К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Эта экранизация романа Джейн Эйр наверное самая готическая, самая выдержанная в безупречно-мрачном стиле. В отличие от текста романа, где приключения честной и талантливой сироты предстают в многогранности жизни, где печали всегда соседствуют с радостями, где в каждой главе множество неожиданных нюансов играют солнечными зайчиками по стенам суровых замков, отбрасывая радужный след на сердце читателя. В фильме же все не как в жизни. Очень стильно, очень красиво, но очень темно... Джейн живет в картине под низкими тучами всегда дождливого неба и ее глаза, отражая его, всегда готовы наполниться слезами... Другие персонажи не менее мрачны. Даже жизнерадостная воспитанница Джейн Адель часто бледна и серьезна. Завершающий череду картин в серо-коричневых тонах финал соответствует общему стилю и не кажется таким светлым как в книге.

Декорации, пейзажи, костюмы - все великолепно. Особенно мне понравилось изучать замысловатые прически девиц и дам: сколько же там невероятных косичек при всей их готической строгости!

В общем, эстетическое наслаждение гарантировано, но история кажется не такой реальной, не не такой полной, не такой жизненной, как в книге.

19 марта 2013 | 00:57
  • тип рецензии:

Не прочитав книгу, я бы многое не поняла в этом фильме. Режиссер упустил много важных моментов, без которых картина выглядела обрывистой, непонятной, или даже немного странной.

Я не сопереживала нынешней Джейн Эйр, режиссер не изобразил те страдания, которые перенесла героиня ни в доме миссис Рид, ни в Ловуде. Все произошло быстро и ничуть не оставило те чувства, которые я испытала после прочтения книги. Кто-то скажет, на то это и фильм, чтобы сосредоточить зрителя на главном, но увы, писательница сочла нужным подробно описать детство своей героини, что и следовало сделать режиссеру.

Но и на 'главном', т.е. о романе гувернантки и ее хозяина режиссер не сделал акцент. Я не увидела тех чувств, которые описывала Шарлотта Бронте. Я не видела той любви, которой я так поверила. Все пребывание Джен в поместье Рочестеров пролетело за несколько минут и я не понимаю как тут могла бы завязаться какая-то любовь. Если детству Джен режиссер уделил мало времени, то хотя бы ее жизнь в Торнфильде он должен был изобразить развернуто, ведь это единственное место, которое так полюбила наша героиня, место, с которого началась ее счастливая жизнь. Но и тут режиссер не угадал.

Я не буду описывать весь этот фильм, достаточно того, о чем я уже сказала. Целостного впечатления эта картина для меня не оставила. Этот фильм, скорее, краткое изложение этой книги, но не более.

26 октября 2013 | 20:58
  • тип рецензии:

Начну с актерского состава:

Миа Васиковски меня очень и очень порадовала, это, наверно, моя самая любимая Джейн Эйр. Наконец-то она выглядит на тот возраст, на какой должна, и в ней чувствуется натура героини, продуманной Шарлоттой Бронте. Единственное - немного не хватило некоего озорства Джейн Эйр.

Майкл Фассбендер был убедителен в роли Рочестера, но все же харизму и обаяние Тимоти Далтона не переплюнуть.

Понравилась этакая готическо-аристократическая атмосфера, как в принципе и должно быть.

Я не довольна композицией фильма. Все как-то скомкано. Для тех, кто не читал это произведение, я думаю, было трудно разобраться, что почем. Все происходило быстро, многие довольно важные моменты, раскрывающие героев, были упущены.

Те, кто хочет в общем ознакомиться с произведением, смело смотрите эту экранизацию. Но я все же советую старую добрую двухсерийную 'Джейн Эйр' 1983 года.

02 ноября 2011 | 05:15
  • тип рецензии:

За всю свою долгую жизнь, я смирился со многими вещами, в число которых входят и экранизации литературных произведений. Кинематографисты, особенно американские, искренне полагают, что переносить на экран атмосферу книги и её многие важные детали совсем необязательно, а особо наглые (привет Питеру Джексону и его 'Милым костям') даже не считают нужным ознакомиться с экранизируемым материалом. Осознав эти простые истины, а также то, что исправить это нет никакой возможности, я начал менее строго судить экранизации, хотя и продолжил относиться к ним с изрядной долей скепсиса. Именно с таким настроем я и пошёл в кинотеатр на 'Джейн Эйр'.

Вообще, я очень люблю читать и поэтому читаю разнообразную литературу, вследствие чего не мог пропустить такое знаменитое произведение как 'Джейн Эйр'. Единственное, что мешает мне поставить отрицательную оценку данному творению Кэри Фукунага, так это то, что оно содержит в себе все важные сюжетные линии романа. Новым прочтением знаменитой истории этот фильм назвать никак нельзя, потому что он представляет собой сухой пересказ текста. Однако пересказ весьма качественный, несмотря на то, что некоторые эпизоды, такие как детство Джейн и её жизнь в доме Сент-Джона, были сокращены и потеряли весь свой интерес. К сожалению, все старания сценариста максимально подробно уместить все 500 страниц романа в двухчасовой фильм, с легкостью отходят на второй план, уступая место плохому кастингу и образам главных героев.

В интернете много пишут, что мол Миа Васиковска лучшая Джейн Эйр. Спору нет, что чисто внешне она на 100% соответствует образу, проблема в том, что её игра производит унылое впечатление. В книге Джейн была приятным человеком, бунтаркой с чувством собственного достоинства, а в исполнении Мии она выглядит наглой хамкой, которая напилась тормозной жидкостью. Весь фильм актриса похожа на сомнамбулу, исключение составляют, если мне не изменяет память, только два эпизода: когда её героиня кричала на мистера Рочестера и когда бежала по полю. Что касается Майкла Фассбендера в роли мистера Рочестера, то мало того, что его игра такая же плохая, как и Васиковски, он ещё и абсолютно не соответствует образу, который создала Шарлотта Бронте. В книге писательница не раз акцентирует внимание читателя на довольно непривлекательной внешности мистера Рочестера и его сложном характере. Это помогает нам понять, что именно привлекло в нём Джейн Эйр. Хотя Фассбендер и пытается изобразить 'книжного' Рочестера, получается это у него безуспешно, он неестественен во многих сценах, слишком красив для своего героя и абсолютно не смотрится рядом с 'простушкой' Мией Васиковской, чья заурядная внешность и помогла ей получить эту роль. Их романтика выглядит на экране весьма уныло, между ними абсолютно отсутствует искра, что превращает весь фильм в довольно скучное зрелище, потому что здесь не те герои, которые были в книге и не те взаимоотношения.

6 из 10

08 сентября 2011 | 10:47
  • тип рецензии:

Читала роман «Джейн Эйр» много раз, видела все экранизации, но для сравнения достаточно и одного романа.

Ни одного из героев фильма нельзя назвать героем романа «Джейн Эйр», кроме разве что миссис Фэйрфакс. Джуди Денч даже в этом своеобразном прочтении романа режиссером смогла остаться деловитой, но простой по сути, добавив героини немного глубины.

Но все остальные персонажи невнятные: мистер Рочестер слишком скучный и однообразный – в нем нет раздрая и противоречивости Бронте’s Рочестера, его агрессивности, обаяния, взрывоопасности, он ничем не выделяется из толпы английских джентльменов и похож на бесцветного принца из мультиков Диснея - его невозможно запомнить.

Миа Васиковска слишком задумчива и лирична для Джейн, все же Джейн Эйр – шустрая, здравомыслящая, активная, даже живая, не смотря на доброту и застенчивость и, главное, она гораздо проще.

Но больше всего покоробил Сент-Джон – от его характера не оставили и камня на камне. В нем нет ни силы, ни властности, ни ума, ни привлекательности – всего, за что его уважали, любили и боялись в романе все – сестры, слуги, прихожане и Розамунда. Даже в его одержимость идеей тяжелой жизни во благо не верится ни секунды. Чего стоит один этот суетливый поцелуй в губы..Щуплый крысенок, отягощенный кучей комплексов.

И плоскость характера Рочестера, и отсутствие некоторых деталей (Джейн и Сент-Джон – не родственники, сумасшедшая жена Рочестера – всего лишь больная женщина и т.д.) говорят о том, что авторы фильма пытались избавиться от излишнего романтизма романа, а в итоге избавились от его притягательности.

Актеры справились со своей игрой в предложенных условиях, музыка в сумме с картинкой завораживающие, но складывается ощущение, что режиссер представил не экранизацию романа Шарлотты Бронте, а скорее свою рефлексию на эту тему – слишком размыт сюжет, история не «цепляет». Такая талантливо- психоделическая экранизация имеет право на существование, но все же трудно связать ее с романом - скорее это грустная элегия, чем полный приключений, захватывающий (не смотря на то, что женский) роман.

Смотреть фильм стоит только в том случае, если не читали роман.

06 ноября 2011 | 15:36
  • тип рецензии:

Я только закрыла книгу и сразу же включила фильм. Именно поэтому мне бросались в глаза все несоответствия с книгой, мельчайшие детали. Мне предстоит посмотреть ещё много экранизаций «Джейн Эйр», поэтому я буду судить только по книге, не сравнивая с другими экранизациями.

Меня удивило, что убрали несколько героев, отношения. Где же Мисс Темпль, отношения Джейн и Бесси? Ведь они из тех немногих, кто хорошо относился к Джейн, которые вносили хоть какую-то радость в её детство. Разумеется и Элен Бёрнс, но в фильме она присутствует, хотя абсолютно не показано насколько они были связаны.

Зачем переделывать какие-то сцены и реплики? Например, во время венчания, когда появляется Мэзон, Рочестер буквально набрасывается на него. Однако в книге, он говорит, что скорее ударил бы женщину, чем его. Когда Сент-Джон предложил Джейн выйти замуж, она как будто не обратила на него внимания и просто ушла в комнату. И почему изменили то, что семья Риверс родственники Джейн? Ещё одна незначительная мелочь - что могла миссис Фэйрфакс делать в буквально заброшенных руинах, когда Джейн вернулась?

Актёры.



Миа Васиковска.
В моём представлении Джейн Эйр совсем другая. Конечно в книге Джейн Эйр также очень сдержанна, принципиальна, но где же лукавые улыбки и иногда озорное поведение? По моему мнения Миа справилась на половину.

Майкл Фассбендер. Сначала он мне показался очень грубым и резким, но посмотрев фильм до конца, он мне показался очень даже сносным. И разумеется на него было приятно смотреть. И внешне он был очень похож на описание, разве что голубые глаза не соответствовали.

Джуди Денч. Миссис Фэйрфакс также представлялась мне немного по-другому, но всё же она практически соответствовала моему представлению. Но с ролью она справилась полностью.

Джейми Белл. Джейми Белл - полная противоположность моего представления о Сент-Джоне. Даже внешне он не похож. А поведение и вовсе отличается. В книге он не был таким грубым (во время разговора Джейн и Сент-Джона на поле), но в то же время у него был характер гораздо сильнее, чем его показал Джейми Белл.

Понравилась сама атмосфера фильма, красивые пейзажи. Также понравилась музыка.

Возможно когда я забуду все самые мелкие детали, я решу его пересмотреть и он мне понравится больше. Но пока:

5 из 10

11 ноября 2012 | 05:01
  • тип рецензии:

Сюжет дискретен и сбивчив, если на полочке прочитанных вами книг «Джейн Эйр» и не стояла, то очевидно, что вы так и не поймете сюжетную линию, связанную с Сент-Джоном и его сестрами и не только. Киноповествование ведется в форме воспоминаний самой Джейн, которые внезапно прерываются, когда она решается оживить ход действия, прекращая копаться в чертогах разума. Поэтому-то последние полчаса фильма кажутся настолько сжатыми, что так и видишь режиссера монтажа, отчаянно старающегося втиснуть все элементы в двухчасовой хронометраж. Несуразное окончание, занавес, титры и музыка красавчика Дарио Марианелли.

Самый любимый момент, пожалуй, это маленькая Джейн с книжонкой на подоконнике и ее двоюродный братец, который так смачно ударяет ее черепушкой об оконную раму. Тема безоблачного детства раскрыта так, как ни в одной другой экранизации. Детки превзошли себя.

Немаловажный смыслообразующий мотив встречи главных героев должен был оказаться, по меньшей мере, эстетичным. Но создателям этой картины хватило многозначительного ржания наскакивающей лошади. Еще стоит затронуть удивительное обстоятельство местонахождения миссис Фэйрфакс в Торнфильде, когда по логике вещей ей там и быть не положено, по известным нам причинам (не буду опускаться до спойлеров).

Киновоплощения излюбленных образов в большей степени порадовали. Стоит только отметить, что внешность и поведение некоторых из них не вполне соответствует ожидаемой. Майкл Фассбендер (Эдвард Рочестер) обладает не в меру добрым лицом для разочаровавшегося в жизни человека, Миа Васиковска не в меру красива для роли Джейн Эйр, больше ничего не могу о ней сказать. Джуди Дэнч всюду по-старушечьи очаровательна. Осчастливил Саймон МакБерни, сыгравший маленькую роль мистера Брокльхерста. Гарри Ллойд только повеселил, его щупленький молоденький Мэйсон алогичен. Джейми Белл (Сент-Джон) слишком порывист и чувствителен для холодного боголюбивого священника.

Многие существенные моменты, обнажающие весь разум, чувства и характеры Джейн и Эдварда, остаются за кадром. Где их остроумные, с некоторым душевным надломом диалоги? Где сцена с гадалкой? Где более полное раскрытие обстоятельств, связанных с историей Берты? Я уж молчу о Риверсах.

5 из 10

31 августа 2015 | 16:01
  • тип рецензии:

Роман 'Джейн Эйр' я прочла совсем недавно и решила посмотреть фильм. Все-таки интересно, как другие представляют себе героев книг.

Фильм Кэри Фукунага вызвал у меня противоречивые чувства. Иногда хотелось кричать: 'Да, вот оно!', а иногда наоборот, не понимала, как такое можно было вообразить. Ну, обо всем по порядку.

Сюжет. Фильм основан на романе Ш. Бронте. Так что по умолчанию сюжет очень даже хорош. Но, как и в любом фильме, есть изменения. Фильм очень сократил сюжет книги. Некоторые сцены сокращены просто до абсурда. Если бы я не читала раньше книгу, я бы не понимала, о чем там идет речь. С одной стороны неплохо, что завязка начинается как раз с середины книги, но эти быстрые переходы по сюжету могут запутать. Сцены детства занимают в фильме минут 10, хотя на мой взгляд, в книге такое детство закалило характер героини, сделало ее тем, кем она является. В фильме же сухо говорится о том, как ей было плохо. А как же ее подруга? В фильме она просто дает ей кусок хлеба, говорит с ней пару раз, а потом умирает. Хотя в книге ей отдано гораздо больше времени. А как же хорошие учителя? В Ловудской школе не все учителя били и ругали детей.

Торнфильдхолл очень даже хорош. Миссис Фэйрфакс, Адель, мистер Рочестер все смотрится очень органично. Единственное, что мне не понравилось - отсутствие сцены с цыганкой. В книге она была очень даже интересна, жаль, что ее не было.

Не понравились Риверсы. По фильму они даже не были родственниками Джейн. Сами Риверсы по-моему совсем не раскрылись здесь.

И отдельно скажу про конец. Его изменили по сравнению с оригиналом. Он получился несколько смазанным и с горьким осадком.

Актеры. Миа Васиковска внешностью подошла как никакая другая. Однако свой характер показала только во второй совместной сцене с Рочестером, когда они знакомились у камина. Ее героиня показалась мне несколько забитой и зажатой. Где те шутки, озорство, которое присуще Джейн Эйр? Весь фильм у нее одинаковое выражение лица, кажется, что она совсем ничего не чувствует.

Майкл Фассбендер слишком молод и красив для Рочестера, как мне показалось. Однако сыграл он очень даже ничего. Я бы даже сказала, хорошо.

Джуди Денч отлично справилась со своей ролью, как и актриса, игравшая Адель. А вот Джейми Белл не вызвал восторга. Вот ему не доставало красоты, роста и... на мой взгляд, приверженности к религии. Возможно, здесь вина в сокращении сюжета, а не в актере, но герой получился невзрачным.

Несмотря на множество минусов, которые я описала, не могу сказать, что фильм плохой. Фильм красив, интересен и два часа пролетят довольно быстро. Впечатление в целом хорошее. Так что

7 из 10

27 марта 2014 | 17:58
  • тип рецензии:

Очередная экранизация Шарлотты Бронте не вызвала особой заинтересованности, а просмотр фильма лишь зафиксировал ряд технических пометок. Конечно перед нами не фильм-телеспектакль, так часто эксплуатируемый в английском кино. Это костюмная драма с претензией на современность. Поэтому, дабы не пересказывать содержание известного всем произведения, перейду к скупой на восторженность фиксацию собственных впечатлений.

Современная операторская работа. Камера гораздо более подвижна, нежели это традиционно допускалось в экранизациях классики. Постановщики позволяли себе и гораздо более смелые наклоны и ракурсы. Тут лучшим маркёром будут успешные и тепло принятые критикой 'Разум и чувство' Энга Ли и картины Джеймса Айвори - камерные и созерцательные работы. В сравнении с ними, работа Кэри Фукунага весьма оригинальна.

Структура повествования лишена излишней рефлексии - большее внимание уделяется диалогам. Еще отметил бы приоритет в проработке декораций перед работой со светом. В этой ленте не встретишь живописной природы 'Барри Линдона', зато цветовая палитра декораций будет приятно радовать сочными тонами.

Для Джейми Белла и Майкла Фассбендера этот фильм был особой проверкой их амбиций. И в целом, актеры вполне гармонично вписались в современную экранизацию. Оба проделали существенную работу над собой, изменив привычные клише. Даже Фассбендер не кажется таким циничным мачо, как, например в 'Стыде'. Но, все же я не считаю их типажи идеальным попаданием. Например, та легкость с которой Рочестера играет Тимоти Далтон не идет ни в какое сравнение с тяжеловесной проработкой от Фассбендера.

Зато меня приятно порадовала Миа Васиковска. Возможно все дело в недавней 'Алисе в стране чудес' (похожие типажи) и идеальная для этой ленты внешность, но все ключевые сцены она сыграла с такой легкостью, что не заметив ее в списках номинантов серьезных премий, я удивился.

Сравнительно высокая оценка ленты -исключительно благодаря ее участию.

6 из 10

05 сентября 2013 | 04:42
  • тип рецензии:

Было любопытно посмотреть на новую экранизацию сестер Бронте, тем более, что книга мне понравилась. И особенно интересовало, как удалось вместить довольно объемный сюжет в стандартный формат полнометражки – в прошлом фильме, насколько я помню, было две серии.

И, надо сказать, фильм оказался неплохим, даже порой цепляет. Героиню жалко, когда ее притесняют, драму актеры выдерживают, картинка выглядит красивой, и актеров подобрали неплохих: узнала и Джуди Денч из «Шоколада», и Мию Васиковску из «Алисы». Жаль, конечно, что вместили не все сцены из оригинального сюжета, но что поделаешь, это вполне понятно и можно простить. Авторский хронометраж – задумка интересная, но ход событий понятен только тем, кто читал книгу. Муж вот не читал и потому спрашивал, что происходит на экране – воспоминания героини или она снова куда-то отправилась.

Серьезным недостатком фильма, на мой взгляд, была неверная расстановка акцентов. Пейзажи картины крайне мрачные, в доме постоянно темно, а эпизоды с призраками и видениями и вовсе напоминают стиль Тима Бертона. Тему со слепотой тоже скомкали, как будто не оставляя Рочестеру никаких шансов на счастливое будущее. От такой подачи складывается ощущение, что все у главных героев плохо и они упорно страдают на протяжении всей картины! Почему? Ведь книга сестер Бронте была довольно светлой и позитивной.

Фильм смотреть можно, и выделять для себя новые приемы, которыми автор подчеркнул уже знакомые приемы, интересно. Но нужна книга для опоры.

7 из 10

07 апреля 2014 | 11:30
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: