К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Не буду лукавить, мысли от просмотра противоречивые. Но для начала сделаю сразу две важные для меня оговорки.

Раз создатели вставляют «основано на реальных событиях», фактчекинг оставлю историкам. Например, с удовольствием послушаю Хаджи-Мурада Доного, Патимат Тахнаеву и тд.

Я почти не смотрю современное российское кино — возможно, какие-то вещи, которые мне не понравились, норма в нынешнем отечественном кинематографе. Поэтому перейду сразу к ним.

Не понравилось

Очень примитивные диалоги. Вот совсем.

В последние годы достаточно много смотрел и смотрю мультфильмы (спасибо моим детям). Так вот впечатление, что в «Аманате» диалоги писал человек, ориентированный с одной стороны на детскую аудиторию, с другой — читал Пушкина и Лермонтова лишь в кратком изложении.

В некоторых эпизодах явная подгонка диалогов к повестке. Понимаю — деньги от госбюджетных структур и это нормальное явление, но, кажется, такие вещи делаются более изящно и с большим эффектом на аудиторию (посмотрите шедевры Голливуда — главной кузницы американской пропаганды), а тут «лишь бы сделать».

Ряд эпизодов так и тянут на выведенное еще 60 с лишним лет назад Набоковым определение: «Пошлость — это не только явная, неприкрытая бездарность, но главным образом ложная, поддельная значительность, поддельная красота, поддельный ум, поддельная привлекательность».

Простите, ну, уж слишком схематичны сцены, например, встречи Джамалутдина с Лизой, с Меседу (оставим в стороне сам факт их неправдоподобности) — все эти битые и избитые жесты, охи и вздохи, многозначительные паузы. Из того же ряда разговоры отца и сына, особенно перед смертью главного героя (это вообще такая реверсная лайт-версия встречи Фишеров из «Начало»).

Сцена остановки боя главным героем, сдирание с себя черкески, чтобы показать мундир и последующая дуэль с Мамоновым — это что-то вообще странное. Если честно, давно такой цепочки нелепостей на экране не видел.

Вроде, не сериал-жвачка, но по всему этому ощущение, что на экране обернутые в более дорогую обертку очередные «Мухины», «Чужой против бешеного» и тп.

По мне не попал в роль Амин Хуратов («Джамалутдин») — переигрывал, мимо слов, местами словно играет на сцене театра, а не перед кинокамерой. Очень неестественно смотрелся по ходу практически всего фильма.

Не носитель аварского языка, отношусь вообще к другой языковой группе, но даже мне резало слух произношение героев — давно общаюсь, дружу с аварцами, знаю многие слова и выражения. Подтвердили жуткие огрехи после фильма и сами аварцы. Думаю, можно было бы обратиться к актерам Аварского театра или специалистам с русско-дагестанского отделения филфака ДГУ — уверен, помогли бы. Или вообще отказаться от использования национального языка в фильме, чем делать это в такой форме.

Понравилось

Хоть и завернутая в обёртку кинематографа слишком прямолинейно и местами даже топорно, идея фильма о мире и дружбе, о единстве. Она правильная, она необходимая, особенно, когда это создано на деньги, в том числе такой организации как ФАДН.

Местами просто шикарные натурные съемки, операторская работа. Это, в первую очередь, конечно, касается сцен горного Дагестана, но хорош в кадре и Питер, и русская деревня.

Для республики это все дополнительная реклама — если оставить в стороне перипетии фильма, то это красивое промо про Дагестан: горы, заброшенные села, долины и тд

Очень интересная Нина Гизбрехт («Меседу»), но роль которой, к сожалению, была сведена до уровня манекена.

Екатерина Гусева в роли матери Лизы, Шамиль в исполнении Арслана Мурзабекова (но на аварском лучше бы он не говорил). Особенно уставший Шамиль был очень хорош.

Музыка Артема Васильева и Владимира Такинова. Ее было достаточно, но она не мешала.

В целом, впечатление от фильма как о красивом, но довольно обычном сувенире. А сувениры лишь напоминают о чем-то и не могут (при всем желании авторов и героев) претендовать даже на копию.

28 мая 2022 | 14:24
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: