К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Роланд Жоффе сделал из романа Хоторна лучшее, что можно было сделать на основе этого псевдо-эротического и в свое время скандального чтива. По своей фоновой картинке «Алая буква» здорово смахивает на «Последнего из могикан», с которым снималась практически одновременно, и у которого, кажется, одолжила декорации, а заодно и индейцев.

Та же красивая природа, леса, непроходимо грязные дороги, хотя по поводу дорог я не уверена – в фильме Майкла Манна, вроде бы, было посуше, но на этом, в обще-то, сходство кончается, поскольку «Последний из могикан» - фильм приключенческий, а «Буква» - стопроцентная мелодрама с заметным привкусом Залмана Кинга.

Сама по себе история запретной страсти замужней женщины и местного священника (если кто читал Хоторна) – не фонтан, но Жоффе приложил усилия и намутил довольно привлекательное movie, прекрасно зная, что самый сильный аспект такого «кина» - актеры в ролях Эстер Прин и преподобного Диммисдейла, т.е. Дэми Мур и Гэри Олдман. Гэри Олдману идут длинные патлы и небритость – это факт, и в «Алой букве» он еще красивее, чем в «Дракуле», но что касается начинки – стойкость, сила воли, духа и т.п. – проигрывает, и проигрывает здорово.

Хотя, конечно, преподобный Диммисдейл казался бы более мужественным, не будь рядом Дэми Мур, которая и внешне-то крупнее Олдмана. Преподобный, без сомнения, харизматичный персонаж, но его колебания, нерешительность и вечная борьба с собой в купе делают его уж очень слабым, в то время как широкоспинная, мускулистая Дэми Мур являет прямо чудеса героизма и непреклонности. Вот это женщина! Ни дать – ни взять, паровой каток, хотя на самом деле, выбор Дэми на роль Эстер Прин был очень удачен.

Мур идеально подходит на роль сильных, решительных женщин, ее индивидуальность и энергия пришлись в «Алой букве» как нельзя кстати. Мур более правдоподобна в роли стервы в левинсоновской «Разоблачении» и у Скотта в «Солдате Джейн», чем в ролях хрупких и женственных особ, поэтому кроме как в вышеназванных картинах, она мне, в общем-то, нигде больше не нравится.

Фильм Жоффе немного затянут, многовато эпизодов бесцельно шатания главных героев и лирических отступлений, но «Алая Буква», как никак, - мелодрама, так что Бог с ним. В подобных фильмах многое можно простить, присутствовал бы эмоциональный накал. А накал этот может быть лишь тогда, когда зритель, жаждущий лицезреть на экране Любовь, смотрит, видит и верит. Здесь оная Любовь присутствует, и это очень здорово, проникновенно. Не просто вялое, блеклое чувство, а преданность, верность, самопожертвование. Как тут не восхищаться Эстер Прин?

Итог: хорошая костюмная мелодрама, берущая за сердце. Дэми Мур впряглась в повозку вместо лошади, протащила ее по ухабистым дорогам, обливаясь потами, и достигла финишной черты, молодец! Гэри Олдман при этом непринужденно прогуливался по лесу, время от времени махая ей ручкой. Но как он при этом выглядел, мерзавец! Шучу, Диммисдейла он сыграл великолепно, поскольку актер он от Бога.

9 из 10

07 марта 2007 | 09:55
  • тип рецензии:

Потрясающий фильм. Я посмотрела его уже трижды за пять лет, и возможно посмотрю ещё раз. На меня он произвёл огромное впечатление и затронул до глубины души, что не так легко.

Деми Мур справилась со своей ролью на отлично, хоть я и считала, что она не подходит по описанию на роль Эстер Прин. Но когда увидела её в 'деле', была приятно удивлена, она создала свой неповторимый характер, веришь, что тогда, в далёком XVII веке в Масачусетсе существовала такая волевая женщина.

Гэри Олдмен действительно смотрелся интересно в положительной роли. Но только первые десять минут фильма, потом я уже не воспринимала его как Гэри Олдмена, популярного графа Дракулу из романа Брема Стокера. Олдмен настолько гармонировал с образом преподобного Артура Диммисдейла, что когда я листала книжку, то уже не могла себе представить другого мужчину в этой роли. На мой взгляд, он держался на высоте. И положительная роль ему удалась на славу, что делает его поистине талантливым актёром. В чём я лишний раз убедилась посмотрев 'Алую букву'.

Отдельное слово надо сказать и о музыкальном оформлении фильма. Мне очень импонировала мелодия, сопровождавшая героев на протяжении всей картины.

Создателям фильма удалось передать первобытную (нетронутую) природу Америки, в период заселения европейцами.

Смотреть и только смотреть этот фильм! Он стоит того на все 100 %.

Конечно, мой призыв относится в основном к любителям кинофильмов именно такого жанра. Потому что этот фильм на любителя и другой зритель, привыкший к экшн-боевикам, может не оценить колорит данной картины.

10 из 10

04 декабря 2010 | 23:19
  • тип рецензии:

Историческая оболочка фильма `Алая буква` особенно дорога для истого американца - ведь именно с поселения пуритан в 1620 году в штате Массачусетс фактически началось английское заселение Северной Америки. То есть буквально - истоки самого патриотического государства мира. Поэтому и снимались многочисленные версии романа Натаниэля Готторна ещё в начале прошлого года, и планка требований к фильму у янки высока.

Поэтому создатели фильма готовились очень ответственно. Продюсеры (среди которых был и погибший с принцессой Дианой Доди Файед) изыскали около полусотни миллионов долларов, что для мелодраматического кино в то время было прилично (в 12 раз больше, чем к примеру `Покидая Лас-Вегас` с Кейджем).

На главные роли прошел кастинг среди звезд первой величины Голливуда. Выбор в пользу Деми Мур и Гари Олдмена подтвердил серьёзность намерений. Да и хотя бы тот факт, что великий Морриконе был забракован как композитор, тоже незауряден.

Но фильм провалился. И сильно. Говорят, что немалую роль сыграла в этом невнятная измененная концовка произведения. Не знаю.

На мой непритязательный взгляд, кино получилось вполне сносным. Деми Мур была очень оригинальной в образе мужественной (даже мужланистой) переселенки. Вполне понятно, не типажи же Мэрилин Монро проживали в пуританском Салеме (штат Массачусетс) в середине XVII столетия. Хотя даже в `Солдате Джейн` Деми не выглядела такой широкоплечей.

Гари Олдмен сыграл необычного проповедника. Молодого, озорного, образованного. И в тоже время нерешительного и мнительного. Почему бы и нет. Был бы он консервативен - остался бы на родине. Другие персонажи занимают значительно меньшее место в мозаике картины, но оттеняют её многоликостью образов уходящего средневековья.

Наверное, в отличие от многих зрителей, меня не сильно занимала любовная линия сюжета. Она все-таки уступала романтике и лирике признанных мировых мелодрам (той же ровеснице `Сабрине`). А вот влияние людей, считающих себя исполнителями воли господней, на жизнь других меня интересует уже долгое время. Особенно поучителен стадный инстинкт толпы `Распни её!` Хотя истинный верующий просто не может не знать слов Евангелия `Кто без греха, пусть первый бросит в её камень`.

С современной колокольни преступление Эстер выглядит надуманным. Но охота на ведьм - это залитая алой кровью страница христианства. Вполне могло закончиться всё более трагично.

Боковая линия с индейским населением вышла скомканной и урезанной. По крайней мере, для неаборигена.

Может быть, американский зритель жаждал другого? Судя по тому, что рекордсменами 1995 по сборам стали `Бэтмен навсегда` и `Эйс Вентура-2`, количество явно не перешло в качество. А `Алая буква` иногда ещё попадает в сборники романтического исторического кино. Поклонникам Мур, Олдмена или Дювалла тоже рекомендую.

Не всегда хорошо жилось, там, где нас нет.

20 ноября 2009 | 02:10
  • тип рецензии:

Нежный и чуткий, грубый и жесткий - таков и есть этот фильм. Он безусловно достоин высших оценок! Из-за интересного и захватывающего сюжета, из-за замечательных актеров и многого, многого другого.

Я не читала книгу Натаниэля Готорна, поэтому судить могу только саму картину, но особенно не страдаю. Мне категорически не хочется другого финала, да и развития сюжета тоже. Два с небольшим часа я почти не дышала, наблюдая за происходящим, да что там! Даже будто переживая за самих героев! Они великолепны в своих чувствах, эмоциях, поступках...

После этого фильма я полюбила Деми Мур еще больше, на самом деле она - замечательная актриса! Прямо через экран лились ее переживания и страдания, но Эстер сильная, она смогла пережить столько, сколько вытерпит не каждая женщина и даже мужчина. За это я и полюбила ее героиню.

Гари Олдман, как всегда на высоте, но как-то по-другому... в этом фильме он совсем другой. Может быть более естественный или просто добрый, я не знаю. Преподобный Артур сначала кажется идеалом, не способным нарушить правила и запреты, но потом мы понимаем, что он всего лишь человек, которому не чужды чувства и человеческие радости. Он наконец влюбляется в красавицу Эстер и признается ей в этом так нежно, но он все еще боится Божьего гнева.

Любовь нарастает с каждым днем, как бы не бежали от нее герои и они все же сдаются. Прекрасная любовная сцена просто сражает наповал, Эстер и Артур так чутки друг к другу, кажется, что они открывают каждый для себя какую-то тайну...

Но, к сожалению за все приходится платить. Вот здесь начинается самая жестокая часть фильма. Средневековые нравы просто убивают. Эта алая буква, этот жуткий барабанщик, а потом еще и всем известная охота на ведьм. Бедная Эстер, сколько на ее плечи легло бед, но она все вынесла и сделала это с гордо поднятой головой. Она защитила свою любовь и плод этой любви - прекрасную девочку Перл с такими же голубыми глазами, как у отца.

Артур тоже мучился и не знал покоя все время, когда не могу встретиться со своей любимой... и все же наступил счастливый конец, совсем неожиданно... пусть влюбленные не прожили вместе всю жизнь, но эти люди все равно были счастливы, потому что познали самое главное чувство в жизни - любовь.

Посмотрела этот фильм с огромным удовольствием, буквально рыдая, за что огромное спасибо хочется сказать и режиссеру, и актерам и, конечно же создателю книги.

И, естественно моя оценка

10 из 10

15 августа 2010 | 04:39
  • тип рецензии:

«Любовь порождает любовь, любовь не знает запретов. Это едино для всех» Вергилий

«Алая буква» - экранизация романа Натаниэля Готорна, книга которого входит в обязательную программу для изучения американских школьников. В чем я им несколько сочувствую, поскольку, несмотря на умеренный объем, это литературное произведение изобилует лишними неинтересными подробностями и нудными богословскими рассуждениями. Более того, сама любовь Эстер и преподобного Димсдейла печатным слогом изображена как порочная слабость минутного желания. И не только со стороны автора, а также, что возмутило меня больше всего, со стороны пары, совершившей «акт греха».

Совсем по-другому, менее приземлено, без скепсиса и пессимизма ситуация показана в фильме. Здесь мы видим истинную любовь. Эта любовь, как алая малиновка, пугает закоснелых «святош» и благочестивых «праведников», которые держатся цепкими пальцами за свои молитвенники и нательные кресты, которые даже к Богу обращаются, опустив глаза и сцеживая слова, словно порицая перед Ним недостойное поведение и вольности соседа.

Красота и независимый нрав Эстер Принн как бельмо на глазу у местных кумушек, потому что, как сказала Рут Дьютт Бьюкейтер из «Титаника»: «Наш удел – терпеть и подчиняться». Любознательная, и смелая госпожа Принн могла бы с легкостью возглавить движение за права женщин, потому что она несет свою «греховную» любовь и плод ее, как знамя победы. Это такая победа, когда страстное, молодое желание жить согласно велению собственного сердца сметает все барьеры однообразия напудренной благости и затхлой праведности. Это молчаливый бунт против узколобости, нетерпимости и поклонения чинному порядку и раз и навсегда установленным правилам. Эстер Принн сначала взлетела на гребень волны страсти и желания, а потом пошла против течения, чтобы восславить и утвердить свою любовь.

Позвольте провести некоторые параллели, чтобы дополнить картинку. Во-первых, сама тема запретной любви священнослужителя и замужней дамы не нова («Поющие в терновнике»). Во-вторых, остракизм толпы «Алой буквы» перекликается с ним же из «Шоколада». Кроме того, в обоих фильмах у главной героини есть мудрая старшая подруга, чье мнение кардинально отличается от мнения социума, в котором она живет.

И скажу от всего сердца: я искренне восхищаюсь Эстер Принн, горжусь ее верой в себя и любимого, ее стоицизмом и несгибаемой волей!

Преподобный Димсдейл – именно такой, каким и должен быть в исполнении несравненного Гэри Олдмана. С его, словно высеченными из мрамора руками, классическим точеным профилем и прекрасными синими глазами.

Сцена любви в этом фильме, на мой взгляд – одна из самых волнующих любовных сцен в истории американского кино.

«Алая буква» - это кинематографическая любовная баллада, casi un bolero, которую поют друг другу два сердца. И мы до сих пор слышим этот старинный и вечный мотив.

10 из 10

23 ноября 2011 | 15:40
  • тип рецензии:

Роман Натаниэля Гортона, по которому был снят фильм, реальная история жизни женщины Эстер Принт, жившей в конце 17 века.

На мой взгляд, очень хорошо раскрыта тема о мужестве и силе женщины, которая любит. Эстер идет наперекор пуританским нравам того времени: у нее нет страха, нет сомнений. У меня вызывает большое уважение достоинство этой женщины.

В картине много чувств, нежной и преданной любви, что не могло не оставить след в моей душе.

Много и человеческой жестокости, но такова, к сожалению жизнь, наверное в любые времена. Жизненная ситуация обнажает душевные качества людей, выявляя мужество и благородство одних и трусость и ничтожество других.

Хороший, душевный и сильный фильм

10 из 10

01 декабря 2011 | 16:40
  • тип рецензии:

Фильм, не способный оставить равнодушным. Природа, музыка, актерская игра, смесь чувств, сложнейшие противоречия - все именно так, как и должно быть в хорошем, качественном кино. Весь фильм - по своей сути палка о двух концах. Не читала книгу, но думаю, что она стоящая. Если это и правда история реальной женщины - сложно поверить, что так вообще бывает в жизни. Она не святая, да, но простить ей не могли не это, а то, что она не такая, как все. Бунтарка Эстер, неприлично смелая женщина, человек, говорящий то, о чем думает безо всякого лицемерия - это и сейчас иногда немыслимо, что уже говорить о пуританских временах!

Подумать только, на Эстер начали коситься еще после того, как она пожелала жить в собственном доме, а не под чьим-то чопорным присмотром. Толпа не любит белых ворон, опасается их, а лучшая защита с давних времен - это нападение.

Поражает изобретательность набожных людишек, типа жены губернатора, с которой она придумывает ту самую алую букву, и псих Роджер, одержимый не любовью, а чувством собственности и жаждущий мести, и толпа, вопящая 'покайся' и 'повесить' - все они считают себя правыми и имеющими право судить кого-либо, ставя себя выше, что как-то слегка не по-христиански, ребята, ай-ай-ай, святоши нашлись. Эстер во многом напоминает мне Анну Каренину, и хоть эта история со счастливым концом, но суть та же. Будь как все или не будь. Кайся прилюдно, или терпи, слейся с серостью снова, и эта серость о тебе рано или поздно забудут, удовлетворит свое тщеславие и вскоре найдет свежего козла отпущения.

И Эстер, и Артур - они выстрадали свое счастье и заслужили его, они целуются в последних кадрах фильма, и это возвышает их, вроде бы грешников над теми, кто привык считать себя праведниками, ходя в церковь для галочки. Вера в душах. а не в церквях, приходах, сектах и комнатах с тяжелыми шторами и высокими потолками. Эти двое честны друг перед другом, и перед высшей силой в том числе, им плевать на остальных, и так и надо! Не их, остальных, дело.

Я не считаю предательством изменить мужу, за которого наверняка отдали замуж насильно, безо всяких чувств. Предательство - это измена когда-то любимому человеку, которому говоришь о любви, не имея к нему уже никаких чувств. В данном случае Прин вообще ненормален, любви к жене у него и не было, мы видим только уязвленное самолюбие и желание человека, в душе неуверенного в себе ребенка, вернуть любимую игрушку и не отдавать ее никому. Это не любовь, любовь Эстер не предавала, так в чем же ее вина?

Спасибо за честное, живое кино.

10 из 10

14 января 2015 | 22:57
  • тип рецензии:

Молодые, очаровательные, чистые душой и с горячим сердцем, они встретились не случайно и с первого взгляда полюбили друг друга на всю жизнь, в которой им выпало так мало красоты и ласки и столь высокое и бескрайнее чувство, какое бог не прощает смертным.

Природа дремучая, почти не тронутая людьми: густой лес, поваленные деревья, олени, волки, высокие берега прозрачной реки, к которой пришла женщина, ведомая алой птицей и роком, заставившим обоих заплатить неимоверной ценой, бесконечных страданий и, где предать - значило убить самого себя. А, они не могли оставить друг друга, потому, как каждый из них черпал стойкость и мужество, зная, что другой мысленно с ним.

Прекрасные Деми Мур и Гари Олдман, проживающие роли главных героев на разрыв аорты - старились у нас на глазах, под чудовищным грузом несправедливости, физических и моральных пыток своих героев, но у них была высота их любви, которая закаляла дух. Но, чем стойче они держались, тем враги становились беспощадней.

То, что люди не могут понять или не могут испытать из-за скупости своей души - вызывает у них ярость и они всю нерастраченную силу вкладывают в месть, единственное на что способны своей убогостью, завистью, злостью, ограниченностью и скудностью ума, что с таким рвением поддерживает церковь, порабощая свободу себе в угоду.

Весь фильм меня знобило, До каких пределов может быть женщина стойкой? До каких пределов может быть мужчина стойким? Сколь долго они вынесут пытку души моральную и физическую? Как долго звёзды Голливуда в самом высоком смысле этого значения, с глазами полными слёз, смогут продолжать проживать страдание, которому нет конца, кроме, как прекратить жить. Потрясена и сюжетом и игрой !

09 ноября 2014 | 15:20
  • тип рецензии:

«Алая буква» режиссёра Роланда Жоффе получила семь номинаций премии «Золотая малина», но члены жюри решили пощадить очередную экранизацию этого классического произведения американской литературы и присудили одну специальную премию за худший ремейк. И премию, на мой субъективный зрительский взгляд, вполне заслуженную. От оригинального романа Натаниеля Готорна режиссёр и сценарист решили оставить только название. Остаётся лишь удивиться тому факту, что зрителю не дали возможности увидеть на красочной афише фильма предупреждение: «Сюжет и персонажи являются продуктами творчества автора и сценариста. Любое совпадение с романом Н. Готорна «Алая буква» является случайным».

Коротко сие гениальное творение Жоффе можно охарактеризовать словами «дорогая безвкусица». Становится очень обидно за композитора Джона Бэрри, оператора Алекса Томсона и художника по декорациям Розалинд Шинглтон, с исторической достоверностью воссоздавшей антураж эпохи первых американских колонистов. Обидно, когда берущий за душу саундтрек и волшебная операторская работа оттеняет откровенно плохой сценарий и посредственную игру Деми Мур, гордо пронёсшую одно выражение лица сквозь все два часа экранного времени. Афиша фильма выглядит обложкой дешёвого женского романа в мягком переплёте: крупным планом показаны ключевые персонажи – герои-любовники, сгорающие в пылу неистовой страсти. Но едва заметный силуэт Гестер Прин на фоне заката служит «визуальным цитированием» финала экранизации романа «Унесённые ветром», что делает смелую заявку на близость к когорте золотого фонда американского кинематографа. Смелую, но весьма опрометчивую.

Грустно, что эта афиша служит манифестом самой экранизации. «Давайте немножко сместим акценты, – предложил режиссёр. – Со стороны любви – в сторону диких танцев страсти и розовых сопелек. Со стороны духовных страданий – в сторону политических игр местных властей и ругачек белых людей с индейцами. Это поможет привлечь нам больше целевой аудитории». Не помогло. Расчёты не оправдались, и кассовые сборы оказались в пять раз меньше бюджета фильма.

Если разбавление сценария приторными амурными диалогами на потеху зрителю ещё может быть со скрипом оправдано, то неумение взрослых образованных людей вдумчиво читать книгу вызывает осуждение. Понял ли Роланд Жоффе, о чём повествует автор? О необузданной страсти, не находящей удовлетворения? О конфликтах между коренным населением Америки и жителями колоний? О распрях в логове нехороших пуритан, ревностно защищающих законы Божьи, но отрицающих человеческие? Не совсем. Эта книга – о всепоглощающем чувстве вины и очищении души через раскаяние. Вероятно, Жоффе забыл о том, что презрение к Гестер Прин настолько сплотило единодушных в своих религиозных взглядах пуритан, насколько их не сплотила бы необходимость воевать с аборигенами и пачками сжигать ведьм.

Отдельного слова заслужила режиссёрская интерпретация образа преподобного Артура. Величайшая сильная сторона и одновременно величайший порок этого человека – чувствительность и мягкость характера, противопоставленная жёсткости пуританского общества. Эта мягкость сослужила ему плохую службу, долгое время лишая Артура Димсдейла силы воли и стимула к публичному раскаянию за грех прелюбодеяния. Но чуткость к вопросам морали всё-таки привела его к катарсису, отсутствующему в финальных сценах фильма. И здесь не играет большой роли, перед кем должны исповедаться главные герои сюжета – перед Богом или перед своей совестью. «Покаяния было довольно, но раскаяния не было», – ёмко охарактеризовал свои душевные терзания книжный Димсдейл. В киноверсии романа не отражено ни покаяния, ни раскаяния, но присутствует лишь упоение своими чувствами как с одной, так и с другой стороны.

По версии сценариста, подлинное раскаяние постигло лишь Чиллингуорта. Хотя в его случае основной мотив этого чувства также претерпел сильную трансформацию.

В то время, как русскоязычные зрители умиляются шпионажу Гестер Прин за обнажённым красавцем-священником, американцы ругают экранизацию Жоффе на чём свет стоит. Причина столь ощутимой разницы во мнениях предельно ясна. Без опоры на книжный текст фильм кажется ванильно-розовой мелодрамой, которую интересно посмотреть один раз. Но несчастные американцы изучают «Алую букву» Натаниеля Готорна на уроках литературы в школе. Представьте, каково им видеть гротескный финал и весьма реалистичную интимную сцену, тогда как в действительности самый пикантный момент повествования Готорна – попытка Гестер снять с головы чепчик перед Артуром.

Рекомендую фильм к просмотру лишь в том случае, если вы уверены, что ни при каких обстоятельствах не будете читать роман «Алая буква». В противном случае зритель рискует получить сильный когнитивный диссонанс.

26 августа 2016 | 22:37
  • тип рецензии:

Если относиться к творению Роланда Жоффе как к экранизации, то это полный провал. Если снисходительно проворчать под нос: 'что-то вроде типа по мотивам', то тогда вполне удаётся посмотреть вполне неплохую мелодраму.

Сюжет знакомит нас с молодой переселенкой Эстер Прин. Она отправилась навстречу новой жизни в новом месте, чтобы позже встретить здесь и своего старого мужа. И, чего греха таить, тут рядом живёт Гэри Олдмен. Любовь, похоть и очевидное грехопадение приводят Эстер к закономерному наказанию, отсылающему нас к названию фильма.

Расхождений с оригиналом очень много. Роман Натаниеля Готорна начинается с наказания и предлагает читателю наблюдать за последствиями. Персонажи много страдают, раскаиваются, рассуждают и раздумывают о грехе, смирении, прощении. Для чего я это пишу? Как раз для того, чтобы указать на главный минус фильма: зритель же никаким титаническим усилием не может понять, в чём проблема. Если не читать книгу, не знать первоначальный источник и историю, то весь символизм и ужас алой буквы растворяется, оставив после себя лишь аляпистую нашивку на груди Деми Мур.

Нет стыда, нет унижения, нет борьбы за выживание среди крайне консервативных пуритан. Нет постоянно подтачивающего душу сомнения: насколько ужасен был грех? Возможно ли его искупить? Не продана ли душа дьяволу? (Да, естественно это выглядит, как типичное художественное преувеличение, но бедняги пуритане слегка поехали на религиозной теме, сидя в лесу).

Сам же фильм вместо долгих и скучных страданий предлагает широкий выбор увеселений, чтобы слегка разрядить обстановку: тут и индейцы с угрозой войны, и невнятная история с ведьмами, и заигрывания с мистическими посланцами, и обнаженные сцены.

Если говорить об актёрах, то милая Деми Мур (Эстер Прин) со своим хриплым голосом и скучающим видом удачное попадание прямо в цель. На неё приятно смотреть, но особенных эмоций её игра не вызывает. Гэри Олдмен (Артур Диммесдэйл) прекрасен, как всегда. Собственно, в этом я нахожу главный плюс фильма. Персонаж изменили и добавили ему человечности и добропорядочности, в отличии от оригинала. А касательно грехопадения: ну кто бы вообще смог устоять? Это же Гэри Олдмен. Роберт Дювалл (Роджер Чиллингворт) хорош, мерзавец. В его безумие и еле сдерживаемую злость охотно веришь. Настоящее украшение фильма, его изюминка. Про дочерей Деми Мур писать нет смысла, роль Перл в повествовании совершенно нахально урезали.

Ещё хотелось бы добавить пару слов о фильме, в общем. Это красивое кино. Не с голливудским лоском и размахом, а самая что ни на есть уютная, опрятная мелодрама с закадровым повествованием. Актёры приятные, декорации приятные, история приятная. Никакого негатива 'Алая буква' не вызывает, если абстрагироваться от образа расстроенного Готорна.

Сюжет не лишён минусов, кое-где заметно похрамывает логика. Но теплая атмосфера середины 90-х быстро успокаивает. 'Алая буква' хорошо справляется с ролью бодренькой мелодрамы. Не для коллекции любимых фильмов, но на заметку.

7 из 10

14 января 2019 | 19:36
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: