К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

История, достойная самого У. Шекспира. Просто невозможно было наблюдать за развитием сюжета без сочувствия, причём как живому Синдзобуру, так и его мёртвой возлюбленной.

Призраки и ожившие мертвецы, ведьмы, гадалки и предсказатели – особо почитаемый жанр в Японии, называемый «кайдан». В том или ином виде «фантастическое» вошло в Страну восходящего солнца ещё с глубокой древности и практически сразу же приобрело большую популярность. Фильм создан по мотивам легендарного средневекового японского кайдана «Пионовый Фонарь». Юка Хонтё несколько переделал традиционное сказание, заменил служанку О-Цую на её сестру и добавил линию соперничества между ними. От этого драматизм сюжета лишь усилился. А в остальном основная история осталась прежней.

Трагическая история О-Цую, что страстно полюбила самурая Сидзабуру, да так, что даже после смерти хотела с ним встретиться оказалась очень популярной в Японии на протяжении нескольких столетий. Неудивительно, что она просто обязана была появиться на экранах. На что только не идёт любимая, только бы вновь увидеть возлюбленного и соединиться, наконец, с ним. Вряд ли мы можем осуждать здесь кого-то из двоих. Юна Натсуо и Джан Сузуки сумели создать в своих персонажах О-Цуи и Сузо не только демонические, но и романтические черты. Это заставляло переживать за призраков по настоящему и видеть в них не только традиционных злых духов, жаждущих чужой плоти, но в первую очередь – романтически влюблённых девушек, ради любви к Синдзобуро покончивших с собой, но и ради неё же – возродившихся вновь. Замечательная актёрская игра, жаль, что фильмов с их участием не так много.

Оригинальной показалась задумка с перерождением, причём как в начале фильма, так и в его конце. Думаю, авторы рассчитывали сделать продолжение, однако на дальнейшую судьбу японской версии Ромео и Джульетты повлиял целый ряд факторов. В том же году выходит схожий по атмосфере «Звонок» Хидео Наката, буквально затмивший последнее творение Масару Цусима. Началась настоящая «звонкомания», охватившая не только японцев, но и весь мир. И «О-Цую: Пионовый фонарь», несмотря на все свои видимые достоинства, оказался в тени. Свою роль сыграли и устаревшие спецэффекты: летающие фигуры и световые огни в стиле восьмидесятых, явно уступающие новомодным ужастикам с баснословным сюжетом в миллион долларов.

История О-Цую ценна в первую очередь своим драматизмом, а не спецэффектами, зрелищностью в самом сюжете, а не в его оформлении. Фильм не настолько страшен, чтобы боятся ночью выключать свет и ожидать появления призраков за окном, шарахаясь от всякого постороннего звука.

8 из 10

07 февраля 2017 | 01:32
  • тип рецензии:

Отличный фильм в лучших традициях жанра кайдан!

В основу сюжета этой ленты положена очень красивая, но печальная история: две сестры влюбляются в одного ронина, но он отдает свое сердце О-Цую. Невеста Синдзабуро (сестра О-Цую - О-Судзу), узнав об этом, кончает с собой, О-Цую считает себя виновной в смерти сестры и тоже кончает жизнь самоубийством... и вот тут начинается самое интересное - обе девушки становятся призраками и начинают являться Синдзабуро!

В отличие от большинства кайданов 60-х годов, в фильме 1998 года завязка занимает не 80% экранного времени, а всего лишь полчаса, призраки появляются уже на сороковой минуте, а не за 10 минут до конца - это, однозначно, плюс, ну, а то, что я описала выше, всего лишь предыстория, без которой никак не обойтись - уж больно скупое описание у фильма. Надеюсь, мне удалось заинтриговать потенциальных зрителей!

Лента получилась очень атмосферной, и, если бы я не прочитала, что фильм снят нашими современниками, решила бы, что это классический кайдан Нобуо Накагавы, например, настолько мастерски он сделан!

Писать о поэтичности кадров, красоте костюмов и драматическом таланте актеров не буду, это лучше увидеть своими глазами, а вот музыкальное сопровождение хотелось бы отметить. Во-первых, в самом начале фильма я услышала 'Песнь Сольвейг' Грига (из оперы 'Пер Гюнт', если кто заинтересуется) - прекрасный выбор, мелодия очень нежная, поэтичная, пронизанная печалью... Арию Сольвейг мы слышим несколько раз в течение фильма, она является отличным фоном для лирических эпизодов. Больше ничего из классики я не расслышала, но тревожная музыка, звучащая в самые 'ответственные' моменты повествования, ничуть не хуже: она гармонично дополняет мистическую атмосферу, созданную режиссером и оператором.

Сама история о влюбленных, которых даже смерть не смогла разлучить… у меня нет слов, чтобы описать ее прелесть! Насколько сильно нужно любить человека, чтобы вернуться за ним из мира мертвых? Когда Синдзабуро пытается скрыться от призраков, как умоляет его О-Цую впустить ее в дом, как уверяет в своей любви, как хочет она быть вместе с любимым!.. 'Даже у призраков теплые слёзы', говорит слуга Синдзабуро. Конец у фильма просто потрясающий, честно говоря, я даже прослезилась…

В общем-то, это все, что я хотела сказать: не вижу смысла расписывать достоинства фильма на всю страницу, посмотрите кино и оцените его сами. Лично мне этот кайдан очень понравился, и я бы с удовольствием его порекомендовала не только любителям азиатского кино и мистических историй, но и тем нежным созданиям, которых завораживают истории о прекрасной и трагической бессмертной любви!

Создателям этого фильма огромное спасибо!

10 из 10

10 июля 2011 | 12:05
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: