К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

С этим фильмом у меня долгий роман. Когда он только вышел на экраны, я пошла смотреть его во многом из-за Файнса. И смотрела его трижды в кинотеатре, и сами по себе эти просмотры были очень показательны. В первый раз в зале сидело много молодёжи студенческого возраста. Впереди меня две девушки плакали: плакали в сцене дуэли, плакали в конце. Если честно, я им помогала в этом деле.

Потом я затащила в выходной в кинотеатр свою тётку. Зал был полон, и я не видела, чтобы кто-то ушёл. Разумеется, в выходной день публика собралась вполне вменяемая и даже местами солидная. Когда Онегин в финале 'пытал' Татьяну ('Скажи, почему тебе больно? Скажи!'), нервы одного, судя по голосу, мужчины лет около тридцати не выдержали, и он произнёс на весь притихший зал: 'Садист!' И в третий раз был сущий кошмар: впереди сидели три девицы, позади сидели почему-то восьмиклассники (зачем их привели - непонятно). Смешки, хруст поп-корна... Весь джентельменский набор.

Но это так, ностальгическое.

Теперь о фильме. Во-первых, он сделан с любовью. Те, кто пишет о ляпах, не учитывают одну вещь: уверены ли они, что наши фильмы о 'тамошней' жизни не вызывают такой же смех у тех же англичан, как вызывает у наших зрителей знаменитая 'калина', которую все поминают.

Во-вторых, я не принадлежу к числу людей, которые делают икону из Пушкина, и из его романа, в частности. Посему должна сказать, что англичане очень хорошо объяснили нам же некоторые моменты в сюжете, которые люди, не читавшие обширные комментарии к роману, просто не понимают.

Дуэльный кодекс. Причины выхода Татьяны замуж без любви. Значение самого факта написания ею письма и почему же Пушкин сказал, что Онегин поступил с барышней благородно. Да, иногда об этом говорят в школе, но кто это помнит? Кого в девятом классе особо интересовал длинный роман в стихах?

Англичане показали нам трагизм сюжета, который теряется за лёгкими стихами Пушкина. Одним и тем же бодрым размером там писано про 'ножки, ножки' и о том, что 'грустно думать, что напрасно была нам молодость дана'. Мне кажется, фильм у них получился об этом. Об утраченной молодости, о пустоте, которая окружает героев (вспомните, как они сняли зимний Петербург!), от которой не спасает любовь. Да, герои в фильме немного непушкинские. Онегин старше и потому циничнее. Эта запоздалая любовь мучает его, потому что в глубине души он понимает, что всё останется так, как есть. Татьяна в финале рыдает - и слава богу. У Пушкина я Татьяну не люблю, особенно в финале, а вот такую, какая получилась у Лив готова полюбить. Да, конечно, у Ленского нет чёрных до плеч кудрей, но характер вполне канонический - в главном: запоздалый юношеский максимализм и полное неумение разбираться в людях, а отсюда - нетерпимость. Ленский- страшный человек. И вполне практичная Ольга, которая знает, что ей нужно в жизни. А что, господа, должен кто-то и замуж выходить сознательно и по желанию, и детей рожать. И муж Татьяны замечательный, и совершенно полностью соответствует романному. Нигде в романе не сказано, что он старик. Он боевой генерал Отечественной войны, а тогда генералами становились и в двадцать с небольшим.

Так что не стоит огульно обвинять клан Файнсов в пренебрежении к нашей классике. Спасибо надо сказать, что они полюбили её, пусть даже не так, как учили в школе нас. Просто привыкли мы к темам сочинений и к шпаргалкам, и внутренне сопротивляемся, когда кто-то рискует предложить своё видение знакомых с детства, но так и не понятых нами до конца героев.

9 из 10

28 февраля 2009 | 20:06
  • тип рецензии:

Стойкое предубеждение в том, что «они» никогда так и не смогут подняться в своем понимании нас и нашей культурной самобытности выше ставшей обычной жалкой карикатурности и кинематографического фарса очень долго удерживало меня от просмотра этой картины. Как можно замахиваться на то, что изначально и так явно обречено на то, чтобы стать смешным? Но как приятно иногда ошибаться - западная экранизация великой «энциклопедии русской жизни» получилась более чем удачной. Много лет назад Ральф Файнс прочитал роман «Евгений Онегин» и, поразившись до глубины души, загорелся идеей создания фильма. Помогла ему в этом его сестра, Марта Файнс, которая мастерски срежиссировала действительно прекрасную киноленту, в которой сюжет, пересказанный в прозе, ничуть не утратил очарования, присущего оригиналу.

Одна из самых волнующих любовных историй русской классики вдруг ожила и заиграла, как будто бы в нее вдохнули душу. Главные герои, чьи образы всегда так и оставались в воображении несколько размытыми, плавно перешагнули со страниц романа на экран и нашли свое идеальное воплощение в лице Ральфа Файнса и Лив Тайлер, обретя плоть, кровь, душу и сердце и органично растворившись в мастерски воссозданной пушкинской атмосфере.

Онегин. Наблюдать за Ральфом Файнсом для меня всегда истинное удовольствие. Онегин в его исполнении безупречен, а эволюция его души выражена не столько через слова и действия, ибо фильм вообще по своей сути очень немногословный и малодинамичный, а через амплитуду высокочастотных колебаний чувств и эмоций, находящих свое выражение всего лишь в движении губ, блеске глаз, мимике лица. Долгий путь от надменного, пресыщенного никчемной жизнью сноба и сибарита с пренебрежением и плохо скрываемым презрением относящегося вообще к людям как таковым, от разбалованных аристократов высшего света до деревенских провинциалов, разбирающихся лишь в том, как «разводить скотину или варить варенье». С раздражением и даже брезгливостью бросающего в огонь письмо юной Тани, признание которой оказывается лишь обузой и досадливой помехой - еще одна простушка попалась в сети, растаптывающего нежные чувства единственной фразой «я был растроган».

До судьбоносной встречи на балу много лет спустя и совершенно безумного и одновременно растерянного взгляда человека, который за одно мгновенье обретает смысл жизни. И нового трепетного Файнса-Онегина, перечитывающего то самое письмо, которое много лет назад недрогнувшей рукой бросал в огонь, с упоением прикасающегося к упавшей с плеч любимой шали, стоящего на коленях в немой мольбе в финальной надрывной сцене. Бесспорно, это мой Онегин. Сыграть так можно только полюбив своего героя, и Ральф Файнс, гений перевоплощений, сделал это так, как вряд ли у кого-нибудь уже получится.

Татьяна. Лив Тайлер всегда была для меня объектом искреннего обожания. Ее чувственная природная красота как-то по-особенному выделяется на скучном фоне отштампованных голливудских красавиц. А в сочетании с уверенной игрой она поистине сотворила чудо. Чудом стала и технически грамотно и красиво обыгранная метаморфоза - превращение гадкого утенка в прекрасную лебедь. Татьяна, робкая и молчаливая, под звуки нежного вальса движется через мрачный, бесконечный коридор. И эти огромные, кроткие глаза, грудные вздохи, как будто бы издаваемые ее томящейся и не находящей успокоения душой, подчеркнутая близость к природе, деревенскому быту и располагающая к себе ненавязчивая провинциальность. А впереди дверь, в которую она уже входит замужней, уверенной в себе женщиной, знатной дамой из высшего света с гордой осанкой. На балу, в потрясающем красном платье, она как яркая роза среди скромных полевых цветов, блекнущих в своем однотонном танце перед ее ослепляющей красотой. Образ Татьяны получился удивительно цельным, по-настоящему пушкинским, без излишеств и вычурности, в нем ничего не хочется подправить, убрать или прикрыть. Браво, Лив, ты как всегда великолепна.

Ольга и Ленский. Характеры этих героев намеренно упрощены, сглажены и лишены глубинности. Ольга в исполнении Лены Хиди получилась очень достоверной - с несомненно милой, но как будто бы приклеенной улыбкой на лице как обязательной и непременной реакцией абсолютно на все происходящее, она не трогает, не задевает. Лишенная индивидуальности, «как эта глупая луна на этом глупом небосклоне» она забывается сразу и навсегда.

Тоби Стивенс очень аристократичен, в нем чувствуется порода и стать, но в своем понимании сути героя Ленского он явно переиграл и сам образ получился несколько гипертрофированным. Импульсивный, восторженный юноша предстает слишком неуверенным в себе и чересчур дерганным молодым мужчиной, чья чрезмерная нервозность слишком уж часто бросается в глаза. Увы, это не Ленский. Я не смогла испытать к нему той теплоты и расположения, которое так явно сквозит у Пушкина на страницах романа.

Желания устраивать всесторонний критический анализ с пристрастием закравшихся неточностей в данном случае у меня не возникло. Соглашаюсь сразу и со всем. Да, «Ой цветет калина», которую так заливисто распевают Ольга с Ленским, выдернута из контекста совершенно другой эпохи и написана Дунаевским для фильма «Кубанские казаки» в 1949 году. Это, однако, ни в коей мере не умаляет истинно русской души этой ставшей по-настоящему народной песни, которая придала и этому фильму ощущение еще большей «русскости». Соглашусь и с ощущающимся легким голливудским привкусом определенного рода сценической шаблонности и порой совсем неуместной зрелищности, как, например, в сцене с дуэлью, где пуля из пистолета Онегина с такой пафосной кровожадностью вонзается в лоб Ленскому вместо того, чтобы «под грудь он был навылет ранен». Эпизод близости Татьяны и ее мужа тоже суть пример необоримой тяги Запада к штампам, когда в фильм про любовь всенепременно необходимо втиснуть постельную сцену, но этим весьма эротичным мимолетным эпизодом очень наглядно и без слов удалось передать смысл сакраментального пушкинского \'но я другому отдана, я буду век ему верна\'.

Так что за всеми этими шероховатостями я не усмотрела никакой откровенной грубости, до неузнаваемости исказившей бы суть великого произведения. Медлительно-вязкая и тягучая как карамель картина получилась очень изящной, с музыкальными всплесками то нетленных русских вальсов, то протяжных и тоскливых, немного мистических напевов и смотрится на одном дыхании, задевая эстетически восприимчивые душевные струнки. Как призрачная мечта о счастье, которой так и не суждено было сбыться, она лишена даже намека на легкую книжную иронию, которая так отвлекает от надрывности чувств и трагичности происходящего. Все это сложенное вместе помогло авторам создать живую, буквально трепещущую человеческую драму, смотреть которую можно с удовольствием как безотносительно к великому творению великого русского гения, так и в сравнении. Потому что невозможное стало возможным и сравнивать действительно есть с чем. Право, уверена, Александр Сергеевич был бы доволен.

10 из 10

07 февраля 2009 | 01:33
  • тип рецензии:

'Евгений Онегин' - мое любимое классическое произведение с 5-го класса. Вполне понятно и мое желание посмотреть фильм. Кстати, когда он вышел на экраны, кроме Тайлер я никого из актеров не знала. Так вот, несмотря на 'идею-фикс' увидеть 'Онегина' я никак не могла этого сделать: в кинотеатр не попала, по TV его показывали поздно, в магазинах 'днем с огнем' кассету не сыщешь (тогда DVD еще не было). В общем, я смирилась и рассталась с этой мыслью. Однако, спустя какое-то время я 'заболела' фильмами с Ральфом Файнсом. Сначала был 'Список Шиндлера', потом 'Английский пациент', 'Грозовой перевал', 'Красный дракон' и все остальные, дошла очередь и до 'Онегина'. Помню, как я специально заказывала его через местный магазин лицензионных дисков и ждала почти полгода. Дождалась.

Впчатление было сокрушительным! Это кино, со всеми своими недочетами и ляпами, все же стремительно ворвалось в список моих любимых фильмов. И мое глубокое убеждение в том, что, несмотря на все недостатки, вроде 'Ой, цветет калина' на английском языке (это во времена-то Онегина!), и многих другие, вряд ли кто-нибудь когда-нибудь превзойдет Файнса и Тайлер в образах Онегина и Татьяны. Это идеальная, психологическая, актерская игра, это особое настроение... И не нужно обращать внимание на отдельные шероховатости. Это фильм, напичканный символизмом, в нем многие вещи читаются между строк. Я смотрела его много раз, но каждый раз открывала и открываю для себя что-то новое.

Потрясающая сцена дуэли Ленского и Онегина. Самый яркий, на мой взгляд, эпизод. Она превзошла все мои ожидания! Дуэль происходит на мосту, у реки, около водяной мельницы, и эта, брошенная еще до появления Онегина фраза, 'С колесом непорядок. Наверное, втулка прогнила'. Режиссером и оператором создается нереально гнетущая атмосфера, даже тот, кто понятия не имеет о произведении 'Евгений Онегин', почувствует, что здесь, на мельнице, произойдет трагедия, которая изменит все в судьбах героев...

Отмечу так же Ленского, актер великолепно справился со своей ролью, и, хотя его внешность несколько отличалась от моего представления внешности героя, характер был передан изумительно.

Что еще сказать? Скажу, что еще больше стала уважать это кино, когда узнала, что снято оно было усилиями семьи Файнсов. Марта Файнс - режиссер, Магнус Файнс - композитор (кстати, восхитительный саундтрек, до сих пор ищу в интернете и не могу найти), Ральф Файнс - главный актер и продюссер фильма. Собственно 'Онегин' был снят по его инициативе, когда-то актер прочитал великий роман и в нем зародилась идея снять кино и сыграть в нем главную роль. Итог мы увидели.

В заключение хочу сказать, что недавно смотрела передачу про экранизации классических произведений, так вот там кто-то из известных режиссеров сказал фразу примерно такого содержания: 'Английский 'Онегин'. Да, в нем много недостатков. Но посмотрите сколько в нем любви к нашей классике, сколько старания!' Ставлю этому фильму 10 за любовь к Пушкинскому 'Евгению Онегину', за потрясающую музыку и психологизм, за великолепную Татьяну и, безусловно, за Ральфа Файнса - самого лучшего, блистательного, в моем представлении, Онегина!

10 из 10

24 августа 2008 | 00:01
  • тип рецензии:

Экранизация какого-либо литературного произведения - дело рискованное. Ведь это взгляд режиссера, и только его. Его трактовка и его видение.

Зарубежная экранизация великого русского произведения должна целиком и полностью удовлетворять тех, кто живет этим произведением, иначе - навлечет режиссер гнев народа на себя.

Итак, 'Онегин'. Роман А. Пушкина очень глубоко вошел в мое сердце, я буквально жила им. И в моем сознании были какие-то образы, которые более или менее соответствовали оригиналу. Хочу сказать, что актеры подобраны изумительно!

Рэйф Файнс в роли Онегина, пожалуй, один из лучших образов, который я видела за свою жизнь. Непроницаемый, статный, с никому неизвестными мыслями в голове.

Татьяна, которую сыграла Лив Тайлер, соответствует романному образу Лариной.

Разочаровала Ольга. Где же голубоглазая блондинка, живая и искрящаяся девчушка? И Ленский, увы, тоже не доставил радости и удовольствия.

Хочу отдельно отметить сцену дуэли. Режиссерская работа - браво! Эмоции переданы так, как будто ты находишься рядом и воочию видишь все, что происходит. Постельная сцена Татьяны с князем, конечно, лишней была...Но и в ней есть своя изюминка.

В этой картине меня устроило все. Каждый вздох, взгляд и касание руки. Чувства, эмоции и переживания. Все на своих местах.

Марта Файнс, я снимаю шляпу! Риск оправдан. Пускай экранизация неточная, пускай есть какие-то глупые недочеты (такие, как именины Татьяны летом). Но картина удалась!

И как вы сами начинаете переживать героям...Осадок после просмотра очень теплый, приятный. Я была наполнена эмоциями, я рыдала над этим фильмом. Я влюбилась в Онегина.

9 из 10

за Ленского и Ольгу. Но, зато характеры переданы с точностью, которой можно только позавидовать!

15 ноября 2011 | 01:39
  • тип рецензии:

Люблю я когда буржуи экранизируют нашу классику. И пускай с небольшими неточностями и нестыковками, где то не по тексту и что то упущено. Всё равно оригинально и талантливо. Да обрушится на меня гнев патриотов, но Наташа Ростова для меня всегда будет Одри Хепберн, Анна Каренина - Софи Марсо и, наконец, Татьяна Ларина - это безусловно Лив Тайлер. Хотя тут и сравнивать особо не с кем. Перенос на экран оперы Чайковского я экранизацией не считаю.

В 'Онегине' всё настолько колоритно и душевно, что я, ей богу, не пойму тех рецензентов, которые пишут на эту картину отрицательные отзывы. Песни не те; особняк не соответствует; Ленского - не в грудь, а в голову, молодой муж Татьяны вместо старого генерала и всё в прозе, а не в стихах. Да не настолько это всё важно.

Создатели прочувствовали эпоху, характеры персонажей - в каждом кадре чувствуется как бережно и с любовью они трактовали 'небрежный плод забав, бессонниц, лёгких вдохновлений...' нашего самого гениального. А ведь эта работа была обречена на коммерческую неудачу. Браво, Ральф Файнс. Он не только безупречно сыграл самого лишнего человека в нашей классической литературе, но и выступил как исполнительный продюссер проекта. Браво, Лив Тайлер. Другой Татьяну Ларину просто сложно сейчас представить. Браво, всем остальным.

Я в полном восторге.

В этом году выходит русская осовремененная версия 'Евгения Онегина'. В продюсерах Фёдор Бондарчук. Эх, погляжу.

10 из 10

16 мая 2010 | 16:17
  • тип рецензии:

Я не видел других экранизаций «Онегина», да их, кажется, и не так много, поэтому сравнивать можно только с произведением А. С. Пушкина. Очень боялся, что смысл романа в стихах будет неправильно представлен в фильме и получится какая-нибудь обычная мелодрама. Но был приятно удивлен.

Я не любитель замечать какие-то мелкие и крупные ляпы в фильмах, если они не сильно портят фильм, поэтому исторические ошибки меня особо не расстроили. Мы все равно не жили в то время, не знаем, как было на самом деле, и сравнивать не с чем. А людей, которые очень хорошо знают все нюансы жизни России 19 века, даже среди русских не так много. К счастью.

Сам же фильм получился даже более серьезным, чем произведение Пушкина. Видно, что создатели подошли к экранизации с достаточной тщательностью.

Онегин это не просто очередная история любви. Онегин – это первый персонаж из серии лишних людей в русской литературе. Поэтому задача любой экранизации, по-моему, мнению, должна состоять в том, чтобы передать на уровне чувств вот это состояние главного героя. Любовная линия здесь всего лишь декорация вот этой более важной задачи. Ведь и роман в стихах, и фильм носит название главного героя, а, скажем, не «Онегин и Татьяна». Нужно было, чтобы зритель понял, почему персонаж Онегина лишний, в чем его настоящая трагедия. Не в том, что он сначала отверг Татьяну, а потом было уже поздно. Таких трагедий миллионы.

Онегин как все, кто его окружает, ведет праздный образ жизни. Но в этом ли его трагедия? Все его знакомые так живут и ничего. Дух безделья как образа жизни воспитывался почти во всех помещиках. Зачем что-то делать, если есть рабы – крепостные крестьяне. Кстати, хотя их мы почти не видим, о том, что они существуют упоминания есть. И Онегин, так же как и все воспитывался в духе праздности. Но не, тем не менее, в его воспитании проникли частички чего-то возвышенного, что не даёт ему полюбить тот свет, то общество, которое его окружает. Это видно по тому, с каким презрением Онегин об этом говорит. Вот это несоответствие того образа жизни, который ведёт главный герой, и его отношения к этому образу жизни, его представлений о том, что такое хорошо, а что дурно, и составляет главную суть трагедии, которая разыгрывается и в романе, и в фильме.

Признание Татьяны для него всего лишь очередная победа в череде многих, которые ему уже, наверное, надоели и опротивели. Если у Онегина, есть в самом начале какие-то искренние чувства к Татьяне, то он сам в них не верит, не может распознать, ибо не привык любить по-настоящему. Поэтому он поступает, действительно, относительно благородно, не обманывает девушку, не морочит ей голову.

Сцена дуэли тоже не просто эпизод, она имеет своё значение для понимания сознания самого Онегина. И очень хорошо, что в фильме она показана так.

Онегин умнее Ленского, и он не хочет его убивать, но отказавшись от дуэли, он обречет себя на посмешище в том обществе, которое хотя и презирает, но частью, которого он, тем не менее, является, и мнение которого для него, тем не менее, важно. И промахнуться он тоже не может, поскольку не хочет быть убитым.

Ольга и Ленский тоже играют роль. Они в фильме именно такие, каким и должно быть. Актёры, игравшие их, сыграли, наверное, лучше всех. Более убедительного изображения характеров трудно представить. Ольга – ветряная, легкомысленная, ещё слишком глупая. Ленский – эмоциональный, не искушенный жизненным трудностями человек, который всё воспринимает буквально, поэтому тоже ещё глуп.

Онегин на их фоне и на фоне всех других выглядит более опытным и образованным.

Иногда смелость заключается не в том, чтобы рисковать жизнью, а в том, чтобы согласиться на общественное презрение, чтобы сохранить жизнь другому. У Онегина этой смелости не хватило. Либо надо дать Ленскому ещё одну возможность убить себя. Он искренне оплакивал погибшего друга, он он не смог оторваться от «праздного света», и покорился ему. И в фильме во всех деталях это показано.

Онегин пытается найти себя, путешествует, возвращается, снова встречает Татьяну и опять оказывается лишним. Она его любит, но слишком поздно, потому что она принадлежит другому.Что ему теперь делать?

9 из 10

02 августа 2009 | 15:05
  • тип рецензии:

Прежде всего… Боже, как мне понравился этот фильм!!! Я задыхаюсь от ощущений, вдохновенья, нахлынувшего на меня, мне трудно подобрать слова для чувств, эмоций, осаждающих меня. Несмотря на недочёты картины, состоящие лишь в несовпадении с «русской душой», ну не хочу, не могу я ругать Марту Файнс, никак не могу.

Но чтобы быть объективной - о недочетах; но недочетах именно экранизации, а не самой картины. Это важно и очень. Первое – дудука, ну никак не русское, было несколько причудливо здесь, плюс мотив «ой цветет калина…», как отождествление с Россией был ошибочен, - во времена Пушкина его просто не существовало. И второе – легкое отступление от романа. Пожалуй, это всё, что может разочаровать настоящих, непоколебимых патриотов и любителей классики.

Но я обязана заметить, что у медали всегда две стороны, и этот фильм существует не только как экранизация, но и самостоятельное кино. И поверьте, это кино – шедевр! Не сравнивайте с «Евгений Онегиным». Погрузитесь в атмосферу этого повествования и вы поймете всё его совершенство. А совершенство - в чувствах, испытываемых нами при просмотре, в эмоциях, овладевающих нами на титрах. Когда душа любит, как герои романа, а сердце рыдает, обливаясь кровью за такую любовь. Просто… - «Зачем стараться выразить невыразимое?!», это непременно надо увидеть. А увидев, ни за что не пожалеешь.

И отступая от ощущений, перейти к особо важным достоинствам картины (помимо её существования). Может быть, музыка не была «русской», но она потрясающе подобрана, раскрывает настроение, само восприятие фильма, ты чувствуешь такую горькую любовь Татьяны, её тихие одинокие страдания, неожиданные для него самого чувства Онегина, иронию судьбы и просто ритм той жизни. Разве не потрясающе!? Благодарность Магнусу Файнсу. Далее, замечательная работа монтажа, это просто красиво. Дубляж: соблазнительный голос Всеволода Кузнецова покоряет как никогда, отдельное спасибо нашей стороне.

Актёры. Великолепно подобраны. Так, по-русски красивая Лиф Тайлер отлично передала всю трагичность Татьяны, её любви и переживаний, это, несомненно, одна из лучших (если не самая лучшая) её ролей! Рэйф Файнс – как он прекрасен в образе Евгения Онегина. Потрясающая игра, заставляет верить каждому жесту, взгляду, слову, звучащему как личное откровение. У него получилось показать нам настоящего Онегина, как он холоден вначале, как эгоистичен и равнодушен ко всему, ему всё так отвратно, и одновременно он так учтив и честен; затем великолепно – он влюблен, и это искренняя любовь, заставляет чаще биться сердце зрителя, заставляя ему сопереживать, просто потому что он, впервые так чувствует. Это так красиво, открыто, по-настоящему, трогательно и трагично, - блестящая игра. Наблюдать – наслаждение.

Еще можно много и долго рассуждать, выказывать чувства, но лучше один раз увидеть…, верно!? Это того стоит. Если ты чувственный человек, если романтичный, если влюблен или наоборот еще нет, обязательно посмотри. Хотя бы ради финальной сцены, она покорит всех, и пожалуй это самое сильное место данной картины… Шедевр.

10 из 10.

P.S. 10 – мало для таких высоких чувств.

13 декабря 2010 | 04:24
  • тип рецензии:

С экранизациями всегда так… ведь каждый представляет прочитанное по-своему, расставляет свои акценты, на что-то обращает внимание, а на что-то нет…

И восклицания типа: «постойте, но ведь по Пушкину, Ленский блондин?! Что эта за музыка степей?! Какое у них там время года?!» - ну, что сказать, если Вы это подметили…

Тут все намного сложнее. Интересно уж то, как иностранцы понимают это произведение, как они его трактуют. Не забывайте, что несравненный слог Пушкина меркнет и теряется в переводах. Но тонкая эмоциональная линия произведения – вот то, что удалось передать создателям фильма. Не надо скрупулезно подмечать промахи, они есть. Это извечный вопрос экранизаций – быть ближе к тексту или пытаться донести до зрителя свое видение… На мой взгляд в данной экранизации соблюдена очень удачная пропорция – все в повествовательных рамках и кое-что додумано, как бы дорассказано… Фильм интересен и красив по картинке, на мой взгляд, блестяще подобраны актеры. Только такими я представляла Татьяну и Онегина. Нешаблонный Ленский в исполнении настоящего театрального английского актера Тоби Стивенса. Теперь, глядя на Эдварда Рочестера в 'Джейн Эйр' (2006) в его исполнении, мне кажется, что и в роли Онегина Тоби Стевенс был бы очень интересен. Правильная (простите за это слово) Ольга!!! Как замечательно поставлены сцены бала на именинах Татьяны, как Татьяна пишет письмо, дуэль, на катке, финальная сцена объяснения… эх, ведь это здорово!!! И когда у нас снимут хоть что-то по качеству исполнения подобное?!

Стихи невозможно передать. Ну представьте, если бы актеры говорили друг с другом стихами? (такие фильмы снимали в Советское время и это смотрится весьма нелепо). Опять же вспомните нашу замечательную советскую экранизацию «Двенадцатой ночи» Шекспира с Кларой Лучко. Великолепная постановка, но непохожа на классическую английскую, другие акценты.

Что же это за фильм? Ттонкая акварель незатейливой, но очень проникновенной истории, случившейся где-то там в России…

31 октября 2010 | 23:18
  • тип рецензии:

Очень хорошая экранизация, именно такую я хотела посмотреть. По моему великолепно передан дух романа 'Евгений Онегин', не смотря на то, что экранизация американская.

В фильме душевное состояние героев отражается и в обстановке, погоде, декорациях. Герои очень похожи на книжных героев, за исключением некоторых неточностей во внешности. Онегин по роману моложе, да и Ленского я представляла другим. Татьяна Ларина как сошедшая со страниц поэмы.

Актерская игра замечательная: Рэйф Файнс и Лив Тайлер воплотили бессмертные характеры героев Пушкина. Запомнились эпизоды с прочтением писем: эмоционально и проникновенно. Одно из любимых произведений Пушкина, перечитанное несколько раз, непревзойденная история любви и разлуки. Фильм очень понравился, романтичный и лирический.

8 из 10

24 марта 2011 | 13:57
  • тип рецензии:

«Евгений Онегин» по-английски. Впрочем, не совсем. Это некое переосмысление одного из величайших произведений русской классической литературы. Переосмысление нерусским умом, но все же очень восприимчивым.

Я уже много лет (считайте, с самого выхода фильма) хотела посмотреть “Onegin”, но все как-то возможности не предоставлялось до недавнего времени. Предубеждений и опасений не было. Рейфу Файнсу и его семье я доверяю.

Не читала роман со школы, поэтому сюжет помню очень слабо, а наизусть только начало первой главы. Очень помогло при просмотре. Нет, никаких сюрпризов по части сюжета фильм не преподнес, просто я избежала этих мыслей: «А, вот сейчас должно быть это!».

А что хотела бы выделить…

Атмосфера. Фильм настолько выдержан в «русском духе», насколько это смог бы сделать нерусский человек. И хорошо, что фильм делали англичане, потому что Россия в их исполнении выглядит загадочной даже для русского человека. Снимай этот фильм россияне, я уверена, что этот элемент загадочности и даже некоторой сказочности был бы утерян. А он вовсе не испортил фильм.

Актерская игра. Потрясающе. А что еще ожидать от английских мастеров? Рейф Файнс меня никогда не разочаровывал. Не разочаровал и теперь. Онегин в его исполнении обрел глубину и объем, казалось, он общается не с другими персонажами-актерами, а с тобой.

А Лив Тайлер? Нет, вы видели этого ангела? Не помню уже, какое впечатление оставила о себе Татьяна Ларина по прочтении романа, но в исполнении Лив она сразила наповал. Эти лицо, взгляд, голос… Говорю, такое впечатление, словно ангел сошел с небес. Даже эльфийка Арвен в ее же исполнении не была настолько неземной и прекрасной. Впрочем, что-то в ней все же было несомненно земным и чувственным. Великолепный образ.

А вот Тоби Стивенс в роли Ленского меня повеселил. Нет, актер тоже превосходный и замечательно справился с ролью, но какой же он англичанистый! Это вовсе не упрек, просто было немного странно за ним наблюдать.

Некоторые другие актеры с менее заметными ролями тоже оказались мне знакомы. Вообще, по части актерской игры нареканий нет. Но образы Онегина и Татьяны без сомнения самые яркие.

Костюмы, прически, интерьер и прочие мелочи. Мне понравились. Никаких вычурных и явно модернизированных нарядов и причесок, как можно наблюдать в некоторых костюмированных фильмах. Интерьеры тоже выглядят правдоподобно, без напускной роскоши и аляповатости. Выполнено продумано и деликатно.

В заключении снова скажу, что фильм получился очень эмоциональным и утонченным.

9 из 10

11 октября 2010 | 01:33
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: