К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Сколько бы раз не экранизировали замечательный роман Шарлотты Бронте, к сожалению, многие из экранизаций выходят <неудачно. Они как бы существуют рядом с книгой, но это уже совсем не то.

Актёры подобраны не тем, кто читал роман, а тем, кто его снимает. Ник Найт уж никак не подходит на роль Эдварда. А вот с Анной Пакуин повезло. Игра замечательная. Но всё же это совсем не то. У фильма есть свои особенности, отличительные черты, действия. Но складывается впечатление, что главное здесь не история любви Джейн и Эдварда, а постановка света и поцелуев. Книга практически отсутствует. Где она? Это уже не та Джейн. Другой Эдвард. А уж про Сент-Джона я умолкаю совсем.

В общем, смотреть можно. Но ЛУЧШЕ и ПОЛЕЗНЕЕ, и ИНТЕРЕСНЕЙ ПРОЧИТАТЬ РОМАН. Где же образы? Где слова? Где характеры в конце концов? Зачем нам бездумная история любви, если весь смысл остаётся за кадром?

5 из 10

30 декабря 2008 | 12:16
  • тип рецензии:

На прошлой неделе я впервые прочитала этот замечательный роман. И сразу же кинулась просматривать все доступные мне экранизации этого произведения. По правде говоря, во время чтения «Джейн Эйр» я поднимала из глубин своей памяти отрывки данной картины, так как это был единственный фильм увиденный мною в далеком детстве.

Сегодня мне удалось найти этот фильм, и я сразу же решила посвятить сегодняшний вечер его просмотру.

То, что я увидела, просто потрясло меня! Что это?!

Многие рецензенты здесь называют именно эту экранизацию одной из лучших!? Я совершенно другого мнения.

Скажу вкратце. Где-то на 20-й минуте рука потянулась, чтобы узнать 'сколько еще осталось?'. Последующее время просмотра не принесло никакого удовольствия, очень хотелось выключить, и заняться чем-то полезным. Но я все-таки себя сдержала, решив досмотреть его до конца, что бы больше никогда не возвращаться. Именно к этой категории, лично для себя я причисляю этот фильм.

Не понравилось многое. Подбор актеров и их игра особо не порадовали.

По поводу Шарлотты Генсбур ничего хорошего сказать не могу. Мне она показалась суховатой и чересчур замкнутой, единственно внешне подходит. Мистер Рочестер как по мне совершенно не подходит под описание как внешне, так и внутренне.

Непонятным остается, то, зачем нужно было удалять и переворачивать с ног на голову столько важных сцен и деталей?

Больше продолжать не буду.

За Адель и пейзажи

4 из 10

09 сентября 2010 | 13:47
  • тип рецензии:

Я являюсь ярой поклонницей творчества Шарлотты Бронте и, в частности, романа 'Джейн Эйр'. Я перечитывала книгу множество раз и видела все её экранизации.

Данная же экранизация оставила весьма неприятное впечатление, и на то есть причины.

Причина 1:Актёрский состав

Достойной игрой для меня является только игра Эль Макферсон(мисс Бланш Ингрем).

Все остальные актёры весьма не дотягивают до книжных оригиналов-Джейн Эйр здесь слишком строгая и молчаливая, абсолютно замкнутая в себе и лишённая всяческого обаяние. Характер мистера Рочестера не раскрыт абсолютно:он скучный, вялый и даже как-будто не в себе(как и его первая жена).Все остальные образы так же не раскрыты и даже, по-моему, не поняты самими исполнителями этих ролей.

Причина 2:Сюжетная линия.

Хочу сказать сразу:если Вы читали книгу, то не смейте смотреть этот фильм. Вас просто оскорбит наличии придуманных сценаристомненужных или же отсутствующих сцен(сцена в приюте с волосами, проводы Мисс Темпель Джейн в дорогу(да-да, мисс Темпель не вышла замуж и не уехала из Ловуда, а осталась в приюте, прием она вроде и дириктрисой не считалась),сцена танца Рочестера и Бланш, встреча с Сент-Джоном и его сестрами не во время ее скитаний, а по приезду к миссис Рид, пожар в доме сразу после отлучения Джейн из Торнфилд-холла).В общем, вся сюжетная книжная линия была изменена, и не на пользу кино.

Общая атмосфера так же не производит никакого положительного впечатления, картины природы и музыкальное сопровождение так же оставляет желать лучшего и потому хочется поставить фильму только

5 из 10

и посоветовать этот фильм не смотреть. Никому. Никогда.

17 октября 2014 | 10:36
  • тип рецензии:

Для меня эта экранизация оказалась хамелеоном чистой воды, только спустя много лет и вариаций на тему романа Шарлотты Бронте, я поняла, что эта версия действительно 'take me by my heart'. Полюбила за просто отличные диалоги, бьющие точно в цель, выхватывающие саму суть повествования. И музыкальное сопровождение. Из любимого:

'- Вы действительно верите в то, что тени важны также как и свет?
- Я думаю, что все мы не совершенны, и каждому есть что скрывать...'

'- для меня еще есть надежда?
- надежда на что, сэр?
- на мое обратное превращение из резинового мяча в плоть и кровь?'

Отличная подборка актеров, 100% попадание, что, как это ни странно, не идет на пользу популярности экранизации среди зрителей. Поскольку существуют прямо пропорциональная зависимость между сексуальной привлекательностью актера, играющего Рочестера, и популярностью версии. к слову сказать, в версии 1983 с Тимоти Далтоном в роли Рочестера, вам лично не смешно было слушать диалог про то, какой он не привлекательный??? (извините, но ведь полный маразм...). Когда же я впервые мельком по культуре увидела Рочестера в исполнении Тоби Стивенса, я, извините, просто расхохоталась... В первых кадрах какая-то вредная истеричка с непрекращающимся ПМС... Хотя версия 2006 в целом просто великолепна. Фасбендер в 2011 тоже не так уж плох, но Уильям Херт в роли Рочестера меня просто покорил... Он действительно прекрасно отыграл человека с внутренним надломом, саркаста, смеющегося над самим собой, человека, жаждущего исцеления, а потому все еще по-настоящему живого. Хотя, я, пожалуй, в таком восторге, потому что мое восприятия Рочестера точно совпадает с данной его интерпретацией (в других версиях он для меня то слишком красавчик, то запредельно злобный или истеричный). Шарлотта Гинсбург хороша как всегда, пусть многим она показалась без эмоциональной и блеклой, но, на мой взгляд, Джейн Эйр именно такой и была (не согласна с интерпретацией Джейн 2006 в исполнении Рут Уилсон: где у нее если сопли, то по пояс, если улыбка, то до ушей)... Понятно, что эмоциональная Джейн больше радует глаз и приятнее в целом, но, думается, Джейн была скрытным и замкнутым человеком, который мало кому мог понравится с первого взгляда.

Вообще, всем любителям этого романа советую посмотреть 2-х серийный мини сериал BBC 'В поисках Бронте' 2003 года, поскольку роман во многом биографичен. Бронте была отправлена отцом священником в школу-интернат для дочерей духовенства, где заболели и позже скончались от чахотки 2 ее сестры, с одной из которых и был списан образ Элен Бернс. Рочестер списан с женатого директора школы-интерната Константина Эже, в которого влюбилась Бронте, ну а жене его досталось не по-детски: полагаю, что Берта была списана с нее; в общем, каковы бы ни были ваши пристрастия, советую посмотреть все экранизации романа и выбрать ту, что по душе, приятного просмотра.

25 ноября 2012 | 03:13
  • тип рецензии:

Эта экранизация доставила мне много приятных эмоций, актёры безумно порадовали

Признаться фильм 1996 года изначально вызывал у меня предубеждение, но после просмотра во мне осталось безумное ощущение посмотреть его ещё раз, ещё и ещё. Атмосфера, готика, безумная жена Рочестера - все было настолько органично и красиво и заставляло смотреть фильм до конца не отрываясь. Признаться именно игра актёров делает этот фильм одним из лучших по Джейн Эйр.

Шарлотта Генсбур.

Я готова хлопать ей стоя, она заставила меня поверить в её героиню. Её краткость и живость ума, не многословие, но выражение лица - показывало истинную Джейн.

Под конец же картины, начинаешь верить всему что она делает. Её признание Эдварду, один из самых запоминающихся кадров этого фильма. Искрение, чувственное и глаза безмерно влюблённой женщины были правдивы. И казалось если Эдвард бы этого не заметил, то был бы по меньшей мере глупцом.

Уильям Хёрт

Эдвард Рочестр - как и в книге, так и в фильме не вызывал моей симпатии с самого начала. Но отличная игра и само изменение персонажа даёт своё. Одна мимика лица чего стоит. Именно таким Эдварда я и видела когда читала.

Конечно, можно сказать что многое упущено и кто читал книгу, тому может не понравится, но мне кажется в этом огромная заслуга сценаристов. Хоть и многие мои любимые моменты опущены, например момент с гадалкой и из её детства. Но признаюсь это не портит фильм. Это же не должно быть полное отображение Шарлотты Бронте, это экранизация и по мотивам.

И как мне кажется история вечной любви передана как нельзя лучше. Именно просто прижать и любить. Искренне, душевно, преданно. Его маленькая зелёная фея.

Так что снято на 7 я бы сказала.

За актёров добавлю ещё 2 бала.

9 из 10

05 ноября 2010 | 15:19
  • тип рецензии:

К сожалению, большинство экранизаций далеки от оригинала. Литература и кинематограф все-таки слишком различны. Актеров выбирает человек, не до конца понявший автора романа, сценарий неизбежно теряет хоть часть магии и волшебства, заложенных писателем, актер не смог прочувствовать в полной мере своего персонажа, режиссера больше волнует как выставлен свет на площадке… А потом и вовсе начинают поджимать сроки съемки или бюджет оказывается недостаточным.

Романы Шарлоты Бронтэ не раз экранизировали. Джейн Эйр – один из известнейших и любимейших романов, он был экранизирован и в сороковых, и в 2006-ом, снимали и полнометражные фильмы, и сериал. Но лишь в фильме Франко Дзеффирелли я действительно почувствовала ту атмосферу, которая есть в книге Шарлоты Бронтэ. Да, и здесь актеры не идеальны, не все чувства и эмоции отражены так, как чувствуешь их, читая книгу. Но есть в этом фильме что-то… Дождливая пасмурная Англия, герои, чопорные и гордые, любящие и романтичные… Смотришь фильм и в какой-то момент забываешь о книге, погружаешься уже в атмосферу именно фильма, в прекрасную, романтичную историю любви, рассказанную режиссером. Глядя на Джен Эйр и мистера Рочестера легко верится в то, что есть настоящая любовь, которая преодолеет любые преграды, для которой не имеют значения условности и предрассудки.

27 февраля 2009 | 02:43
  • тип рецензии:

Фильм замечательный. Конечно, многое из книги опущено, поэтому следует прочитать сам роман.

Здесь изображена искренняя любовь, для которой не страшны ни время, ни расстояние, ни даже несчастья. На примере Джен Эйр и мистера Рочестера, понимаешь, что для любви настоящей не важен возраст и происхождение.

В этой экранизации все основано на эмоциях.

02 ноября 2006 | 00:14
  • тип рецензии:

Считаю, что это самая удачная экранизация этого романа. Когда читала книгу, Джен представляла себя если не такой, то очень похожей. Отлично передана атмосфера Англии: сырость, холодность, чопорность, и в то же время масса достоинства и гордости. Это чувствуется не только в персонажах, но и в интерьерах, пейзажах. Для меня это один из главных показателей качественного фильма.

30 июня 2007 | 20:54
  • тип рецензии:

'Джейн Эйр' - моя любимая книга. Я неоднократно смотрела экранизации 1983 и 2006 годов, и когда мне захотелось вновь окунуться в любимую историю, я решила посмотреть менее известные версии.

Телевизионный фильм 1997-го года описать как-то кроме как 'кровь из глаз' просто невозможно, поэтому к просмотру данной экранизации я подошла со скептицизмом. Однако она меня не разочаровала.

