К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Когда Трюффо решил экранизировать произведение Брэдбери, у него было всего четыре художественных фильма в карьере: Четыреста ударов (1959), На последнем дыхании (1960), Жюль и Джим (1962) и Нежная кожа (1964).

Как известно, в большинстве случаев экранизация оказывается хуже оригинала. Когда фильм вышел в свет, критики и зрители в значительной степени не одобрили его. Трюффо внес в ленту серьезные изменения, чем оскорбил приверженцев классики. Например смена имени жены Монтэга (Линда) (Милдред в книге).

Еще одна отличительная особенность — Трюффо не использует футуристические элементы книги Брэдбери, такие как механическая собака, которая мучает Монтэга. Высокие технологии сведены к минимуму. Внешний вид рубиново-красных пожарных машин напоминает скорее детские игрушки.

Книга Брэдбери остается актуальной, потому что ее темы всегда можно применить к тому или иному беспорядку в культуре. «451 градус по Фаренгейту» появляется в списках книг как постоянное напоминание о тирании, которая неподвластна времени, и фильм Трюффо был задуман вокруг этой идеи.

Для своего первого и единственного англоязычного фильма, Трюффо взял за основу классику научной фантастики Рэя Брэдбери. Ненавистный в свое время, это прекрасный пример того, почему даже оклеветанные фильмы великого режиссера заслуживают внимания.

01 февраля 2023 | 01:22
  • тип рецензии:

Если коротко, одна из первых экранизаций Брэдбери - '451 градус по Фаренгейту' - абсолютный провал. Да, сейчас она считается культовой: снято по великой книге, и автору понравилось, и великий режиссер Франсуа Трюффо плохо не сделает... А вот и сделает! Но обо всем по порядку.

Сюжет перенесен на экран довольно бережно. Все самые важные моменты есть: Монтэг, его сомнения, его ко всему равнодушная жена (из Милдред ее почему-то переименовали в Линду), Кларисса, ее дядя (его мы не увидим, но роль в сюжете у него больше, чем в книге) и так далее. Есть несколько неплохих находок вроде газеты-комикса и вступителных титров, которые проговариваются за кадром на фоне телеантенн. Но это чайная ложка меда в бочке дегтя, мелочи, которые на фоне общей ущербности картины мало кто заметит. Потому что главное в фильме - не мелочи из антуража, а сильный, в чем-то даже страшный сюжет с кучей мощных, эмоциональных сцен. У Трюффо почти все эти сцены есть: и смерть женщины, погибающей вместе с книгами, и конфликт с безымянным Капитаном (Битти) дома у Монтэга, и другие. Но поданы они на ходу, просто потому, что были в романе. Смотришь, как женщина сама устраивает пожар, чтобы погибнуть в нем вместе с книгами, - и ничего не чувствуешь. Никакого отклика. Режиссура самые важные моменты подает наравне с прочим - так, что на них просто наплевать. Показывают на экране какой-то нудный диалог, пожар или что-то еще - разницы никакой. Скучно, вяло и нечеловечески затянуто. К тому же в сюжет вставили кучу сцен, которых у Брэдбери не было, и толку от них никакого. Лекции, которые Монтэг читает пожарным-стажерам, - ладно, это хотя бы логично. Но сцена в школе, где работает Кларисса, и еще несколько таких же моментов не нужны никому. Они просто растягивают хронометраж, не принося истории никакой пользы. Будь фильм красив хотя бы визуально, можно было бы отвлечься. Но нет, ни красотой, ни запоминающимся стилем 'Градус' похвастаться не может. Хотя попытки его создать предпринимались - в мире будущего по Трюффо господствует грубая эклектика. Рядом с монорельсовой дорогой - телефоны начала двадцатого века под футуристическими пластиковыми колпаками. Чем это обосновано? Вневременным характером конфликта? Вроде как нет. Желанием выделиться? Вот это скорее. У Брэдбери ничего такого не было, а какой смысл людям рационально-потребительского будущего возвращаться к телефонам из далекого прошлого, непонятно. А вот Механического пса, самый запоминающийся элемент будущего, в фильм не включили.

Актерская игра тоже подвела. На всех один общий покерфейс, и никто даже не пытается изобразить страх, боль или волнение. Ну, кроме Джули Кристи. которая сыграла и Линду Монтэг, и Клариссу (очевидно, в этом был какой-то смысл, но какой - одному Трюффо ведомо). Линды в фильме мало, так что весть творческий простор Кристи приходился на роль Клариссы. Особо она не старалась. но на фоне общего уныния хоть какое-то движение лицевых мышц выглядит приличной актерской игрой. Что-то пытался изобразить и Сирил Кьюсак в роли Капитана, но запоминается не столько он, сколько его реплики - кажется, лучшие диалоги писали под него. До уровня оригинала они, впрочем, все равно не дотягивают.

С тех пор у Брэдбери экранизировали неоднократно (и по 'Градусу' тоже сделали еще один фильм), но самым культовым все равно считается вот эта поделка от Трюффо. Безвкусный, вяло срежиссированный, нудный фильм, перекроивший первоисточник в уродливое подобие серьезной истории. Надо сказать, сам Трюффо это понимал, да и тогдашние критики фильм не оценили. Что ж, будем надеяться, что кинобоги смилостивятся и когда-нибудь обеспечат роману Брэдбери достойную экранизацию.

1 из 10

08 мая 2020 | 14:45
  • тип рецензии:

Стоит сразу уточнить, что я не самый подходящий для обзора этого фильма человек, ведь книгу Брэдбери я прочел, будучи, по сути, ребенком, и тогда она меня привела в восторг. С тех пор считаю её одним из лучших образцов антиутопии. А экранизацию я посмотрел уже намного позже, и, даже будь она гениальна, она не смогла бы произвести на меня такого же эффекта. Но и стараясь быть максимально объективным, я не могу поставить эту экранизацию на один уровень с первоисточником.

Антураж фильма в наши дни, конечно, смотрится до умиления наивно. Здесь есть “телевизионные стены” размером со средний современный ТВ, деревянные электрические столбы, а также летающие полицейские-мухи, которые появляются в один из самых драматичных моментов фильма и безнадежно портят его своей комичностью. Но все это, конечно, не стоит всерьез ставить в упрек фильму, который снят полвека назад.

Намного большей проблемой являются, на мой взгляд, герои. Монтэг в книге — запутавшийся в себе пожарный, который внезапно осознает, что с этим миром что-то не так. Он оглядывается вокруг и видит жену, которую, кажется, когда-то любил; теперь она слилась в единое целое с телевизионными стенами и “родственничками” и даже кровь в ней течет чужая. Он видит людей, “развлекающихся до смерти” и не задумывающихся о сложных материях. Он мечется в бессильном отчаянии, совершает глупые поступки и в конце-концов, потеряв все и всех, подходит к вратам нового мира. А в фильме Монтэг — немного зажатый, но умный парень, который четко знает, что нужно делать, особых терзаний по поводу текущего устройства мира не испытывает (и вообще довольно равнодушен ко всему), да и с женой у него все не так уж плохо, как кажется. Клянусь, этой паре достаточно нескольких сеансов у семейного терапевта, и все проблемы как рукой снимет. “Скользкий, как угорь” брандмейстер Битти из глубокого и неоднозначного персонажа превратился в веселого пожарного, которому разве что перед детьми с цирковыми номерами выступать. Очень жаль, ведь Битти — герой, на мой взгляд, даже более интересный, чем Монтэг. В книге была вязкая, тягучая атмосфера войны, надвигающейся на серый город с безлюдными улицами. В фильме — прогулки по пасторальному пейзажу с радостными людьми, которые катаются на велосипедах и играют друг с другом в настольные игры.

В общем, это совершенно иное произведение — легкое, “на один раз” зрелище для жителя благополучных 60-х. Если представить, что книги не существует (pun intended), то фильм неплох. Здесь есть отличная режиссерская работа, фильм смотрится легко и приятно (за исключением некоторых моментов, которые не очень хорошо состарились). Возможно, именно так Брэдбери представлял адаптацию идей для аудитории пошире.

5 из 10

18 декабря 2019 | 00:16
  • тип рецензии:

Впечатленный до окрыления книгой Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», поразившей меня прямехонько в область сердца, полез я в интернет и увидел к своему удивлению, что существует экранизация, да не от проходного режиссера, а снятая самим Франсуа Трюффо.

По истории, в недалёком будущем человечество отказалось от книг, которые, как оказалось, по сути своей несут только меланхолию и вредные, ненужные мысли, а людям устремлённым к счастью это только мешает. Книги попадают под запрет и теперь, все у кого будет замечена книга, должны понести уголовную ответственность, а книги незамедлительно сжигают. Главный герой Гай Монтэг работает пожарником, это такие специальные служащие, которые уничтожают книги, но череда событий и случайная встреча однажды меняет героя и направляет на путь сомнения и борьбы против привычного порядка вещей.

Великий французский режиссер революционер изменивший кинематограф предлагает свой взгляд на это произведение Брэдбери и он получился несколько иной в отличие от литературного первоисточника, ведь было бы странно, если бы режиссер стремился просто скопировать. Меняя порядок событий в истории, да и весь общий тон Трюффо уводит историю из нуаровской тьмы в сторону какой-то мутированной французской новой волны, больше похожий на минимализм итальянского неореализма. Тут теперь напрочь отсутствует дух тоталитаризм, в противовес ему всюду высовывается, как пакля, романтика 60-х. На мой взгляд, неудачное решение, интерьеры в книге мне кажутся более уместными, но от такой смены фильм не становится сразу хуже. Зашифровывая в общей серости стройных сооружений из бетона и в чистоте прямых линий в пространстве кадра гнетёт общимнастроением тревоги, схожее, наверное, по ощущениям с ощущениями жертвы предчувствующей затаившегося и скорое нападение хищника. Режиссер стремился переосмыслить книгу, сценарий писался с расчётом преобладание общей идеи над всеми прочими сюжетными деталями, так Трюффо убрал некоторых архи важных персонажей, а какие-то герои у него, наоборот, продолжают жить, здравствовать и перетягивать на себя излишнее внимание. Кларисса у него это не мимолётное и живое ведение побуждающее и вдохновляющее героя, а расчётливая революционерка. К слову сказать, её образ мне стал противен, в отличие от книги, где она это превосходное создание, что-то наподобие ангела, а в фильме это сильная независимая женщина, как штамп, видимо, в угоду того времени. А Брэдбери, в том числе, против чрезмерного заигрывания и написал эту свою книгу. Возможно, тут сыграло роль то, что этот фильм первый не французского производства, а британского, а тут свои цензоры и свои правила игры, поэтому он единственный нефранцузский фильм Трюффо.

Фильм пролетает мимолётно, а конец фильма кажется уж совсем каким-то легким и наивным, все эти лица в лесу видятся обреченным на плохой конец. Казалось бы, меня, пораженного книгой, должно как-то раздражать такой небрежный, перевернутый взгляд, но нет, в целом фильм неплохой, хотя, что там говорить, этот фильм далеко не самый лучший у Трюффо.

27 марта 2019 | 13:10
  • тип рецензии:

Антиутопии не берутся из ниоткуда, их не высасывают из пальца, подобно голливудским «блокбастерам» и бульварному чтиву. Они – гипертрофированное отражение действительности, современной автору, и пророческое предупреждение нам.

В послевоенное время Америка читала только комиксы, рекламу и грошовые романы. Настоящая литература уже тогда предавалась забвению. Это не ускользало от внимания Брэдбери – так родилась знаменитая повесть о времени, когда совсем перестанут читать книги. О нашем времени. Пиши книгу сегодня, Рэй прошелся бы и по тому мусору, что заполнил ныне информационное пространство: гугл, метко прозванный Noodle (лапша) вешает ее миллионам доверчивых юзеров. Пресловутая «педия» давно уже стала «Библией дураков». Ее «статьи» кропают либо идиоты, либо подлецы, сознательно искажающие информацию. Вроде той, где безвестный дурак обвиняет мэтра в незнании температуры возгорания бумаги, утверждая, что 451° по С, а не F. При этом «ссылается» (ссылка, как всегда в педии, липовая, без правильных выхданных и номера страницы) на справочник «Пожаровзрывоопасность веществ и материалов…» 2004 г. (перепечатка издания 1990 г.), где на с. 258 значится: «Бумага... Т. воспл. и т. самовоспл. 230° С», что соответствует 451° F. Наконец, в новой монографии «Электробезопасность» Монакова и Кудрявцева (2017 г.), на с. 155 значатся все те же 230° C. Эту информацию следовало бы также привести на каком-нибудь портале, посвященном творчеству Брэдбери, но… кто сегодня читает книги?!

А фильмы смотрят. Потому не написать рецензию на единственную экранизацию* «451° F» было бы просто непростительно. Сначала несколько слов о режиссере. Трюфо не проникал вам в душу, не шокировал страшной правдой, не восхищал изящной, как формы фидиевых статуй, историей. Но он хорошо экранизировал готовый литературный материал. Те фильмы, которые можно считать у Франсуа удачными, являются экранизациями: «Сирена c Миссисипи», «Невеста в черном», «В воскресенье горячо». Сюда можно было бы отнести и «451».

Фильм полностью каноничен. Зачастую, он дословно цитирует эпизоды повести. Сцены сожжения, знакомства с Клариссой, отравления, болезни, самосожжения женщины с книгами etc. Но! Все смягчено по сравнению с повестью Рэя. Например, первая книга, которую читает Монтэг – «Копперфильд» Диккенса. Это самая развлекательная работа замечательного реалиста (далеко не «Оливер Твист»). В повести же Монтэг читает «Гулливера». Жене он цитирует место, где говорится о дюжине тысяч казненных, не желающих разбивать яйца с острого конца. У Свифта это более чем прозрачный намек на преследования по религиозным мотивам (в первую очередь, травля католиков), у Брэдбери – на маккартизм, травлю коммунистов и сочувствующих. В повести сжигают «крамольные» книги вместе с домами. В фильме куртуазно выносят на улицу, и складывают в аккуратную кучку. Нет сцены с автомобилем, пытавшемся сбить Монтэга (намек на бездельников, гоняющим на маслкарах по американским дорогам). Наконец, удалили механического пса-охотника, которым так гордился автор, и идею которого позаимствовал, впоследствии, Лем, для своей «Маски».

Из фильма непонятна суть перерождения личности Монтэга под влиянием книг: кто он теперь? Какие идеи им движут? В книге он становится революционером, понимающим суть вещей: «А не потому ли мы так богаты, что весь остальной мир беден и нам дела нет до этого? Я слышал, что во всем мире люди голодают. Но мы сыты! Я слышал, что весь мир тяжко трудится. Но мы веселимся. И не потому ли нас так ненавидят?» Но главное – финальный аккорд. Брэдбери уничтожает ненавистный ему мир в ядерном пламени. От городов остается только пыль. И вот тут, на руинах, люди-книги становятся главной интеллектуальной и культурной ценностью мира. А в фильме, где зло остается в силе, эти люди – не более чем кучка чудаков, секта оригиналов. Это очень важный аспект: Брэдбери выносит приговор, Трюфо – мирится с реальностью.

Справедливости ради, следует отметить, что в этом Трюфо едва ли виноват. Здесь вина английских продюсеров, всячески саботировавших проект. Сценарий, написанный Трюфо в соавторстве с Ж.-Л. Ришаром**, был нещадно вымаран. Съемки велись на французском, с не знавшими языка актерами работали переводчики. Но затем, для анг. варианта все диалоги были переозвучены, с таким количеством искажений, что Трюфо был взбешен и хотел отказаться от дальнейшей работы. Наконец, кастинг. На роль Монтэга Трюфо последовательно предлагал Азнавура, Бельмондо и Ньюмана. «Ростбифы» всех отклонили и утвердили блеклого альбиноса, созданного для ролей аутистов и роботов. Под стать и Жюли Кристи, исполнившая сразу две роли: жены и Клариссы, что было самой большой ошибкой кастинга, по мнению самого Рэя. Ужасный грим и плохая игра окончательно превратили актеров в манекены. За отсутствие драматизма стоит винить бездарных исполнителей, а не Трюфо. Он же умел добиваться напряжения, вызывать эмпатию даже в фильмах по куда более слабому лит’источнику (та же «Сирена…» с Денев и Бельмондо).

Есть и положительные моменты, предсказавшие наше грустное настоящее. Это огромные, во всю стену, экраны. Одинаковые, как с конвейера, длинноволосые барби-блондинки (все интеллектуалки в фильме с короткими стрижками). Реалити-шоу и унификация вкусов и ценностей. Самым футуристичным ныне выглядит монорельс, который на момент съемок… исправно действовал, перевозя пассажиров в г. Шатонёф-сюр-Луар, департамент Луарэ.

Забавный факт: среди сжигаемых книг мы видим «Жюстину» маркиза де Сада.

___

*фильм 2018 г. трудно назвать таковой – слишком далек он от оригинала.

**вопреки бытующему заблуждению, Брэдбери не участвовал в работе над сценарием.

26 июня 2018 | 21:03
  • тип рецензии:

“Сожги - все глупости, заключенные в словах,
все лживые обещания,
подержанные мысли,
отжившую философию!'


Многим бывает страшно обращаться к экранизации хороших литературных произведений. Мне, в том числе. Но не в этот раз. Я примерно догадывался, что меня ожидает, и на какие аспекты будет ставить Трюффо. То, что зритель не получит футуристического будущего, было очевидно, дело даже не в отсутствии технологической возможности, а скорее в нежелании студии рисковать и капитально вкладываться. Поэтому ход режиссёра разместившего время действия в 60-е годы, не должен вызывать отторжения, лично мной эта концепция принята. Даже наоборот, когда в одной из сцен появляются полицейские использующие приспособление для полёта, это выглядит как неуместная вставка. Трюффо решил развернуться в другую сторону, и я попытаюсь разобраться, что из этого вышло.

Выдающаяся литература хороша тем, что каждый может найти в ней, нечто своё. Для меня роман Бредбери, незримо делится на две части. Первая часть – по сути, психологическая драма, идеально подходящая для камерной театральной постановки, позволяющей раскрыть персонажей в полной мере за счёт актёрских дуэлей, при минимуме декораций и тусклом свете. Ничего не должно отвлекать от героев. Вторая часть – уже больше подходит под киноэкранизацию, здесь господствует динамика, экшн, подпольная организация, преображение Монтэга в революционера и предводителя изгнанного меньшинства.

На мой взгляд, Трюффо допустил ключевую ошибку, неверно расставив акценты. Та часть в которой можно реализовать залихватский приключенческий дух, занимает от силы пять минут. Да ещё и постановка вместо вжимания зрителя в кресло вызывает улыбку недоумения. А часть, которая должна позволить актёрам проявить себя, слита Трюффо так, что возникают вопросы, а зачем француз вообще ввязался в эту английскую авантюру. Мало того, что полностью отсутствует атмосфера страха, давящей на личность системы, гораздо хуже, что исковерканы образы ключевых героев, нарушая тем самым причинно-следственные связи происходящих событий. Для меня в приоритете психологизм первой части, поэтому стоит разобрать ключевых персонажей подробнее.

Линда (Милдред) Монтэг/Кларисса Маклелан в исполнении Джули Кристи. Сразу сомнительное решение использовать одну исполнительницу для двух абсолютно разных персонажей. В том и смысл, что Линда и Кларисса отличны (внешне/характером), этот как в картине «Вспомнить всё» была у героя жена блондинка, в его жизнь ворвалась брюнетка. Так и здесь, Гай десять лет живёт с одной женщиной («холодной как надгробие»), детей нет, общение на уровне заученных фраз сквозь музыку 'ракушек' и тут неожиданно появляется яркая, взбалмошная девушка, способная замечать мелочи вроде капель дождя, она выводит Гая из анабиоза, рождая в нём желание, мыслить и жить. И Джули Кристи делает шиворот-навыворот, Кларисса получается у неё дерганой, неуравновешенной, не свободной, а замороченной своими проблемами, да ещё и перекладывающей эти проблемы на Гая. Как было в романе “потому, что вы мне нравитесь и мне ничего от вас не надо”, а в фильме Кларисса садится на шею Гая, тем самым пропадает лёгкость её героини, такое знакомство лишь усугубило бы жизнь Гая. Линда же в свою очередь, вместо безразличия и отрешенности к себе и мужу, в данном случае вполне игрива и жива, тем самым упускается одна из ключевых причин состояния Гая.

Битти - Сирил Кьюсак. Если Джули Кристи поменяла своих персонажей местами, и как минимум одну из девушек по актёрски могла вытащить, то у Кьюсака полный провал. Его Битти это даже не дурак в форме, а пародия на недоумка. Особенно в последней сцене перед гибелью. В оригинале Битти, как матёрый кот играется с Монтэгом, словно рентген видит его насквозь, Битти буквально вербует Монтэга в «правильные пожарные», подавляя его взглядом, цитатами из прочитанных книг, завуалированными угрозами и тут же разрежает атмосферу почти отцовским отношением. Монтэг пошевелиться не мог, рядом с Битти, ему брандмейстер за дверью мерещился. А в фильме инспектор-разиня, у него на глазах Монтэг ворует важные документы из кабинета, думаете Битти схватил его или как в книге дал сутки на «болезнь», нет, Битти же здесь дурачок, он не понял, что делает Монтэг.

Гай Монтэг – Оскар Вернер. Роль с наименьшим количеством претензий, и то лишь на фоне, остальных. “Он носил своё счастье, как маску пока Кларисса не отняла его своим появлением”, это фраза об отсутствии, у Монтэга, счастья в его семейной жизни, лишь появление вспышки света под именем Кларисса, позволило понять это и начать действовать. И в книгах он искал ответ, как быть дальше, в фильме он читает книги, огромные энциклопедии (как он только их выносил их архива), из-за человеческого интереса. Жена здесь не причём (она жива и игрива), хотя именно её отрешенность (по книге) превратила Монтэга в живой манекен.

Тоталитаризм, антиутопия, давление системы на личность, доминирование общества потребления это фон, на котором происходит отчуждение близких людей, одиночество живущих под одной крышей, ханжество тех, кто запрещая, сам регулярно прикасается к запретному. Ничего из этого и близко не было показано в фильме. Единственное, что заслуживает внимание в фильме Трюффо, финальная сцена в лесу.

Из трёх основных составляющих романа Брэдбери: визуализация; психологизм и атмосфера страха перед системой – провалены две, одну даже и не пытались реализовать. В минус картине идёт и то обстоятельство, что показав того, же Битти глупцом, в таком же ключе представлена вся система, то есть Монтэг и та организация, в которой он оказался, предстаёт перед нами в правильном свете, как последняя надежда человечества блуждающего во тьме. Книга даёт читателю свободу выбора. Позволяя самому решить куда двигаться, а не слепо брести по заброшенным рельсам в неизвестность. И то о чём говорил Битти в квартире у давшего слабину Монтэга на мой взгляд более убедительно, нежели подход тех, кого назвали интеллектуальным меньшинством.

5 из 10

17 октября 2017 | 19:52
  • тип рецензии:

Рэй Брэдбери один из самых известных писателей фантастов двадцатого века. Его творчество оказало большое влияние на мировую литературу. Как и у любого другого популярного автора, его произведения вызывают большой интерес у деятелей мирового кинематографа. Но как показала история, книги Брэдбери крайне сложно экранизировать. Толи его книги были сложны для адаптации, а возможно дело в самих постановщиках. Но факт остается фактом, количество хороших картин по его произведениям равняется одному. Правда и данный фильм в момент своего выхода получил неоднозначную критику, но с честью выдержал проверку временем. И в наше время считается классикой.

Французский режиссер Франсуа Трюффо снял фильм немного отличный от книги. Но в целом это достаточно точная экранизация. Перед нами научно-фантастическая антиутопия. Автор рисует нам мир будущего, который находится под контролем тоталитарной машины. Общество опирается на тотальное потребительство, а потому для критического мышления не находится места в системе. Правительство запрещает читать и хранить книги. Люди у которых найдены книги, подлежат аресту, а сами книги сжигаются специальным подразделением пожарных. Главный герой Гай Монтэг простой сотрудник пожарной бригады (сжигателей). В один момент перед ним встает вопрос в правильности его работы и это является началом всей истории.

В фильме затронуты проблемы характерные для своего времени. Страх перед тем, что тоталитарное правительство может взять под контроль все аспекты жизни общества и человека. Эту тему затрагивали многие писатели, например Евгений Замятин в социально-утопическом романе «Мы» или Олдос Хаксли в книге «О дивный новый мир». Но всё же Брэдбери представил очень оригинальную идею, да и его общество не такое мрачное как у собратьев по жанру. Конечно мотив противостояния одного человека системе был многократно использован и ранее. Однако представленная здесь внутренняя трансформация главного героя выглядит очень любопытно. Именно отсюда черпали вдохновение создатели фильма «Эквилибриум», да и не только они.

Само будущее лишь обозначено, внешняя обстановка не сильно отличается от реального мира. Есть определенные футуристические элементы, но их не так много. Это во многом философская картина затрагивает важные вопросы. Что такое свобода личности? Имеет ли человек право свободно мыслить? Попутно анализируя понятия цензуры, пропаганды и манипуляции массовым сознанием. Это очень интеллектуальный фильм, где нет впечатляющих сцен экшена, зато много диалогов.

Главную роль исполнил австрийский актер Оскар Вернер. Его нестандартная внешность, позволяет ему отлично вжиться в образ простого человека, винтика в системе. Человек, чьи моральные принципы проходят серьезную модернизацию, видя общую несправедливость, он восстает против системы. Очень интересен персонаж Сирила Кьюсака, он как раз ярый сторонник существующих устоев. А вот перед Джули Кристи стояла сложная задача, ей предстояло исполнить сразу две роли. И к сожалению это не совсем удалось. Хотя и провалом эту попытку называть не стоит.

451° по Фаренгейту это классика, проверенная временем. Интересная и оригинальная фантастическая антиутопия. Это глубокая, философская картина с важной мыслью в основе. Да лента проигрывает литературному первоисточнику, но в целом представляет важное событие в мировом кинематографе.

8 из 10

19 августа 2017 | 22:50
  • тип рецензии:

Мир будущего, в котором книги находятся под запретом. Печатных изданий практически нет. Их нельзя собирать, читать и даже просто держать в своем доме. Специальная служба пожарных сжигает все найденные книги, а их владельцев арестовывают. Именно в таком мире живет главный герой фильма «451° по Фаренгейту», экранизации одноименного романа-антиутопии американского писателя Рэя Бредберри.

Молодой пожарный Гай Монтэг добросовестно выполняет свою работу, не задавая лишних вопросов, хотя в глубине души не согласен с такой идеологией и тайно хранит дома стопки книг. Встреча с очаровательной соседкой Клариссой зарождает в голове Гая еще больше сомнений насчет необходимости своей работы. Его вера в систему порядка постепенно угасает. Он все больше начинает задумываться о жизни и вскоре его самого начинают преследовать.

« - Правда ли, что когда-то давно пожарные тушили огонь, а не сжигали книги?
- Тушили огонь! (Смеется) Конечно же, нет».

Фильм, вышедший в 1966 году, сегодня уже не кажется просто фантастикой. Мир, созданный Рэем Брэдберри, постепенно проникает в нашу современную жизнь. Да, пока еще наши пожарные тушат пожары, а не устраивают их. Но общество перестает читать книги, подменяя их гаджетами. Люди привыкли проводить время у экрана телевизора или монитора компьютера, но не за чтением книг, потому что последние заставляют думать, рассуждать, анализировать, а люди со временем отвыкли от этого.

В фильме нет навороченных компьютерных спецэффектов. Но режиссеру (Франсуа Трюффо, одному из основоположников французской «новой волны») удается создать довольно напряженную атмосферу, в которой живет это тоталитарное общество. На мой взгляд, он сумел верно передать настроение людей, объясняя их действия и поступки страхом перед суровой системой руководства, имеющей власть над жителями. Система, которая якобы призвана сделать людей счастливее тем, что все станут равны, на самом деле ломает человеческие судьбы, убивая в них индивидуальность.

« - Видите того парня? Там ящик для информации. Парень не может решиться. Он знает того, кто прячет книги. Он взял его фотографию, телефон и хочет бросить в ящик. Ходит кругами, будто вокруг женщины. Проверяет, не следят ли за ним.
- Смотрите, он уходит. Уходит!
- Вернется. Уже. Они всегда возвращаются».

Актерский состав подобран отлично. Главный герой Монтэг в исполнении Оскара Вернера менялся по ходу развития действия - от черствого, уверенного в себе и своей работе пожарного до романтика, который сам не прочь погрузиться в чтение книг. Актеру полностью удалось показать эти изменения в душе героя. Кларисса в исполнении Джули Кристи выглядела сильной и самоотверженной девушкой.

Фильм Франсуа Трюффо имеет несколько заметных отличий от книги, однако они не помешали режиссёру донести до зрителя идею книги, а это самое главное. «451° по Фаренгейту» - довольно стоящая экранизация романа, которая дает хорошую почву для размышлений.

23 декабря 2016 | 22:36
  • тип рецензии:

Этот фильм является экранизацией гениальнейшего и шедеврального произведения Рэя Брэдбери «451? по Фаренгейту». Саму книгу я перечитывала в своей жизни достаточно большое количество раз и постоянно поражаюсь тому, как моментально погружаюсь в атмосферу угнетающей антиутопии и с первых же страниц на тебя начинает давить мрачность и безысходность происходящего. Согласитесь, ведь есть что-то жуткое в самом процессе сжигания книг. И особенно страшно от того, что Брэдбери оказался прав — и в наше время уже мало кто читает книги. Я счастлива, что не отношусь к этим людям.

Сравнительно недавно я узнала, что существует экранизация этой книги и она меня в целом не разочаровала. Нет-нет, это ни в коем случае не шедевр, претендующий на Оскар. А спецэффекты 60-х годов вызывают улыбку. Но как же приятно смотреть на лица актеров и декорации тех времен! Стиль ретро лично для меня всегда очарователен и подкупает духом своего времени.

Есть в сюжете некоторые моменты, не совпадающие с книгой, но основную нить они не прерывают. Очень мне понравилась игра актрисы Джули Кристи, есть в ней что-то неземное и заставляющее чувствовать напряженность в атмосфере.

И самое главное, этот фильм дал мне возможность испытать тиранию и диктаторство свыше, которыми наполнена книга. А также хорошо удался момент изменения мировоззрения у главного героя. Интересно наблюдать, как будучи всего лишь исполнителем страшной миссии он становится бунтарем.

Я могу рекомендовать этот фильм всем ценителям великого произведения «451? по Фаренгейту», но с одним НО: если вы ждете супер спецэффектов или шквала эмоций, или может быть 100% совпадения сюжетов, то вполне может быть, что вы окажетесь разочарованы.

7 из 10

12 июня 2016 | 16:43
  • тип рецензии:

Есть произведения, которые имеют сильное, многолетнее культурное значение в обществе. Такие книги, пьесы или фильмы должны быть особенно хорошо сделаны, чтобы быть интересным и для читателя, и для зрителя. Пожалуй, '451 градус по Фаренгейту' Рэя Брэдбери является одним из таких. Поистине культовый роман-антиутопия, в котором описывается общество, опиравшиеся на массовую культуру и потребительское мышление; все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона.

К тому времени Франсуа Трюффо, режиссёр фильма, уже был известен во всем мире, во многом благодаря картине 'Четыреста ударов'. Так вот: Франсуа зарекомендовал себя, как великолепного режиссёра и неоднозначного сценариста, и решил снять экранизацию одной из своих любимых книг. Из этого появилась неуклюжая, безэмоциональная и вообще однобоко снятая картина по одноименному роману '451 градус по Фаренгейту'.

Роман не может похвастаться описанием антиутопичного мира, Брэдбери сделал ставку на отображение потребительского общества. Но речь всё-таки о фильме, отдельном произведении. И главный минус - это та самая атмосфера: постоянного контроля людей и их мыслей, бессмысленности всего сущего, и безнадёжности действий окружающих. При просмотре фильме может показаться, что какую-то деревню захватили пожарники, которые сжигаю книги. Нам не показали НИЧЕГО: ни власти страны, кроме пожарников, ни другой занятости населения, корме, кончено же, профессии пожарника. Такое чувство, что весь мир только сжигает книги и смотрит телевизоры.

Главный герой, Монтег, абсолютно не интересный и вялый персонаж. Из фильма убрали внутренний монолог персонажа, что сливает главного героя в туалет, так как его мотивы и сомнения о верности настоящего мира не понятны. Мало того, что Оскар Вернер в роли Монтега убивает своей нелепой актёрской игрой (удивительно, но здесь ВСЕ так играют, как в школьном театре), так ещё его переход от безжалостного пожарника к читателю-фанатику можно сравнить только с переходом Энакина Скайвокера на сторону зла. Ввиду отсутствия монолога главного героя, решили раздуть роль Кларисы. Она абсолютно не нужный персонаж, который в книге присутствует как родоначальник бунтарский идей Монтега и исчезает. Здесь же она делает то, что и в книге, потом в фильме она просто ЕСТЬ. Для чего была взята Джули Кристи сразу на роли двух главных женских персонажей? Пожалуй, для всех это останется загадкой. Однако и это ещё не всё. В книге присутствовал один прекрасный, пугающий, хитрый, толковый и очень скользкий персонаж, капитан пожарной части. Тот умный гад, читающий каждый шаг Монтега, тот защитник общей идеи. Та гадюка, шепчущая страшные мысли. И, понимая весь ужас происходящего, он наслаждался этим. Ну, помните его? Его слили, да слили. На экране это злодей достойный супергеройских фильмов: появляется, мешает побочным действиям главных персонажей. Детализацию этого персонажа можно списать на неадекватность сценаристов, но куда уж там. Вдобавок у нас есть голубоглазый никто, который выполняет точно такую же функцию, как и капитан. Никто появляется только тогда, когда требует этого сюжет. И, традиционно, чтобы насолить главным персонажам. О нём нет никакой информации. Только выглядывает из-за угла в самый неудобный момент, и исчезает.

Можно выделить ещё тётеньку с библиотекой в доме. Что с ней происходить, что за улыбка до ушей. Если бы там её родных жгли, она бы тоже так улыбалась? Я уверен, что глубоко начитанные люди не ведут себя ТАК. Она, скорее всего, не книги там читала, а занималась другой незаконной деятельностью.

Наверное, Трюффо хотел удивить зрителей тех лет (фильм был снят в 1966 году) декорациями и представлением будущего. Что получилось! Декорации прекрасные и приятна ретро картина. Однако перенести только основной посыл книги на экран не достаточно. Важны детали для экранизации романа таких масштабов. Нет, ну что это за экранизация такая, после которой сомневаешься в безупречности романа?

Будет непростительным мажорством с моей стороны придираться к спецэффектам 66 года, но… Четырем парням на джетпаках нужно поставить памятник.

08 апреля 2016 | 20:26
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: