во всем мире, тут уж нечему удивляться, в конце концов почему это в России можно экранизировать западные романы, а им наши - нельзя?), но после просмотра, мягко сказать, я не испытала должного восторга.
Сериал забавный, смешной временами, но не более. Я думаю, что такая любовь к нему объясняется лишь зрителями, не знакомым с оригиналом. Одно дело - неточности в экранизациях, от них никуда не деться, совсем другое - откровенная отсебятина, коктейль из двух разных произведений, и вырезка нескольких прекрасных моментов книги.
Но, если не воспринимать это слишком всерьез, то данный киношедевр вполне съедобен для просмотра вечером перед монитором. А почему бы и не глянуть? Глянуть, и надеяться, что это далеко не последняя попытка.
Долго колебалась между семеркой и шестеркой, но так и не смогла выставить оценку.
Сначала возникла лёгкая ирония, после того, как узнал о проекте. 'Ну конечно, замахнулись на Булгакова. Ну конечно, снова замахнулись на Россию, будет много водки и медведей с балалайками. Ну конечно, Гарри Поттер в главной роли. Плавали, знаем'
После просмотра первых двух серий место иронии уступило приятному изумлению. Атмосфера у фильма очень хорошая - пускай не больно-то русская, но без клюквы. Такая интернациональная зарисовка о заснеженной глуши, где тёмные крестьяне боятся операции больше смерти. И где интеллигентный, слишком юный врач, отлично воплощённый на экране Дэниелом Рэдклиффом, борется со страхом овладения дьявольской профессией и одновременно со смертельной скукой.
Я не очень люблю Булгакова и мало что у него читал, поэтому смотрел сериал абсолютно абстрагированно. И эти первые серии внушили мне, что англичане расскажут весьма интересную историю, побуждая меня прочитать рассказы Михаила Афанасьевича.
В третьем и четвертой серии изумление из приятного становится недоумённым. Во-первых, атмосфера фильма скатывается в галлюциногенный бред с применением огнестрельного оружия. Но это еще ладно, думаю я. Возможно, Булгаков действительно так это писал - он никогда не был русским, в его стиле хватало популярной теперь голливудщины.
Но больше меня поражает то, что сериал закончен на 4 серии и продолжения не последует. А закончен он на какой-то оборванной ноте, которая если и читалась наперёд, то не получила должного неторопливого развития.
Захожу в тему на форуме Кинопоиска, узнаю, что сериал - микс по разным рассказам автора, и снова ко мне возвращается придирчивая ирония. Ну конечно лучше наворотить непонятный коктейль, почитая себя умнее автора, чем сделать что-то каноническое, с конкретным смыслом.
«— К таким долгим поездкам привыкнуть трудно. — Но сейчас проще, когда есть дорога. — Это дорога?!'
Узнав об этой экранизации, я отнеслась к ней весьма скептически. Особенно меня насторожил тот факт, что в главной роли заявлен Дэниэл Рэдклифф. Чего в таком случае ждешь? Посредственное кино, весьма отдаленно напоминающее источник и опирающееся на известного актера.
В итоге любопытное кино получилось. Вроде бы по Булгакову, но не совсем. Вроде бы хорошее, но вызывающее весьма противоречивые чувства.
Что следует отметить, в первую очередь, так это то, что не читавшим «Записки…», однозначно не стоит начинать знакомство с этим произведение с этой экранизации. Здесь не так много отсебятины, но многое перевернуто. Два персонажа соединены в один, который в свою очередь разделен на себя в 1917м и 34м годах.
Булгаков рассказывает эту историю с любовью к персонажу, к тому, как он находит в себе силы работать, учится на ходу и …
«…счастье — как здоровье: когда оно налицо, его не замечаешь. Но когда пройдут годы — как вспоминаешь о счастье, о, как вспоминаешь!»
После просмотра мини-сериала остается ощущение какой-то безысходности и чувства брезгливости. Нам последовательно показывают, в какое отчаяние впадает молодой человек в далекой глубинке. Как единственный выход он видит в морфине. И спустя годы он совершенно безучастен ко всему вокруг. Единственное, что разбавляет эту безысходность это черный юмор.
Определенно эта картина заслуживает внимания. Она снята очень достойно. И декорации, и актерская работа, и режиссура. Даже особо придраться не к чему, разве что к паре странных сцен, вроде неестественного процесса вырывания зуба. Но оценивать ее стоит отдельно от Булгакова.