Для начала стоит отметить, что в фильме прекрасный кастинг. Шарлотта Генсбур - идеальная Джейн, попадание на 100% по внешности и актерской игре. Ее Джейн скромна, но даже без внутреннего монолога, который сопровождает многие экранизации, мы прекрасно видим, какие сильные внутренние эмоции она испытывает на протяжении фильма.

Уильям Херт - не тот типичный мистер Рочестер, которого мы знаем по книге и привыкли видеть на экране. В его исполнении герой стал более романтичным и меланхоличным - на первый план у этого мистера Рочестера выходит боль от одиночества, потраченных лет и надежда, которую он испытывает, встретив Джейн. Минус такого отображения - то, что такой мистер Рочестер слишком хороший. А ведь он вспыльчивый, умеющий манипулировать, эмоциональный человек. Но внешне он попадает под описание не слишком привлекательного мужчины.

Отличные актеры второго плана. Юная Анна Пакуин играет Джейн в детстве. Миссис Фэрфакс и Адель прямо такие, как их представляешь в книге. В обаятельную Адель невозможно не влюбиться! Фиона Шоу в роли тетушки Рид - еще один прекрасный выбор.

Сама история, конечно, претерпела изменения в угоду хронометражу, но это не сделало ее хуже. Перед нами все же 'Джейн Эйр', а не постановка театрального кружка в провинциальной Англии (опять же 'привет' фильму 1997-го года).

Почему фильм мне нравился:

- Отличные актеры

- Оригинальная история не исковеркана (хотя и не соответствует книге на 100%)

- Детство Джейн раскрыто максимально хорошо для двухчасового фильма

Что не работает:

- Мистеру Рочестеру не хватает огня, пропала эмоциональность и многогранность персонажа, он слишком хороший

- Мало внимания жизни Джейн после Торнфилда, полностью отсутствует часть про скитания Джейн

В итоге, 'Джейн Эйр' 1996-го года - приятный фильм, но все же теряющийся на фоне экранизаций, которые меньше отступали от оригинальной истории.

7 из 10

06 августа 2022 | 19:35
  • тип рецензии:

Допускаю, что талантливый актёр может воплотить художественный образ, не соответствуя ему ни внешне, ни темпераментом. Если же внешность и темперамент более-менее отвечают требованиям, а образ не складывается – видимо, с актёром что-то не так. Или с режиссёром, неправильно обозначившим задачу. Как бы то ни было, Шарлотта Гинсбур совершенно не попала в характер и этим испортила всё впечатление от просмотра. Почему-то Франко Дзеффирелли посчитал, что Джейн Эйр в максимуме сцен должна сохранять каменное выражение лица, особенно сильное горе демонстрировать с помощью выдвинутой челюсти, а радостные эмоции – посредством лёгкого искривления губ. Где страсти, бушующие в ней? Где её ирония и лукавство? Она дикая и абсолютно безжизненная. Может быть, у неё и есть какие-то чувства, но где-то очень глубоко, и жестокой насмешкой выглядит решение поместить эту бесстрастную фигуру в центр любовной истории. Ведь в том и суть образа Джейн, что при внешней некрасивости, скромности и бледности она являет собой яркую натуру. Годы бедности приучили её не подавлять, а скрывать свои чувства и мысли – но в определённые моменты они всё равно вырываются наружу, как, например, в сцене объяснения с мистером Рочестером. Девиз же этой Джейн – инертность и полное хладнокровие. Может быть, если бы картина следовала за сюжетом, ей бы и удалось высечь искру жалости из сердца равнодушного зрителя во время своих скитаний (ведь она бы скиталась с точно таким же отстранённым выражением лица, и это бы, возможно, вызвало уважение), но их вырезали, так что смотреть на Шарлотту Гинсбур в роли Джен Эйр мне было просто неприятно.

Хотя было бы смело утверждать, что она является единственным слабым местом фильма. Не впечатлил меня мистер Рочестер в исполнении Уильяма Хёрта – в его отношении к Джейн действительно просматривалось что-то вроде глубокой привязанности, совершенно необъяснимой в данном случае и даже неестественной. По сравнению с партнёршей он, конечно, вёл себя живее, но и в его случае темперамент героя улетучился, сменившись беззлобной иронией, житейским добродушием, флегматичностью и созерцательностью. Что для его возраста вполне простительно. Созданный характер схож с образом из экранизации 1970 года, но смотрится менее убедительно. Там в паре с Джорджем Скоттом играла 31-летняя Сюзанна Йорк, и она играла. Здесь Шарлотте 25, и она, по-моему, изображает саму себя. Ну да ладно, оставим уже её в покое, ничего не попишешь.

Второстепенные герои весьма посредственны. Мистер Брокльхерст – не самый плохой выбор, но в сравнении с предыдущими исполнителями этой роли теряется. То же самое можно сказать о миссис Фэйрфакс и Адели. Образ Сент-Джона загублен невероятными поворотами сюжета и весьма странными отношениями его с Джейн. Как я поняла, здесь его пытались по-настоящему влюбить в неё, но никаких предпосылок к тому я не заметила, и предложение его звучало по меньшей мере странно. Здесь есть только внешность, но ни капли характера. Пожалуй, для этого фильма нашли лучшую Грейс Пул, очень удачная фактура. Яркими красками заиграли образы миссис Рид и, как ни странно, ловудской учительницы мисс Скетчерд. Первая харизмой соответствует своей роли и убедительно держится, хотя и не показала достаточно отвращения к Джейн в эпизоде своей болезни. Зато ей удалось передать двойственность положения миссис Рид, лгущей о Джейн и вынужденной слушать рассуждения мистера Брокльхерста о лгунах в загробной жизни. А мисс Скетчерд неожиданно раскрылась благодаря крошечному эпизоду наказания Элен розгами, где выглядит совершенной мегерой, но спустя мгновение видишь, что она искренне верит в необходимость подобных мер, что её маленькая, примитивная вера даёт ей силы выживать в мире и, насколько это возможно, возвышает её несовершенную душу. Что касается Элен Бёрнс – во-первых, это не Элен Бёрнс, а какая-то посторонняя девочка, а, во-вторых, сцены с её участием показались мне натуралистичными и нарочитыми, с явным желанием сыграть на чувствах зрителя. Юная Джейн в исполнении Анны Пакуин показалась мне маленькой фурией с холодным взглядом. Слишком много вызова в её поведении и пафоса, связанного с этим поведением, – вы хотите наказать её за то, какой ей сотворил Господь, и так далее.

Понравилось мне, что светских дам, прибывших в Торнфильд, представили зрителю поимённо. Вообще гостям мистера Рочестера режиссёры уделяют недостаточно внимания, хотя период их пребывания, надо полагать, был очень важен для Джейн. С одной стороны, общество вносило разнообразие в её будничную жизнь и давало богатую пищу для наблюдений и размышлений. С другой стороны, присутствие этих людей было мучительно для неё, так как вынуждало постоянно помнить о собственном месте в этом доме, о невозможности исполнения своих надежд. И в то же время, несмотря на роскошь их туалетов и изысканность манер, на всё их богатство, она никогда не стремилась быть одной из них. Всё это могло бы быть очень интересно отражено и обрисовало бы гораздо более полный портрет Джейн, но в фильмах, как правило, выпукло рисуют только ревность к Бланш, а затем переходят к приезду Мейсона, и не более того.

Фильм красивый, в нём много изящных моментов и зрелищных видов. Хорошо продуман интерьер классной комнаты. Активно задействованы зеркала, причём дважды на них сыграли довольно тонко: в красной комнате, где они шатаются, и в сцене, где Джейн после рассказа о мисс Ингрэм говорит своему отражению: «Ты глупая». Но хронометраж, исполнительница главной роли, сюжетные перекосы и совсем уж нелепая участь Грейс Пул (для чего это?) не дают забыться даже в самых утончённых декорациях. Я бы предпочла больше глубоких и искренних чувств, а фон для них – дело десятое.

09 января 2016 | 18:19
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: