К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Требования к просмотру от зрителя

* Знание 'Гамлета'. И тут не подойдет то, что Вы смотрели в молодости фильм со Смоктуновским или представляете себе канву, листали его в школе 10 лет назад и т.п. Вы должны действительно помнить его. Иначе будет не смешно то, на что автор намекает. А оно того стоит.

* Знание английского хотя бы до уровня 'понимаю с субтитрами'. Переводы на русский сакс, все без исключения (особенно наипопулярнейший перевод Бродского, написанный им или спьяну или просто ради денег)

Пример:

оригинальный смысл

- Здесь темно.
- Но не как ночью.
- Нет. Скорее как...днем.
- Да, темно как днем.

перевод фильма

- Темно!
— Так ночь!
— Сейчас и днем бывает темень!

Ну не знаю, как вам, а мне кажется, что смысл съеден.

* Любовь к абсурду. То есть, если вы предпочитаете простые фильмы в стиле 'девочка полюбила мальчика, а потом они поженились, хэппи энд', то тут такого не будет.

Сюжет и идея фильма

В пьесе 'Гамлет' Шекспира есть двое не то, что второстепенных, а третьестепенных персонажей с длинными сложнопроизносимыми именами - Розенкранц и Гильденстерн. Их помнит далеко не каждый после прочтения.

Они появляются и исчезают на сцене вместе, отпускают пару малозначимых реплик то Гамлету, то Гертруде, не сильно влияя на развитие событий. Затем садятся на корабль в Англию и не возвращаются. В финальной сцене невзначай брошена фраза о том, что они умерли. Вот собственно и все, о чем стоит говорить у Шекспира.

Стоппард же смотрит на 'Гамлета' глазами этих двух бедолаг. Он изящно превращает трагедию в фарс, посвященный блужданию двух обалдуев по Эльсинору в поисках смысла и ответов.

Зачем они нужны в замке, когда с ними едва заводят разговор?

Что за бред, черт побери, несет Гамлет?

Почему их жизнь напоминает игру, в которой за них делает ходы кто-то другой?

Почему они не помнят ничего из своего прошлого: ни детства, ни повседневной жизни, ни собственных имен?

На что похожа смерть? Может быть, на корабль? А, может быть, смерть актера на сцене так же реальна? А, может быть, этого и заметить нельзя, и мы уже давно мертвы?

Мое отношение к фильму

Пользуясь выражением Эллочки-Людоедочки, 'Шик. Блеск. Красота.' Тим Рот и Гэри Олдмэн - шикарный дуэт, ИМХО, их лучшие роли. Замечательная тонкая вещь с вкусными диалогами, игрой слов и пересечением печали с шутовством. Ненадуманная.

10 из 10

Да, все ставят 10 из 10 каждому третьему фильму, переоценивая весьма и весьма скромные работы, и у меня есть такой грешок. Но тут мне можно ставить 10: я знаю этот фильм наизусть. Я правда его обожаю.

22 октября 2010 | 23:16
  • тип рецензии:

Пьеса «Розенкранц и Гильденштерн мертвы», равно как и ее экранизация - яркий пример того, как нетривиальный взгляд на обыденные вещи может весьма притягательно сказаться на зрительском интересе. Ведь зачастую невыразительно сказанные стоящие мысли теряются в общем потоке посредственности, и именно умение интересно и ярко их преподнести ценится весьма значимо.

Том Стоппард, автор пьесы и заодно режиссер фильма (что, несомненно, благоприятно сказалось на качестве последнего), взял за основу сакраментальное произведение бессмертного Шекспира «Гамлет» и посмотрел на нее совершенно под другим углом, бесцеремонно отодвинув все интересующие читателей элементы – образы, мотивы, события и даже общую фабулу – на второй, а то и на третий план. Он взглянул на нее глазами двух непримечательных и откровенно проходных героев – Розенкранца и Гильденштерна, давнишних друзей принца датского. Он легко обходит все стереотипы, выхватывая двух незаметных героев из текста и наделяя их чертовски яркими и остроумными типажами, достойными конкурировать с самим Гамлетом и всем его малоприятным окружением. Из незначимых штрихов в изрядно широкомасштабной трагедии создает свою уникальную комедию, полную ироничных афоризмов и словесных каламбуров, каруселей абсурда и метаморфоз, вереницей по-английски находчивых и изящных диалогов. Дает красноречивые отсылки к гамбургерам и архимедовской ванне, подтрунивает над законами природы и основами мироздания. Но, как известно, в каждом фарсе есть место серьезности, и за всеми показными дурачествами скрывается нечто большее, чем просто шутовское представление.

Директор уличной труппы актеров, что попадается на пути у Гильденштерна и Розенкранца, предлагает экзотичный вид выступления - заглянуть за сцену. Стоппард же не просто заглядывает за сцену – он перемещает туда зрительские места, начисто лишая всех возможности лицезреть главный помост. Мы видим «Гамлета» лишь кусками – тогда, когда встречают его главные (теперь уже) герои, - обрывками, эпизодами, чьими-то монологами, которые без общей картины смотрятся начисто лишенными смысла. И сами персонажи, кстати, тоже мало что понимают: они появляются в своей собственной жизни как-то вдруг, неожиданно; силятся вспомнить что-либо конкретное о прошлом и претерпевают сокрушительную неудачу; одно известно точно – за ними «послали», и им нужно поговорить с Гамлетом. Они даже не могут разобраться точно, кто из них Гильденштерн, а кто – Розенкранц, ибо изначально конкретика в этом казалось бы очевидном вопросе была похоронена под канонами жанра. Их швыряет по актам без объяснения причин и без их на то согласия, а, исполнив свою миссию в виде череды обмена реплик, они вновь уходят с трибуны, коротая время за попытками понять, осознать и докопаться до истины. И зритель оказывается в совершенно уникальном состоянии: зная, хотя бы в общих чертах, всю историю датского королевства от начала до конца, в том числе и их печальную и неминуемую участь, он наблюдает за всем с позиции недоумевающих героев. Мы смотрит на них не просто из закулисья, а как бы сверху, как маленькие боги. И, осознав это, на последних кадрах понимаешь вдруг суть всей нарочитой буффонады. Видишь то очевидное, что до этого было слишком незаметным.

Монетки всегда падают орлом, а мы идем, потому что нас позвали; странствуем по свету без знаний и в потемках, как два героя; мы – это они, такие же потерянные, забывающие постепенно себя маленького, себя вчерашнего, с вечными темами и мучительными попытками что-либо понять. Мы – это они, ничего не решаем, потому что другие сделали это за нас, чиркнув на клочке бумаги нашу жизнь; ищем причину и оказываемся в тупике. Мы – это они, персонажи чьих-то трагедий, или комедий, и все-таки хорошо, если комедий; обречены на кого-то или что-то, задаем неизбежные вопросы и не получаем ответов. И один из них финальным аккордом звучит из уст главных героев - 'должно быть, был момент, тогда, в самом начале, когда мы могли сказать — нет?'

Том Стоппард не дает ответ. Он просто создает миниатюрную модель нашего фатального мира, выявляя его через призму сцены; произведение о судьбе, или жизни, или смерти – все равно, но важен не столько финал, сколько сам путь, и, может быть, в этих вопросах все дело? И надо – чтобы вот так, задорно, и с улыбкой, пусть даже и в потемках - лишь бы с кем-нибудь… И если Шекспир был прав, утверждая, что мир – театр, а люди в нем – актеры, то нам, наверное, ничего больше не остается, кроме как играть здесь главную роль.

01 сентября 2010 | 19:46
  • тип рецензии:

Это была вторая попытка посмотреть этот фильм. Первый раз меня хватило не более, чем на первые полчаса. Сейчас же фильм увлек меня больше. Даже не знаю чем.

Я весь фильм пыталась понять весь абсурд, происходящий на экране. В центре внимания - два второстепенных персонажа 'Гамлета'. Тяжело было понять кто из них Розенкранц, а кто Гильденштерн. Длинные диалоги, прерывающиеся вмешательством главных персонажей пьесы Шекспира, частая смена места действия запутывает еще больше. И все же у меня возникло несколько версий происходящих событий.

Версия первая. Все это реально.

А почему бы нет? Разве это не могло бы быть на самом деле? Путешествовали два друга, встретили бродячий театр, погостили у принца Датского, сопроводили его в Англию. Обычная история. Вполне могла бы быть реальной.

Версия вторая. Розенкранц и Гильденштерн мертвы.

В начале фильма Розенкранц и Гильденштерн пытаются вспомнить, что было утром. И их воспоминания ограничиваются стуком в дверь. Этот момент навеял мысль, что может этим утром что-то произошло. А может они погибли именно в этот момент? Тогда выходит, что вся история плод чьего-то воображения. Только чьего?

Версия третья.'Весь мир - театр, а люди в нём - актёры'

А вдруг главные герои, встретив бродячий театр, стали участниками спектакля? Тогда объясняется резкая смена интерьеров. Объясняется внезапное появление других героев фильма. Ведь иногда складывалось впечатление, что герои смотрят спектакль, прячась за занавесом в театре.

Я больше всего склоняюсь к последней версии, хотя мне кажется, что все варианты верны.

8 из 10

20 августа 2010 | 00:25
  • тип рецензии:

Два датских болтуна с посланием от датского короля едут в датское королевство навестить их старого приятеля Гамлета, который, как говорят, изменился до неузнаваемости и внешне и внутренне от безумия, грусти или меланхолии. Вот их король и вызвал для того, чтобы они узнали причину этого помешательства. Кто читал однименную пьесу великого классика Уильяма Шекспира, знают эту причину. Я так и не понял как кого звали, но один из них в самом начале приезда к королю уже точно подметил печальный конец. В фильме много разговоров, очень много разговоров. Флуд шекспировской эпохи. В этой постановке Гамлет, его мать и король-узурпатор отодвинуты на второй план. И наоборот - второстепенные персонажи как Розен, Гильден и актер в исполнении Ричарда Дрейфусса, со своей труппой выступают в главных ролях.

'Розенкранц и Гильденстерн мертвы' стоит смотреть в хорошем переводе (к счастью различных преводов имеется немало, и есть из чего выбрать). Или смотреть с субтитрами, но это подойдет не всем, так как в фильме, как я уже писал, много разговоров, а Розен и Гильден любят поболтать много и быстро, субтитры часто не успеваешь прочесть. Кто обладает скорочтением, у того проблем с этим не должно возникнуть. С некачественным переводом лучше не смотреть, чтобы не получить неверное, а то и скверное представление о об этом фильме.

Я этот фильм не совсем понял, но не скажу что мне он не понравился, скорее наоборот; больше понравился, чем не понравился. Посмеяться можно и над диалогами этой парочки, и над склонностью персонажа Гари Олдмана обращать внимание на физические явления. Понравилось быстрота, с какой отвечают эти оба; вопрос еще не договорен, а ответ уже готов. Понятно что эта пьеса, и в ней могут идти диалоги как быстро, так и медленно. Если бы в жизни все так говорили, как в этой постановке. А игра в риторику на теннисной площадке, смысл которой заключается в том, чтобы как можно дольше отвечать вопросом на вопрос, а утверждение считается пригрышем, поразило меня сверхбыстрой реакцией ума Розенкранца и Гильденстерна. По этой картине можно и риторике немного обучиться. Пожалуй стоит в свободное время почитать 'Гамлета' или 'Розенкранц и Гильденстерн мертвы' в бумажном виде. И потом посмотреть этот фильм еще раз.

06 августа 2010 | 19:42
  • тип рецензии:

Томас Стоппард решил сам экранизировать свою пьесу, как это делал Ингмар Бергман с «Седьмой печатью». Конечно, автор лучше кого-либо знает, как перенести произведение на экран, но в случае с «Розенкранцом и Гильденстерном» отсутствие режиссерского опыта определенно навредило картине. Не потому, что от фильма веет театром – долгое время советский кинематограф не мог избавиться от признаков «сохи», - а потому что снят он очень слабо.

Классическая пьеса Шекспира, в которой героям Розенкранца и Гильденстерна отводилась роль всего лишь придворных, была вывернута Стоппардом наизнанку и превращена в попытку математически и логически препарировать духовные искания принца Датского. В результате чего рассуждения Гамлета о «вывихнутом веке» кажутся бредом сумасшедшего – эдакое «Горе от ума» глазами Фамусова, Скалозуба и Молчалина (людей по-своему неглупых и достойных, но явно уступающих по достоинству «сумасшедшему» герою - Чацкому). Псевдофилософские размышления Розенранца и Гильденстерна, физические опыты, попытка психологического анализа – это те действия, которые меньше всего подходят к произведению о духовных исканиях. Проблема бездуховности и безнравственности, прикрываемых маской логики, проходящая через произведение Шекспира, используется в «РиГ», как нечто верное. Поэтому пародия на Принца выглядит гнусно, а фарс неуместным и притянутым. Для размышлений о том, что смерть актера явление обыденное, что существует некоторая судьбы, а все относительности и двойственно, подложка из классического произведения не была необходимостью. Скорее только привлекающим внимание элементом.

«РиГ» портит операторская работа и монтаж. Кадр выстраивается таким образом, что лицо или фигура играющего актера может быть срезана, или на протяжении одного плана демонстрируются затылки актеров. Положение камеры зачастую тоже выбрано неудачно, отчего кадры выглядят чрезмерно любительскими и постановочными. Если бы в картине не снялись такие актеры, как Гари Олдман, Тим Рот и Ричард Дрейфус, то можно было предположить, что это непрофессиональная любительская постановка по мотивам некоторой пьесы. Набивший оскомину монтаж, когда в кадре строго говорящий, когда смена кадров и планов происходит неоправданно быстро – в сценах с минимальным действием этот недостаток проступает особенно ярко. Как Моцарт пенял Вагнеру на обилие лишних нот, так и в «РиГ» много лишних кадров и актеров в кадре.

За двадцать лет до «РиГ» был снят «Монти Пайтон и священный Грааль» (или «Монти Пайтон в поисках Священного Грааля»). В фильме Терри Гиллиама и Терри Джонса используется прием, суть которого заключается в следующем: герои скачут на невидимых лошадях, а цокот копыт озвучивается при помощи половинок кокосовых скорлупок. В «РиГ» подобный прием был применен в сцене поединка на шпагах. Обойтись без сравнения «МПисГ» и «РиГ» очень трудно, потому что обе картины – чистой воды фарс с пространными размышлениями и логикой абсурда. Юмор Стоппарда более клишированный и не изобретательный, за исключением, пожалуй, сцены поединка вопросов по принципу игры в теннис.

Актерский дуэт Гари Олдмана и Тима Рота – лучшее, что есть в картине. Интересные характеры, сыгранные актерами в свойственной им манере, не смогли испортить ни операторская работа, ни монтаж. Органичную связку дополнила труппа во главе с Ричардом Дрейфусом, раскрыться которым в полную силу не дал употребленный не к месту динамичный монтаж. Взаимодействие Розенранца и Гильденстерна между собой и с труппой бродячих актеров, которые чем-то напоминают актеров из «Воображариума доктора Парнасса» (вновь перекличка с фильмом Гиллиама, теперь в обратную сторону), смотреть намного интереснее, чем любую сцену, в которой задействованы главные герои пьесы Шекспира.

ИТОГ: слабая, но занятная экранизация пьесы Стоппарда в исполнении автора. Построен фильм, как и первоисточник, на попытке отыскать логику там, где ее искать не стоит (- Темно! – Так ночь! – Сейчас и днем бывает темень!) и псевдофилофоских размышлениях. Как и выступление труппы Дрейфуса – скорее развлечение для пабов.

19 июля 2010 | 20:17
  • тип рецензии:

К сожалению, до просмотра фильма я не читала Гамлета (хотя сюжет в общих чертах, конечно, знала), а уж о пьесе Тома Стоппарда даже не слышала. Так что, когда друг включил фильм о Гильденштерне и Розенкранце, меня привлекли лишь исполнители главных ролей — Тим Рот и Гэри Олдман. С творчеством первого я не так давно познакомилась, а вот Гэри Олдмана обожаю уже не меньше 10 лет, с того самого момента, как посмотрела «Трассу 60». Конечно фильм сразу же привлек мое внимание. И не разочаровал. Уже после 10 минут просмотра я поняла, что влюбляюсь в это кино и оно займет свое место в моем списке шедевров.

Шекспир - великий автор, но к сожалению мне он кажется немного скучноватым, — а вот переработка на новый лад его легендарного произведения не оставила меня равнодушной. История заиграла совсем другими красками, на мой взгляд, самое главное, что привнесла в трагедию эта переработка — именно юмор, именно благодаря юмору и великолепной игре актеров заскучать становится просто невозможно. Нет, здесь вовсе не упрощен сюжет, - это все та же трагедия Гамлета, но глазами других людей. И конечно в фильме высказано множество философских мыслей — так что после просмотра будет о чем подумать. Такое удачное соединение философии и юмора встречается не столь часто — оттого фильм становится еще более ценным.

Концовка показалась мне немного смазанной, - видимо именно из-за нее фильм не советуют смотреть тем, кто не читал Гамлета. Впрочем, это совершенно не испортило мне общего впечатления от увиденного. Просто пришлось открыть томик Шекспира и прочитать последние страницы истории принца датского, - тогда все окончательно встало на свои места.

18 июля 2010 | 21:30
  • тип рецензии:

Это кино провалялось у меня, наверное, год, а может и больше, все никак не мог сесть посмотреть.

Посмотрел…

Гэри Олдман и Тим Рот – одни из любимых актеров, поэтому смотреть на них всегда приятно, а уж когда они валяют дурака внутри извращенного, ну или перевернутого, сюжета Гамлета… Тут уж ничего кроме восхищения и быть не может.

Фильм отличный, причем я только из описания знаю, что он по пьесе, которая, основывается на Гамлете, а вернее кромсает его. Смотреть было все равно интересно.

Шекспира, к слову, я не читал. Пробовал когда-то давно, но не покатило, скучно это все, бородато и еще раз скучно.

А кино… Похоже, кстати, по исполнению на “Воображариум” Терри Гиллиама. Теже бродячие актеры, теже фантазии и перевернутые основы миров героя или героев.

Фильм, который можно слушать, наслаждаясь планами двух гениальных актеров, а в остальном… “Слова, слова, слова – все, что у нас есть…”

24 июня 2010 | 13:52
  • тип рецензии:

Вряд ли я вообще узнал об этом фильме, если бы не участие в ней двоих моих любимейших актеров, то есть Тима Рота и Гари Олдмана. Да вдобавок еще веселенькое и труднопроизносимое название. И вот я его посмотрел и остался доволен.

Наверное, я очень мутный и недалекий человек. Но «Гамлета» не читал (да и не особо хочу), мое знакомство с творчеством Уильяма Шекспира закончилось примерное на 30-й странице «Ромео и Джульетты», когда мне надоело переводить стихи в нормальную речь (к поэзии я равнодушен тоже). Так что львиная доля фильма мне была не совсем понятна, хотя где-то к концу все стало довольно ясно без чьей либо помощи.

Сценарий гениальный. Несмотря на то, что сюжет практически отсутствует. Точнее он как бы есть, но за весь фильм мало чего происходит. Просто приехали наши герои по чьему-то приказу в какой-то странный замок, и ходят, бродят по нему и разговаривают. Единственное развитие событий наступает под конец, но его секреты я раскрывать не буду, так как для меня это стало полной неожиданностью. Но, несмотря на нудноватый сюжет, это конкретный фарс, на который как минимум без улыбки не взглянешь. И это именно фарс, а не комедия. Просто тут довольно много серьезного, и в то же время смешного и даже глупого, а такая странная смесь и превращает данное творение в фарс (в самом хорошем смысле). Но больше всего порадовали гениальные диалоги, особенно между главными героями, чего только стоит их разговоры про смерть. И что самое удивительное, во всем этом деле еще и есть глубокая смысловая часть. Но как человек, не читавший «Гамлета» я вывел для себя две основные мысли данного кинопроизведения: «Жизнь это театр» и «Смерть это тоже часть нашей жизни» .

Режиссером является Том Стоппард, он же и автор одноименной пьесы, по которой поставлен фильм. Я его знаю в первую очередь как превосходного сценариста. Ведь его перу принадлежат такие шедевры как «Бразилия», «Империя солнца», «Энигма», «Влюбленный Шекспир» и многие другие. Это его первая и пока что единственная режиссерская работа. Я всегда был уверен, что лучшие фильмы снимают авторы их сценариев. И я в очередной раз убедился в этом. В данной картине сценарий не отделим от режиссуры, все сделано именно так как надо. Из недостатков отметил бы только некоторую затянутость повествования.

Актеры сыграли гениально. Гари Олдман великолепен, удивляюсь его таланту перевоплощения, у него нет одинаковых или даже похожих ролей. Тим Рот сыграл гениально, зря его многие недооценивают, это одна из его лучших ролей. Про Ричарда Дрейфуса я слышал не очень много, да и не видел других его работ, но здесь он сыграл гениально.

Видеоряд простенький, нет в нем ничего необычного, но и не нужно. Все очень напоминает спектакль, записанный на видео очень хорошим оператором.

Саундтрек отличный и очень необычный, замечательно соответствует фильму. И вполне слушается отдельно.

Вывод: отличный экспериментальный арт-хаус. Торжество абсурда, фарса и в то же время глубокого смысла. Всем советую!

Оценка:

10 из 10


08 июня 2010 | 20:14
  • тип рецензии:

А это кто?

Прочитав название этого фильма я, признаться, не сразу вспомнила, где встречала эти имена (о позор мне, дочери филолога и студентке факультета журналистики). Чтение описания фильма расставило все по местам. Я вспомнила этих эпизодических персонажей шекспировской трагедии - скучных и неинтересных. Том Стоппард - автор пьесы 'Розенкранц и Гильденстерн мертвы' и по совместительству режиссер данной картины позволил лучше узнать этих подозрительных личностей, посмотреть на них с другого ракурса.

А о чем это?

Трагедию 'Гамлет' читали? Если нет - не начинайте смотреть, пока не прочитаете, ибо тем, кто знает ее содержание на уровне 'это там, где бедный Йорик?' некоторые моменты будут непонятны. Например моему мужу, в свое время отмазавшегося чтением краткого содержания 'Гамлета', а как следствие забывшего все напрочь, приходилось многое объяснять в ходе просмотра. Ну так вот... 'Розенкранц и Гильденстерн мертвы' - это тот же 'Гамлет', только с другого ракурса. Здесь датский принц выступает второстепенным персонажем, а на первый план выходят его чудаковатые друзья.

А что в этом особенного?

На самом деле, сделать из фильма шедевр при нединамичном сценарии не так-то просто. Действие практически не выходит за пределы замка, что выдает тот факт, что фильм был снят по пьесе. Местами у меня в голове даже проскакивали фразы, вроде 'королева со свитой уходят, на сцене появляется Гамлет'. Но лично мне это очень импонирует, потому что в такой атмосфере гораздо больше внимания уделяешь героям и диалогам.

Кстати говоря, именно герои и диалоги - главное достоинство этого фильма.

Мы — актёры! Противоположность людей ©

Роли Розенкранца и Гильденстерна исполняют гениальные Гари Олдман и Тим Рот. Кто кого играет? Если честно, я сама этого не поняла. Как только мне начинало казаться, что я разгадала эту загадку, они находили способ меня переубедить. Герои даже сами постоянно называют друг друга по-разному. На мой взгляд, это одна из лучших работ для обоих актеров. В общем-то фильм уже стоит посмотреть для того, чтобы увидеть этих гениев в деле.

Давай рассуждать. Возьмём шесть мартышек. Если этих самых мартышек достаточно долго подбрасывать в воздух, они будут шлепаться об землю ряшкой столь же часто, как и садиться орлом ©

Это кино - идеальный вариант для тех, кто любит качественный юмор. Склонность олдмановского персонажа к открытиям каждый раз вызывала у меня взрыв смеха. Да и в целом диалоги поистине гениальны.

Я English бы выучил только за то, что им разговаривал Олдман.

Мне впервые пришлось пожалеть, что я не знаю английского языка так хорошо, чтобы смотреть фильмы в оригинале. К огромнейшему сожалению нет ни одного достойного перевода этой картины, а поверьте, в фильме, построенном на диалогах, он просто необходим.

Что мне захотелось сделать после просмотра этой картины?

1) Прочесть пьесу (чем я, пожалуй, и займусь)

2) Поставить памятник Гари Олдману и Тиму Роту.

Бесстрастно слух его воспримет наше донесенье
О том, что выполнен приказ его
И Розенкранц и Гильденстерн мертвы ©

Финита ля комедия!


10 из 10

26 апреля 2010 | 14:16
  • тип рецензии:

Потрясающий фильм! Который каждый раз приводит меня в неописуемый восторг. Я никогда не соглашусь с теми, кто называет этот фильм пиявкой, присосавшейся к великой классике. Юмор, который является неотъемлемой частью этого фильма является классическим примером английского юмора, тонкий, красивый и смешной. Потом к сожалению англичане уподобились в этом вопросе американцам и все, пиши пропало.

Игрой актеров можно просто наслаждаться! Актерский дуэт из таких сногсшибательных актеров как Гари Олдман и Тим Рот это просто находка для режиссера и фильма в целом. Их диалоги, монологи, словесные перебранки заставляют тебя пережить огромное количество эмоций, а так же они заставляют тебя задуматься над теми или иными вещами.

Отдельное спасибо Гари Олдману, за создание образа немного наивного на первый взгляд, но очень, как бы сейчас назвали креативного и любопытного молодого прагматика. Который то и дело старается через различные опыты познать этот мир больше и больше.

Кстати, прочтение классической истории 'Гамлет' обязательна. Без этого фильм абсолютно бесполезен для нормального восприятия...

10 из 10

01 марта 2010 | 13:26
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: